Steckerbelegungsplan der Schnittstelle PS2 Technische Daten Waage konfigurieren Gerätemaße Service-Modus Zubehör Justier- und Linearisierungsgewichte eingeben Liste der Dokumente Funktionszuweisung der Taste J Minebea Intec Serviceangebote für das Kalibrieren/Justieren Zertifikate Externes Justieren Schilder und Marken Internes Kalibrieren Ex-Zertifikat Justieren ohne Gewichte Sicherheitshinweis Ex...
Hinweise zu dieser Anleitung Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und voll ständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Diese Anleitung ist Teil des Produktes. Bewahren Sie sie gut erreichbar und sicher auf.
Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen gemäß den zutref- fenden Errichtungsbestimmungen zu beachten. Modifikationen der Geräte sowie der Anschluss von nicht von Minebea Intec gelie- ferten Kabeln oder Geräten unterliegen der Verantwortung des Betreibers und sind von diesem entsprechend zu prüfen und falls erforderlich zu korrigieren.
– Die Sicherung geeichter Geräte erfolgt mit einer Klebemarke mit dem Namens- zug »Minebea Intec«. Beim Versuch die Klebemarke zu entfernen wird diese zerstört. Die Eichgültigkeit erlischt. In diesem Fall ist eine Eichung unter Ein- haltung der nationalen Gesetze und Vorschriften erforderlich.
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Combics Komplettwaagen sind: – robust und langlebig – leicht zu reinigen und zu desinfizieren – leicht zu bedienen durch: – große, hinterleuchtete, voll grafikfähige Punkt-Matrix-Anzeige – große Tasten mit deutlich spürbarem Druckpunkt – unabhängig vom „Arbeitsplatz“ der Plattform einsetzbar –...
Installation Installation Wurde das Combics Auswertegerät mit Sonderausstattung bestellt, so ist es bereits im Werk mit den gewünschten Optionen ausgestattet. Lager- und Transportbedingungen Unverpackte Geräte können durch stärkere Erschütterungen ihre Präzision verlieren, bei zu starken Erschütterungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wer- den.
Installation Modell CAS3-G (IGG): Transportsicherungen entfernen Wägeplattform an den Aufstellort bringen, Waagschale abnehmen. Transportsicherung lösen: Schraube 1 herausdrehen Schraube 2 lockern. Befestigungswinkel um 180° drehen und Schraube 2 wieder festziehen. Schraube 1 am Hebel wieder festziehen Modell CAS3-G (FEG): Transportsicherungen entfernen Bringen Sie die Wägezelle an den Aufstellort, nehmen Sie die Waag- schale (1) ab und entfernen Sie die roten Kunststoffkappen.
Installation Wägeplattform nivellieren (IGG) Die Wägeplattform mit den Stellfüßen so ausrichten, dass die Luftblase der Libelle in Kreismitte steht. Prüfen, ob alle vier Stellfüße Bodenkontakt haben. y Alle Stellfüße müssen gleichmäßig belastet sein. Nach dem Ausrichten Kontermuttern wieder festschrauben: kleine Plattformen (1 Messzelle) gegen den Plattformrahmen, große Plattformen (4 Messzellen) gegen den Plattformfuß.
Installation Schockbelastbarkeit Die Wägeplattform ist robust konstruiert, aber fallende Wägegüter, seitliche Stöße und Schockbelastungen sollten vermieden werden. Die Wägeplattform hält den in der Norm DIN IEC68 Teil 2-27 festgelegten Belastungen stand. Hinweise zum Planen von Aufbauten Aufbauten müssen vollständig montiert sein, bevor die Wägeplattform an das Stromnetz angeschlossen wird.
An den WP1-Anschluss des Combics Auswertegerätes ist werkseitig eine IS-Wägeplattform angeschlossen. Der Anschluss der Lastzelle sollte nur durch einen geschulten und autorisierten Minebea Intec-Fachmann erfolgen. Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung. Der Anschluss von Peripheriegeräten an den Schnittstellen sollte nur durch einen geschulten und autorisierten Minebea Intec-Fachmann erfolgen.
Inbetriebnahme Kabeldurchführung montieren Alle Arbeiten an der Verschraubung vorsichtig durchführen. Verwenden Sie unbedingt einen Drehmomentschlüssel. Das Drehmoment dieser Kabelverschraubung beträgt 5 Nm. Blindstopfen an der vorgesehenen Bohrung des Auswertegerätes entfernen. Beiliegende Kabelverschraubung durch Bohrung stecken und mit Gegenmut- ter (1) von innen sichern. Kabel durch die Kabelverschraubung stecken bis die Schirmung (2) Kontakt zu den Klemmen (3) hat.
