Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Gerätes ist somit sicher Verwendung gestellt. Der Akku ist kompa Die Betriebsanlei tibel zu allen Gerä tung ist Bestandteil ten des PARKSIDE X 20 V Teams. Die dieses Produkts. Akkus dürfen nur mit Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM Gebrauch und Entsor...
Die Abbil anzeige dungen fin 4 Akku den Sie auf der vorde ren Ausklappseite. Technische Daten Lieferumfang Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B3 Akku Betriebsanleitung Anzahl der Batteriezellen ..10 Nennspannung ... Das Ladegerät ist ...... 20 V nicht im Lieferum- Kapazität ..4,0 Ah...
Ladezeit Akku PAP 20 B3 PLG 20 A1 Ladegerät PLG 20 A4 120 Min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 Min PDSLG 20 A1 Diese Akkus dürfen Sicherheits mit folgenden hinweise Ladegeräten geladen werden: PLG 20 A1, Symbole und PLG 20 A4, Bildzeichen PLG 20 C1, PLG 20 A3...
Seite 8
Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab (max. Bildzeichen auf dem 50 °C). Akku: Der Akku Geben Sie Ak ist Teil der kus an einer Alt Serie Parkside batteriesammelstelle X 20 V TEAM. ab, wo sie einer um weltgerechten Wieder verwertung zugeführt Lesen Sie die Be triebsanleitung werden.
ist, besteht Brand Allgemeine gefahr, wenn es mit Sicherheits anderen Akkus ver hinweise wendet wird. Achtung! Beim • Verwenden Sie nur Gebrauch von die dafür vorgese- Elektrogeräten sind zum henen Akkus in den Schutz gegen elektri- Elektrowerkzeugen. schen Schlag, Verlet- Der Gebrauch von zungs- und Brandgefahr anderen Akkus kann...
Seite 10
nungen oder Feuer hersehbar verhalten und zu Feuer, Ex zur Folge haben. plosion oder Verlet • Bei falscher An- zungsgefahr führen. wendung kann Flüssigkeit aus dem • Setzen Sie einen Akku austreten. Akku keinem Feuer Vermeiden Sie den oder zu hohen Tem- Kontakt damit.
Seite 11
zerstören und die das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen Brandgefahr erhö führen. hen. • Laden Sie Ihre Ak- kus nur im Innenbe- Service reich auf, weil das • Warten Sie niemals Ladegerät nur dafür beschädigte Akkus. bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Sämtliche Wartung Schlag.
Sie zusätz lich ärztliche Hilfe in Setzen Sie den Anspruch. Akku erst ein, • Verwenden Sie kein wenn das AkkuWerk zeug für den Einsatz Zubehör welches nicht von PARKSIDE vorbereitet ist. Es be empfohlen wurde. steht Verletzungsgefahr! Dies kann zu elektri...
1. Zum Herausnehmen Akkus wird durch Auf des Akkus (4) aus leuchten der entspre dem Gerät drücken chenden LEDLeuchte Sie die Entriege angezeigt. lungstaste (1) am 3 LEDs leuchten (rot, Akku und ziehen orange und grün): Akku den Akku heraus. 2.
kürzte Betriebszeit Überwinterung) aus trotz Aufladung dem Gerät. zeigt an, dass der • Lagern Sie den Akku Akku verbraucht ist nur im teilgeladenen und ersetzt werden Zustand. Während muss. Verwenden einer längeren Lager Sie nur einen Er zeit sollten 2 bis 3 satzAkku, den Sie LEDs leuchten.
Reinigung Elektrische Gerä te gehören nicht in den Hausmüll. Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Werfen Sie den Pinsel. Verwenden Sie Akku nicht in den Hausmüll, ins kein Wasser oder me Feuer (Explosionsge tallische Gegenstände. fahr) oder ins Wasser.
ten Kunststoff und Fragen Sie hierzu Ih ren lokalen Müllent Metallteile können sortenrein getrennt sorger oder unser ServiceCenter. werden und so einer Wiederverwertung • Die Entsorgung Ihrer zugeführt werden. defekten, eingesen deten Geräte führen Fragen Sie hierzu unser ServiceCenter. wir kostenlos durch. •...
Garantiebedingungen aufgetreten ist. Die Garantiefrist be Wenn der Defekt von ginnt mit dem Kaufda unserer Garantie ge deckt ist, erhalten Sie tum. Bitte bewahren Sie das reparierte oder ein den OriginalKassenbon neues Produkt zurück. gut auf. Diese Unterlage Mit Reparatur oder wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Seite 18
anfallende Reparaturen durch Wasser, Frost, sind kostenpflichtig. Blitz und Feuer oder falschen Transport. Für eine sachgemäße Garantieumfang Das Gerät wurde nach Benutzung des Pro strengen Qualitäts dukts sind alle in der richtlinien sorgfältig Betriebsanleitung auf geführten Anweisungen produziert und vor An lieferung gewissenhaft genau einzuhalten.
Seite 19
unserer autorisierten oder als Aufkleber auf der Rück oder ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, Unterseite. erlischt die Garantie. • Sollten Funktions fehler oder sonstige Mängel auftreten, Abwicklung im Garantiefall kontaktieren Sie Um eine schnelle Bear zunächst die nach beitung Ihres Anliegens folgend benannte zu gewährleisten, Serviceabteilung telefonisch oder per...
Reparatur- er aufgetreten ist, für Sie portofrei an Service die Ihnen mitgeteilte Sie können Repara Service Anschrift übersenden. Um turen, die nicht der Annahmeprobleme Garantie unterliegen, und Zusatzkosten zu gegen Berechnung von vermeiden, benut unserer ServiceNie derlassung durchführen zen Sie unbedingt nur die Adresse, lassen.
gut, Express oder mit Service Schweiz Tel.: 0842 665566 sonstiger Sonderfracht (0,08 CHF/Min., eingeschickt werden. Die Entsorgung Ihrer Mobilfunk max. defekten, eingesende 0,40 CHF/Min.) ten Geräte führen wir EMail: grizzly@lidl.ch IAN 385565_2107 kostenlos durch. Importeur ServiceCenter Bitte beachten Sie, Service Deutschland dass die folgende An...
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service Center“ (siehe Seite 21). Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 A1; 2,4 A; EU ....80001337 PLG 20 A1; 2,4 A; UK....80001338 PLG 20 A3;...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3, Seriennummer 000001 627379; folgenden einschlägigen EURichtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale...
Translation of the original EC GB MT declaration of conformity We hereby confirm that the battery PAP 20 B3, Serial number 000001 627379 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national stan...
FR BE de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘accu, de construction: PAP 20 B3 Numéro de série 000001 627379, est confor me aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouwse- rie PAP 20 B3, Seriennummer 000001 627379; is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EUrichtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, wer...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja aku mulator, seriia produkcyjna PAP 20 B3, Número de série 000001 627379; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce aku, serije: PAP 20 B3, Pořadové číslo 000001 627379; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode C Týmto potvrdzujeme, že akumulátor, konštrukč- nej rady PAP 20 B3, Poradové číslo 000001 627379; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at batteri, af serien PAP 20 B3, Seriennummer 000001 627379; opfylder følgende gældende EFdirektiver i de res respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale stan...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería recargable de la serie PAP 20 B3, Número de se rie 000001 627379; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la batteria serie di costruzione PAP 20 B3, numero di serie 000001 627379; a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a, olló PAP 20 B3, Sorozatszám 000001 627379; kezdve a kö vetkező vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a követke...
Seite 246
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 11/2021 Ident.-No.: 80001664112021-8 IAN 385565_2107...