Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAP 20 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 B1:
Inhaltsverzeichnis
  • Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole
  • Przewidziane Zastosowanie
  • Features
  • Zawartość Opakowania
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Używanie
  • Ładowanie Akumulatora
  • Stan LED
  • Akumulatora
  • Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora
  • Przechowywani
  • Czyszczenie
  • Utylizacja
  • Gwarancja I Serwis
  • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • Serwis
  • Použitá Varování a Symboly . Strana
  • Zamýšlené Použití
  • Funkce
  • Obsah Balení
  • Technické Údaje
  • Obecná Bezpečnostní Upozornění
  • PoužíVání
  • Stav LED
  • Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
  • Údržba a Skladování
  • ČIštění
  • Zlikvidování
  • Záruka a Servis
  • Avertizări ŞI Simboluri Utilizate
  • Introducere
  • Domeniul de Utilizare
  • FuncțII
  • Conținut Pachet
  • SpecificaţII Tehnice
  • Atenționări Generale de Siguranță
  • Utilizare
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Acumulatorilor
  • Înlăturare
  • Garanţia ŞI Service
  • Garanţie
  • Modul de Desfăşurare În Caz
  • De Garanţie
  • Service
  • Použité Výstrahy a Symboly
  • Určené Použitie
  • Funkcie
  • Obsah Balenia
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy
  • Používanie
  • Nabíjanie Nabíjateľnej Batérie
  • Batérie
  • Stav LED Indikátora
  • Nej Batérie
  • Údržba a Skladovanie
  • Čistenie
  • Likvidácia
  • Záruka a Servis
  • Záruka
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
  • Servis
  • Upozorenja I Korišteni Simboli
  • Uvod
  • Predviđena Namjena
  • Značajke
  • Sadržaj Pakiranja
  • Tehnički Podaci
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • Upotreba
  • Punjenje Punjive Baterije
  • Stanje LED Svjetla
  • Baterije
  • Uklanjanje/Stavljanje Punjive Baterije
  • Održavanje I Čuvanje
  • ČIšćenje
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo I Servis
  • Jamstvo
  • Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom
  • Servis
  • Използвани Предупреждения И Символи
  • Увод
  • Употреба
  • Характеристики
  • Съдържание На Пакета
  • Техническа Информация
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Употреба
  • LED Състояние
  • Батерия
  • Акумулаторната Батерия
  • Акумулаторната Батерия
  • Поддръжка И Съхранение . Страница
  • Почистване
  • Изхвърляне
  • Гаранция И Сервиз
  • Гаранция
  • Гаранционни Условия
  • Обхват На Гаранцията
  • Процедура При Гаранционен Случай
  • Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване
  • Процедиране В Случай На Рекламация
  • Сервиз
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU 20 V 2 Ah
RECHARGEABLE BATTERY 20V 2Ah
PAP 20 B1
AKKU 20 V 2 Ah
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
AKUMULATOR 20 V
2 Ah
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
AKUMULÁTOR 20 V
2 Ah
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
ACUMULATOR 20V 2Ah
Note privind siguranţa şi operarea
IAN 497643_2204
BATÉRIA 20 V 2 Ah
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
PUNJIVA BATERIJA 20
V 2 Ah
Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit
АКУМУЛАТОРНА
БАТЕРИЯ 20V 2Ah
Бележки за работа и безопасност
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 B1

  • Seite 1 AKKU 20 V 2 Ah RECHARGEABLE BATTERY 20V 2Ah PAP 20 B1 AKKU 20 V 2 Ah BATÉRIA 20 V 2 Ah Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny AKUMULATOR 20 V PUNJIVA BATERIJA 20 2 Ah V 2 Ah Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana RO / MD Note privind siguranţa şi operarear Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Napomene u vezi upotrebe i sigurnosti Stranica Бележки...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Seite 6 VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.
  • Seite 7 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
  • Seite 8 Schützen Sie den Akku vor Hitze und kontinuierlicher intensiver Sonneneinstrahlung! Schützen Sie den Akku vor Feuer. Schützen Sie den Akku vor Wasser und Feuchtigkeit. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien.
  • Seite 9: Einleitung

    Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku ist mit allen Geräten der Parkside X 20 V Team-Serie kompatibel. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Parkside X 20 V TEAM-Serie geladen werden. 10 DE...
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    Dieser Akku ist nicht für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
  • Seite 11: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 Akku 20 V 2 Ah 1 Betriebsanleitung ˜ Technische Daten Akku: PAP 20 B1 Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: max. 20 V (Gleichstrom) Kapazität: 2 Ah Zellen: Energiewert: 40 Wh Empfohlene max. 45 °C Umgebungstemperatur: Während des +4 bis +40 °C Ladevorgangs: Während dem Gebrauch: +4 bis +40 °C...
  • Seite 12 Ladezeit für Akku PAP 20 B1: PLG 20 C1 60 Minuten PLG 20 A4 PLG 20 C3 PLG 20 A3 35 Minuten PDSLG 20 A1 35 Minuten Ladegerät (Schnelllade- modus) Smart PLGS 120 Minuten 2012 A1 (Energies- parender Lademodus)
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF. a) Laden Sie nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät.
  • Seite 14 b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür bestimmten Akkupacks. Die Verwendung anderer Akkupacks kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine elektrische Verbindung von einem Kontakt zum anderen herstellen können.
  • Seite 15 d) Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden Sie den Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
  • Seite 16 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. e) Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku mit dem Werkzeug. Beschädigte oder modifizierte Batterien weisen ein unvorhersehbares Verhalten auf, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 17 g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs können die Batterie beschädigen und die Gefahr eines Brandes erhöhen. h) Die Sicherheitshinweise der kompatiblen Ladegeräte sind zu beachten.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    b) Nehmen Sie niemals Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus vor. Eine Reparatur von Akkus darf nur vom Hersteller oder autorisierten Kundendienstanbietern durchgeführt werden. ˜ Inbetriebnahme ˜ Akkupack laden HINWEIS: Der Akku  kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs beschädigt den Akku nich ...
  • Seite 19: Led-Status

    Sobald der Akku  vollständig geladen ist: Nehmen Sie den Akku  aus dem Ladegerät  (nicht im Lieferumfang enthalten). Trennen Sie den Netzstecker  von der Steckdose. ˜ LED-Status Rote LED leuchtet Der Akku wird aufgeladen. Grüne LED leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen.
  • Seite 20: Akku Entfernen/Einsetzen

    – Rot = geringe Ladung ˜ Akku entfernen/einsetzen Setzen Sie den Akku  erst ein, wenn das akkubetriebene Werkzeug einsatzbereit ist. Verletzungsgefahr! 1. Setzen Sie den Akku  ein, indem Sie ihn auf der Führungsschiene platzieren und in das Gerät schieben. Er rastet hörbar ein. 2.
  • Seite 21: Reinigung

    ˜ Reinigung Entfernen Sie Staub und Rückstände aus den Akku-Lüftungsschlitzen vorsichtig mit einem feinen Pinsel. Einige Reinigungs- und Lösungsmittel können Kunststoff beschädigen. Verwenden Sie niemals entflammbare oder explosive Lösungsmittel in der Nähe von Akku-Packs, Ladegeräten oder Elektrowerkzeugen. P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 22: Gerät Entsorgen

    Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 23 Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie...
  • Seite 24 Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Seite 25 Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
  • Seite 26: Garantie Und Service

    P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
  • Seite 28 Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Seite 160 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09673 Version: 10/2022 IAN 497643_2204...

Inhaltsverzeichnis