Inbetriebnahme Anschluss an einen PC über die Schnittstelle COM1 Zum Anschluss eines PC an das Auswertegerät nach dem Standard RS232-C/V24 für Übertragungsleitungen bis 15 m Länge verwenden Sie folgende Kabel: Modelltyp CAW3P | CASLE-SPC: Verbindungskabel 7357312 Modelltyp CAW3S | CAS3: Verbindungskabel YCC02-D09F6 RS232 Anschlussbelegung...
Inbetriebnahme Anschluss an einen PC über die Schnittstelle COM2 Zum Anschluss eines PC an das Auswertegerät nach dem Standard RS232-C/V24 für Übertragungsleitungen bis 15 m Länge verwenden Sie folgende Kabel: Modelltyp CAW3P | CASLE-SPC: Verbindungskabel 7357312 Modelltyp CAW3S | CAS3: Verbindungskabel YCC02-D09F6 RS232 Anschlussbelegung...
Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Sollte die angegebene Netzspannung oder die Steckerausführung des Netzkabels nicht der bei Ihnen verwendeten Norm entsprechen, bitte die nächste Minebea Intec-Vertretung oder Ihren Händler verständigen. Spannungswert und Steckerausführung überprüfen.
Waage konfigurieren Waage konfigurieren Service-Modus Zweck Der Service-Modus ermöglicht den Zugriff auf zusätzliche Menüpunkte im Setup- Menü, die bei deaktiviertem Service-Modus nicht sichtbar sind. Im Service-Menü lassen sich die wichtigsten Justier- und Abgleicharbeiten im Auswertegerät und an der angeschlossenen Wägeplattform durchführen, z. B. die ADU-Konfiguration. Der aktivierte Service-Modus ist durch ein »S«...
Waage konfigurieren Übersicht Setup-Menü im Service-Modus o = Werksvoreinstellung x = Einstellung Benutzer Eingabe des Service-Codewortes Setup Anwendungsparameter siehe Betriebsanleitung »Basis-Anwendungsparameter« Fn-Taste siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« Geräteparameter Info siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« Sprache siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« Setup-Zugang mit Service-Codewort Geräteparameter WP-1 RS-232...
Seite 23
Waage konfigurieren Geräteparameter WP-1 IS-485 Menüpunkte »Filteranpassung«…»Werkseinstellung nur Wägeparameter« siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« COM-1 (wenn WP dieser Schnittstelle zugeordnet werden soll) COM-2 (wenn WP dieser Schnittstelle zugeordnet werden soll) UNICOM (nur wenn vorhanden) WP-2 siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« RS-232 ) wie Menü »IS-485« bei WP-1 RS-485 ) wie Menü...
Seite 24
Waage konfigurieren Setup-Menü ADU-Konfiguration Setup-Zugang im Service-Modus WP1 - Intern - ADU-Konfiguration Standardkonfiguration Bereiche Einbereichswaage Anzeigeschritt d Max.-Last Mehrteilungswaage Anzeigeschritt d Bereich 1 Bereich 2 Bereich 3 Max.-Last Mehrbereichswaage Anzeigeschritt d Bereich 1 Bereich 2 Bereich 3 Max.-Last Freie Einheiten Wahlfrei/o Gramm/g Kilogramm /kg...
Waage konfigurieren Analog/Digital-Umsetzer (ADU) Zweck Anpassen der Parameter des Analog/Digital-Umsetzers an die angeschlossene Lastzelle oder Wägeplattform. Nach der ADU-Konfiguration ist der A/D-Umsetzer in Verbindung mit dem Lastaufnehmer als Waage definiert. Eine Beeinflussung der Wägeergebnisse durch das Auswertegerät ist nach Sperren der Konfiguration des A/D Umsetzers nicht mehr möglich.
Seite 26
Waage konfigurieren Gewünschte Konfiguration mit Softkey » « oder » « auswählen. Mit » « die Aus- wahl bestätigen. In den Untermenüs die weiteren Einstellungen vornehmen: Anzei- geschritt d/Eichwert e, Minimallast (nur bei Eichkonfiguration), Bereichsgrenzen (nur bei Mehrteilungs-oder Mehrbereichswaage), Maximallast. Mit Softkey » «...
