Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Verwendung Der Akku ist kompa- Die Betriebsanlei- tung ist Bestand- tibel zu allen Gerä- teil dieses Produkts. ten des (PARKSIDE) X 20 V TEAMs. Die Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Akkus dürfen nur heit, Gebrauch und mit Ladegeräten der Entsorgung. Machen Serie (PARKSIDE) X 20 V TEAM geladen...
4 Akku Beschreibung Technische Die Abbil- dungen fi n- Daten den Sie auf der vorde- ren Ausklappseite. Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B3 Lieferumfang Anzahl der Batteriezellen ..10 Nennspannung 20 V Akku Kapazität ..4,0 Ah Betriebsanleitung Energie ..80 Wh Temperatur ..
Hinweiszei- Sicherheits- chen mit Infor- hinweise mationen zum bes- Symbole und seren Umgang mit Bildzeichen dem Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen der Betriebs- auf dem Akku: anleitung: Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie gaben zur Verhü- X 20 V TEAM. tung von Personen- oder Lesen Sie die Sachschäden...
Wer- gerechten Wieder- verwertung zuge- führt werden. den Akku nicht in den Hausmüll, ins Elek tro geräte Feuer oder ins gehören nicht in den Hausmüll. Wasser. Setzen Sie Allgemeine den Akku Sicher heits- nicht über längere hinweise Zeit starker Sonnen- Achtung! einstrahlung aus Beim Ge-...
Seite 10
Brandgefahr • Laden Sie Akkus führen. nur mit Ladege- • Halten Sie den räten auf, die der nicht benutzten Serie (PARKSIDE) Akku fern von X 20 V Team an- Büroklammern, gehören. Für ein Münzen, Schlüs- Ladegerät, das seln, Nägeln, für eine bestimmte...
Seite 11
kufl üssigkeit kann könnten. Ein Kurz- schluss zwischen zu Hautreizungen den Akkukon- oder Verbrennun- gen führen. takten kann Ver- brennungen oder • Benutzen Sie kei- nen beschädigten Feuer zur Folge haben. oder veränderten • Bei falscher An- Akku. Beschädig- wendung kann te oder veränder- Flüssigkeit aus te Akkus können...
Seite 12
nen eine Explosi- Service on hervorrufen. • Befolgen Sie alle • Warten Sie nie- Anweisungen mals beschädig- zum Laden und te Akkus . Sämt- laden Sie den liche Wartung Akku oder das von Akkus darf Akkuwerkzeug nur durch den niemals außer- Hersteller oder halb des in der bevollmächtige...
Seite 13
aus, bevor Sie es Das Einsetzen ei- nes Akkus in ein reinigen. • Setzen Sie den Elek tro werk zeug, Akku nicht über das eingeschaltet ist, kann zu Un- längere Zeit fällen führen. starker Sonnen- • Laden Sie Ihre einstrahlung Akkus nur im In- aus und legen nenbereich auf,...
Dämpfe in der Betriebsan- leitung Ihres Lade- austreten, die geräts und Ihres die Atemwege Werkzeugs der reizen. Sorgen Sie für Frischluft Serie (PARKSIDE) X 20 V TEAM ge- und nehmen geben sind. Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Bedienung Anspruch. Akku entnehmen/ • Verwenden Sie einsetzen kein Zubehör...
1. Zum Herausnehmen Der Ladezustand des des Akkus (4) aus Akkus wird durch Auf- dem Gerät drücken leuchten der entspre- Sie die Entriege- chenden LED-Leuchte lungstaste (1) am angezeigt. Akku und ziehen 3 LEDs leuchten (rot, den Akku heraus. orange und grün): 2.
