Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Einleitung ....56 Original-EG- Bestimmungsgemäße Konformitäts- Verwendung ....57 erklärung ....73 Allgemeine Beschreibung ....57 Lieferumfang ....57 Einleitung Übersicht ......57 Herzlichen Glückwunsch zum Technische Daten ..57 Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie Sicherheitshinweise ..58 Symbole und Bildzeichen ..58 haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden.
Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Technische Daten Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Akku (Li-Ion) ..PAP 20 B3 widrigen Gebrauch oder falsche Anzahl der Batteriezellen ..10 Bedienung verursacht wurden. Nennspannung ... 20 V Kapazität ....4,0 Ah Allgemeine Energie .......80 Wh...
Bildzeichen auf dem Eine aktuelle Liste der Akku- Akku: kompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku Der Akku ist Teil der Serie Sicherheitshinweise Parkside X 20 V TEAM. Symbole und Lesen Sie die Be- Bildzeichen triebsanleitung auf- merksam durch. Bildzeichen in der Betriebsanleitung: Taste zur...
Akkukontakten kann • Laden Sie Akkus nur Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. mit Ladegeräten auf, die der Serie Parkside • Bei falscher Anwen- X 20 V Team angehö- dung kann Flüssigkeit ren. Für ein Ladegerät, aus dem Akku aus-...
treten. Vermeiden Sie den Akku oder das den Kontakt damit. Akkuwerkzeug nie- Bei zufälligem Kontakt mals außerhalb des mit Wasser abspülen. in der Betriebsanlei- Wenn die Flüssigkeit tung angegebenen in die Augen kommt, Temperaturbereichs. Falsches Laden oder nehmen Sie zusätzlich Laden außerhalb des ärztliche Hilfe in An- zugelassenen Tempe-...
Seite 61
Schlags zu • Verwenden Sie kein reduzieren, ziehen Sie Zubehör welches nicht den Stecker des Lade- geräts aus der Steckdo- von PARKSIDE empfoh- len wurde. Dies kann zu se heraus, bevor Sie es elektrischem Schlag oder reinigen. Feuer führen.
Der Ladezustand des Akkus Bedienung wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte Akku entnehmen/ angezeigt. einsetzen Setzen Sie den Akku 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen erst ein, wenn das Akku- 2 LEDs leuchten (rot und orange): Werk zeug für den Ein- satz vorbereitet ist.
Umweltschutz (siehe „Entsor- Verwenden Sie kein Wasser gung/Umweltschutz“). oder metallische Gegenstände. Lagerung Wartung • Nehmen Sie den Akku vor Das Gerät ist wartungsfrei. einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus Entsorgung/ dem Gerät. Umweltschutz • Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenen Zustand.
• Defekte oder verbrauchte • Die Entsorgung Ihrer defek- Akkus müssen gemäß Richt- ten, eingesendeten Geräte linie 2006/66/EG recycelt führen wir kostenlos durch. werden. • Geben Sie das Gerät und Garantie das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die Sehr geehrte Kundin, verwendeten Kunststoff- und sehr geehrter Kunde, Metallteile können sortenrein...
Seite 65
für Sie kostenlos repariert oder Garantieumfang ersetzt. Diese Garantieleistung Das Gerät wurde nach stren- setzt voraus, dass innerhalb gen Qualitätsrichtlinien sorgfäl- der Drei-Jahres-Frist das defekte tig produziert und vor Anliefe- Gerät und der Kaufbeleg (Kas- rung gewissenhaft geprüft. senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin Die Garantieleistung gilt der Mangel besteht und wann...
Seite 66
den gewerblichen Gebrauch Serviceabteilung telefonisch bestimmt. Bei missbräuchlicher oder per E-Mail. Sie erhal- und unsachgemäßer Behand- ten dann weitere Informa- lung, Gewaltanwendung und tionen über die Abwicklung bei Eingriffen, die nicht von Ihrer Reklamation. unserer autorisierten Service- • Ein als defekt erfasstes Niederlassung vorgenommen Produkt können Sie, nach wurden, erlischt die Garantie.
Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die Service nicht der Garantie unterlie- Deutschland gen, gegen Berechnung von Tel.: 0800 54 35 111 unserer Service-Niederlassung E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354677_2010 durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoran- schlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bear- Tel.: 0820 201 222 beiten, die ausreichend ver- (0,15 EUR/Min.)
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 67). Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah ............80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah ............80001157 Ladegerät PLG 20 A1; 2,4 A; EU............ 80001337 PLG 20 A1; 2,4 A; UK ........... 80001338 PLG 20 A3;...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería recargable de la serie PAP 20 B3 Número de serie: 000001 - 805000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la batteria serie di costruzione PAP 20 B3 numero di serie 000001 - 805000 a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Per garantire la conformità...
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o batteria da série PAP 20 B3 Número de série 000001 - 805000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacio-...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the battery design series PAP 20 B3 Serial number 000001 - 805000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
Original- DE AT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3 Seriennummer 000001 - 805000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende...
Seite 74
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02/2021 · Ident.-No.: 80001424022021-5 IAN 354677_2010...