Waage konfigurieren Analog/Digital-Umsetzer (ADU) konfigurieren Voraussetzung Die Wägeplattform muss bereits angeschlossen sein. Verriegelungsschalter öffnen Der Verriegelungsschalter befindet sich an der Rückseite des Auswertegerätes, unmittelbar neben dem Anschluss der Wägeplattform. Abdeckkappe entfernen. Schalter nach links schieben (= Stellung »offen»). Service-Modus aktivieren Siehe Abschnitt »Service-Modus«...
Seite 28
Waage konfigurieren Im gezeigten Beispiel ist » « eingestellt Einbereichs-Waage (Markierung » «). Zum Ändern der Wägebereichskonfiguration mit Softkey » « oder » « die entsprechende Zeile markieren und mit Softkey » « das gewählte Menü öffnen. y Die Konfiguration wird dadurch aktiviert. Bei der Rückkehr in die höhere Menüebene ist sie mit »...
Seite 29
Waage konfigurieren Mehrteilungswaage Die Abbildung zeigt das Eingabemenü der Bereichskonfiguration für eine Mehrteilungswaage. Es handelt sich um eine Eichkonfiguration mit 2 Wägebereichen bei einer Höchstlast von 6.000 kg. – Bereich 1: 0…3.000 kg mit e1 = 0.001 kg – Bereich 2: 3.002…6.000 kg mit e2 = 0.002 kg Im Eingabefeld »...
Seite 30
Waage konfigurieren Um die Kalibrier-/Justiereinheit zu wechseln, Einheit mit Softkey »Q« oder »q« auswählen und mit Softkey » « bestätigen. Mit Softkey » « zurück zum Menü » « wechseln. Intern Mit Softkey » « den Menüpunkt » « auswählen. ADU-Konf guration Mit Softkey »...
Seite 31
Waage konfigurieren Die abgebildete Anzeige gilt für eine Mehrteilungswaage (siehe links und unten) oder eine Mehrbereichswaage. Wurde die Konfiguration mit einem Eichkonfigurations-Datensatz durchgeführt, werden in der 1. und 2. Zeile der Anzeige zusätzlich die metrologischen Daten für den eichpflichtigen Verkehr dargestellt. Bei Mehrbereichswaagen wird oben links, unterhalb des Wägepunktes, der aktuelle Bereich (z.
Waage konfigurieren Geographische Daten für den eichpflichtigen Verkehr eintragen Zweck Der Eintrag der geographischen Daten ermöglicht die externe Justierung der Waage an einem Justierort (z. B. beim Hersteller oder Verkäufer), der nicht mit dem Aufstellort identisch ist. Wird die Waage am Aufstellort justiert, ist der Eintrag der geographischen Daten nicht notwendig.
Seite 33
Waage konfigurieren Vorgehensweise Abdeckkappe entfernen. Verriegelungsschalter nach links schieben (= Stellung »offen»). Ist das Gerät Teil einer geeichten Wägeanlage, so ist das nur unter Brechen der Versiegelungsmarke möglich. Die Waage muss dann erneut geeicht werden. Service-Modus aktivieren, siehe Abschnitt »Service-Modus«. Im Menupunkt »...
Seite 34
Waage konfigurieren Erdbeschleunigung eingeben Mit Softkey »Q« oder »q« das entsprechende Eingabefeld auswählen. Zahlenwert der Erdbeschleunigung in m/s über Tastatur eingeben und mit Softkey »l« bestätigen. Zahlenwert der Erdbeschleunigung in m/s über Tastatur eingeben und mit Softkey »l« bestätigen. Erlaubter Wertebereich: 9.700000 d <...
Seite 35
Waage konfigurieren J drücken, um externes Justieren zu starten. y Die Anzeige erscheint kurz. » C.EXT.D « Im Beispiel sind die Höhe des Aufstellortes und die geografische Breite eingetragen. C.EXT.D C.EXT.DEF. y Die Anzeige »Altitud« erscheint kurz. Altitud C.EXT.DEF. y Die Höhe des Aufstellortes in m über NN wird angezeigt, hier die Ortshöhe für »Deutschland (Zone D)«.
Seite 36
Waage konfigurieren Wenn anstelle von geogr. Breite und Ortshöhe die Erdbeschleunigung eingetragen wurde, wird nach »CAL« für kurze Zeit »Gravity« angezeigt. Der eingetragene Wert in m/s erscheint, hier für die Einstellung »Deutschland (Zone D)«. J drücken, um den angezeigten Wert zu bestätigen oder ( drücken, um den Justiervorgang abzubrechen.