Lagerung Verbrauchte Akkus • Nehmen Sie den • Eine wesentlich ver- Akku vor einer länge- kürzte Betriebszeit ren Lagerung (z. B. trotz Aufl adung zeigt Überwinterung) aus an, dass der Akku dem Gerät. verbraucht ist und • Lagern Sie den Akku ersetzt werden muss.
damit der Akku nicht zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial an Leistung verliert. ordnungsgemäß. Reinigung Elektrogeräte Reinigen Sie den Akku gehören nicht in den Hausmüll. mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Werfen Sie den Verwenden Sie kein Akku nicht in den Hausmüll, Wasser oder metalli- ins Feuer (Explosions-...
Seite 18
Ende ihrer Lebensdau- • Defekte oder ver- brauchte Akkus müs- er einer umweltgerech- ten Wiederverwertung sen gemäß Richtlinie zuzuführen. Auf diese 2006/66/EG recy- Weise wird eine um- celt werden. welt- und ressourcen- • Entsorgen Sie Ak- schonende Verwertung kus im entladenen Zustand.
Zusätzliche Entsor- abhängig vom Kauf gungshinweise für eines Neugerätes, un- Deutschland: Das entgeltlich (bis zu drei) Gerät ist bei eingerich- Altgeräte abzugeben, teten Sammelstellen, die in keiner Abmes- Wertstoffhöfen oder sung größer als 25 cm Entsorgungsbetrieben sind. abzugeben. Zudem Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe sind Vertreiber von Lampen, die zerstö-...
Diese gesetzlichen Jahres-Frist das defekte Rechte werden durch Gerät und der Kaufbe- unsere im Folgenden leg (Kassenbon) vorge- dargestellte Garantie legt und schriftlich kurz nicht eingeschränkt. beschrieben wird, worin der Mangel besteht und Garantie- wann er aufgetreten ist. bedingungen Wenn der Defekt von Die Garantiefrist beginnt unserer Garantie ge- mit dem Kaufdatum.
Seite 21
Teile. Eventuell schon (z. B. Akkukapazität). beim Kauf vorhandene Diese Garantie verfällt, Schäden und Mängel wenn das Produkt be- müssen sofort nach dem schädigt, nicht sachge- Auspacken gemeldet mäß benutzt oder nicht werden. Nach Ablauf gewartet wurde. Ebenso der Garantiezeit anfal- bei Schäden durch lende Reparaturen sind Wasser, Frost, Blitz und kostenpflichtig.
brauch bestimmt. entnehmen Sie bitte dem Typenschild, Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anlei- Behandlung, Gewal- tanwendung und bei tung (unten links) oder Eingriffen, die nicht von als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. unserer autorisierten Service-Niederlassung •...
Reparatur- und der Angabe, worin der Mangel Service besteht und wann Sie können Reparaturen, er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die nicht der Garantie unterliegen, gegen die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift Berechnung von unserer übersenden. Um Service-Niederlassung Annahmeprobleme durchführen lassen. Sie und Zusatzkosten zu erstellt Ihnen gerne ei- vermeiden, benutzen...
Importeur sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden. Die Entsorgung Ihrer Bitte beachten Sie, dass defekten, eingesendeten die folgende Anschrift Geräte führen wir kos- keine Serviceanschrift tenlos durch. ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben ge- Service-Center nannte Service-Center. Service Grizzly Tools GmbH & Co. KG Deutschland Tel.: 0800 1528352 Stockstädter Straße 20...
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 24). Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3;...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; folgen- den einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the rechargeable battery design series PAP 20 B3, IAN 497648_2204; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja akumulator, seriia produkcyjna PAP 20 B3, IAN 497648_2204; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce akumulátor, serije: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Acumulator seria PAP 20 B3, IAN 497648_2204; corespun- de următoarelor prevederi UE relevante, în ulti- ma lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že batéria, konštrukčnej rady PAP 20 B3, IAN 497648_2204; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da punjiva baterija serije: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njiho- voj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe:...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна батерия серия PAP 20 B3, IAN 497648_2204; отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За да се гарантира съответствието, са...
Seite 182
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 80001678092022-10 IAN 497648_2204...