Betrieb Funktionszuweisung der Taste für das Kalibrieren/Justieren Über die Taste J wird die Kalibrier/Justierfunktion ausgelöst. Bei aktiviertem Zweck Service-Modus können die Einstellungen für die Taste geändert werden. Vorgehensweise Abdeckkappe entfernen. Verriegelungsschalter nach links schieben (= Stellung »offen»). Service-Modus aktivieren, siehe Abschnitt »Service-Modus«. Im Menüpunkt »...
Betrieb Mit Softkey » « das Menü » « öffnen. Funktion CAL-Taste y Untermenü » « wird angezeigt. Funktion CAL-Taste Mit Softkey » « oder » « den entsprechenden Menüpunkt auswählen und mit » « bestätigen. y Der Menüpunkt wird als eingestellt mit einem Kreis » «...
Seite 40
Gerät auszuschalten. e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten. y Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb. ( drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen. J drücken, um das externe Justieren zu starten.
BVers. 01-63-02 e drücken, um das Gerät auszuschalten. Ser.no. A 12345678 e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten. -------------------- y Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb. Ext. Kalibrieren Soll 5000 g Diff. + 10 g Ext.
Seite 42
Betrieb e drücken, um das Gerät auszuschalten. e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten. y Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebe- trieb. ( drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen. J drücken, um das externe Justieren zu starten.
Betrieb Wurde die Waage versehentlich grob falsch justiert (z. B. bei Verwendung der Einstellung » « und einer extrem geringen Kal. mit Just. autom. Justierlast), so kommt die Waage unter Umständen nicht mehr zum Stillstand und zeigt infolgedessen keinen Nullpunkt mehr an. In diesem Falle über das Menü...
Seite 44
Betrieb Vorgehensweise Abdeckkappe entfernen. Verriegelungsschalter nach links schieben (= Stellung »offen»). Service-Modus aktivieren, siehe Abschnitt »Service-Modus«. Im Menupunkt » « Wägeplattform » » Geräteparameter WP-1 anwählen. Falls nicht bereits » « eingestellt ist (Markierung » «), diese intern Einstellung mit Softkey » «...
Seite 45
Betrieb Beispiel: Wenn die Wägeplattform besteht aus 4 Lastzellen zu je 50 kg besteht. Älterer ADU Die Nennlast beträgt 4 + 50 kg = 200 kg. Im dargestellten Beispiel besteht die Plattform aus einer Lastzelle mit einer Höchstlast von 10 kg. 10.00 drücken und mit Mit Softkey »...
Betrieb Funktionszuweisung der Taste J für das Linearisieren und Vorlast setzen/löschen Zweck Über die Taste J wird normalerweise die Kalibrier/Justierfunktion ausgelöst. Bei aktiviertem Service-Modus können der Taste weitere Funktionen zugeordnet werden: – externes Linearisieren mit Default-Gewichten – externes Linearisieren mit den eingegebenen Linearisierungsgewichten –...
Betrieb Externes Linearisieren mit Gewichten der Werksvoreinstellung – Standardgewichte Einstellhinweise – Diese Funktion ist nur dann zugänglich, wenn Software und Funktionalität der angeschlossenen Wägeplattform dies ermöglichen. – Externes Linearisieren bei Waagen im eichpflichtigen Verkehr ist nur bei geöffnetem Verriegelungsschalter möglich. Der Taste J muss die Funktion »externes Linearisieren«...
Betrieb Externes Linearisieren mit vom Benutzer vorgegebenen Gewichten Einstellhinweise – Diese Funktion ist nur dann zugänglich, wenn Software und Funktionalität der angeschlossenen Wägeplattform dies ermöglichen. – Externes Linearisieren bei Waagen im eichpflichtigen Verkehr ist nur bei geöff- netem Verriegelungsschalter möglich. Der Taste J muss die Funktion »externes Linearisieren«...
Seite 49
Betrieb J drücken, um das Linearisierungsgewicht 1 zu übernehmen oder ( -------------------- drücken, um die Lianisierungsfunktion abzubrechen. 24.02.2016 10:15 Nach Übernahme des Linearisierungsgewichtes 1 erscheint die Aufforderung CAW3S zum Auflegen des zweiten Linearisierungsgewichtes. S.-Nr. 12345678 Vorgang für alle geforderten Linearisierungsgewichte wiederholen. Vers.
Bei Waagen im eichpflichtigen Verkehr den Verriegelungsschalter nach links schieben (= Stellung »offen»). e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten. y Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebe- trieb. ( drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen.
(= Stellung »offen»). e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten. y Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb. Vorlastgewicht von der Wägeplattform entfernen. y In der Anzeige wird die entfernte Vorlast als negativer Wert dargestellt.
Bedienkonzept Bedienkonzept Bedienkonzept Messbetrieb Messbetrieb Mit Combics 3 können Wäge- werte von 1…3 Plattformen erfasst werden, Anwendungs- programme zur Verrechnung und Darstellung der Wägewerte ein- gesetzt werden und Wäge- güter gekennzeichnet werden. Beschriftete Tasten Das Auswertegerät muss zunächst über das Menü für die Die jeweilige Tastenbelegung wird durch eine weitere Funktion ergänzt, die durch gewünschte Anwendung vorbe- längeres Drücken aktiviert wird.
Bedienkonzept Anwendungswechsel – Zum Wechseln zwischen den bedienbaren Anwendungen: Taste kürzer als 2 Sek. drücken. – Zum Umschalten in den Info-Modus: Taste länger als 2 Sek. drücken. Speichertaste Initialisierungs- und Benutzerdaten (Produkt- oder Tarawerte) werden gespeichert. Der Produktdatenspeicher bietet Platz für min. 400 Produkt- oder min.
Bedienkonzept Leerzeichen über die Tastatur eingeben Taste drücken. y In der Anzeige erscheint »ABC«. Taste drücken. y In der Anzeige erscheint die entsprechende Zeichenauswahl. Der blinkende Cursor markiert das Leerzeichen. Softkey F1 ( ) drücken oder 2 Sek. warten. y In der Anzeige erscheint das Leerzeichen. Sonderzeichen über die Tastatur eingeben Taste drücken.
Bedienkonzept Sicherung der Einstellungen im Messbetrieb Die Art der Sicherung kann im Setup-Menü »Anwendungsparameter« eingestellt werden. Standardmäßig bleiben alle gespeicherten Anwendungsparameter (z. B. Referenz- werte) erhalten und sind verfügbar, wenn – das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird, – von einer anderen Anwendung wieder in die ursprüngliche Anwendung zurückgeschaltet wird (z.
Bedienkonzept Anzeigen im Messbetrieb Darstellung der Wägewerte und verrechnete Werte (Hauptanzeige) Die Anzeige ist in mehrere Bereiche unterteilt. Metrologiezeilen Bargraph Info-/Statuszeile Messwertzeile Textzeilen Beschriftung Softkeys Vorzeichen Applikative Piktogramme Stillstand Tarabelegung Verrechnete Werte Einheit Batteriebetrieb Metrologiezeilen Hier werden folgende Kenngrößen angezeigt: obere Grenze des Wägebereiches der aktiven Wägeplattform untere Grenze des Wäge bereiches der aktiven Wägeplattform (nur bei geeichten Modelltypen)
Seite 57
Bedienkonzept Taraspeicherbelegung, verrechnete Werte, Kennzeichnung der aktiven Wägeplattform bei Anschluss mehrerer Wägeplattformen Hinweis auf verrechnete Werte (nicht geeichte Werte) Hinweis auf Bruttowert oder belegten Taraspeicher (Nettowert) B/G NET Hinweis auf Tara-Handeingabe (über Barcode-Leser) bei Tara-Information Anzeige der aktiven Wägeplattform bei Anschluss von 2 Wägeplattformen. Anzeige blinkt bei ISO Cal-Justieranforderung, wenn WP1 eine IS-Wägeplattform ist.
Bedienkonzept Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten zeigen – beim Kontrollwägen, wo die Toleranzgrenze liegt. – beim Klassieren, zu welcher Klasse der Wägewert gehört. Fehlermeldungen – Inaktive Tasten werden 2 Sek. lang durch »-------« und/oder » « sowie durch einen Doppelton angezeigt Keine Funktion –...
Bedienkonzept Voreinstellungen Die individuellen Grundeinstellungen erfolgen im Setup-Menü durch die Auswahl von Parametern. Diese sind in folgenden Gruppen zusammengefasst (1. Menüebene), Menüstruktur siehe Abschnitt »Setup-Übersicht (Parameter)« – Anwendungsparameter – Fn-Taste – Geräteparameter – (Gerätespezifische Informationen) Info – Sprache Bei Eichpflicht ist die Auswahl der einzelnen Parameter eingeschränkt. Es werden immer nur die Parameter angezeigt, die wählbar sind.
Bedienkonzept Softkey drücken, um die Einstellung zu speichern. y Die Einstellungsmarkierung » « springt auf » «. Deutsch M oder drücken, um das Setup-Menü zu verlassen. Passwortschutz einrichten e drücken, um das Gerät einzuschalten. M drücken. y Das Menü erscheint auf der Anzeige. Softkey »...
Bedienkonzept Passwortschutz aufheben e drücken, um das Gerät einzuschalten. M drücken. y Das Menü erscheint auf der Anzeige. Softkey » « mehrmals drücken, um die Zeile » « Geräteparameter auswählen. Softkey » « drücken. y Das Zugangsfenster erscheint auf der Anzeige. Zahlen und/oder Buchstaben über Tastatur eingeben, siehe Abschnitt »Zahlen über die Tastatur eingeben«...
Bedienkonzept Setup-Übersicht (Parameter) Setup Anwendungsparameter: siehe Betriebsanleitung »Basis-Anwendungsprogramme« Fn-Taste o Aus Einheitenumschaltung SQMIN (nur möglich, wenn unter Menüpunkt »Geräteparameter:SQMin« die Anzeige eingeschaltet wurde) Geräteparameter WP-1 RS-232 SBI-Standard SBI-Eiche o IS-232 ADC-232 RS-485 o IS-485 ADC-485 Intern Kalibrieren/Justieren Funktion CAL-Taste o Kal./Just.-Ext.; Standardgewicht Kal./Just.-Ext.;...
Seite 64
Bedienkonzept Geräteparameter WP-1 Intern Stillstandsverzögerung Ohne Verzögerung o Kurze Verzögerung Mittlere Verzögerung Lange Verzögerung Tarierung Ohne Stillstand o Nach Stillstand Autozero o Ein Gewichtseinheit 1 Wahlfrei / o (Werksvoreingestellt: Gramm) Gramm / g o Kilogramm / kg Carat / ct Pound / lb Unze / oz v) Troy Unze / ozt...
Seite 65
Bedienkonzept Geräteparameter WP-1 Intern Gewichtseinheit 2 Wahlfrei / o (Werksvoreingestellt: Gramm) o Gramm / g Kilogramm / kg Carat / ct Pound / lb Unze / oz Troy Unze / ozt Tael Honkong / tlh Tael Singapur / tls Tael Taiwan / tlt Grain / GN 1) Pennyweight / dwt Milligramm / mg 1)
Seite 66
Bedienkonzept Geräteparameter WP-1 Intern Gewichtseinheit 3 Wahlfrei / o (Werksvoreingestellt: Gramm) o Gramm / g Kilogramm / kg Carat / ct Pound / lb Unze / oz Troy Unze / ozt Tael Honkong / tlh Tael Singapur / tls Tael Taiwan / tlt Grain / GN 1) Pennyweight / dwt Milligramm / mg 1)
Seite 67
Bedienkonzept Geräteparameter COM-1 o Aus WP-3 o RS-232 SBI-Standard (9600 Baud) SBI-Eiche (9600 Baud) o IS-232 ADC-232 Datenkommunikation o SBI Baudrate 150 Baud 300 Baud 600 Baud o 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud Parität Space (Leerzeichen) o Odd Even None...
Seite 68
Bedienkonzept Geräteparameter COM-1 Datenkommunikation o SBI Zeilenformat Für Rohdaten (16 Zeichen) o Für sonst. Anw. (22 Zeichen) Vorzeichen Format kein + Vorzeichen ausgeben o + Vorzeichen ausgeben Werkseinstellung o Nein XBPI-RS232 Baudrate 150 Baud 300 Baud 600 Baud 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud o 9600 Baud...
Seite 69
Bedienkonzept Geräteparameter COM-1 Drucker 1 YDP20 Baudrate o 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud Parität Space o Odd Even Anzahl Stopbits o 1 Stopbit 2 Stopbit Handshake-Betrieb Software-Handshake o Hardware 1-Zeichen YDP14IS Line o Label Universal Baudrate 150 Baud 300 Baud...
Seite 70
Bedienkonzept Geräteparameter COM-2 wie bei COM 1 UNICOM (Optionale Schnittstelle) o Aus WP-3 o RS-232 SBI-Standard (9600 Baud) SBI-Eiche (9600 Baud) o IS-232 ADC-232 RS-485 o IS-485 ADC-485 Datenkommunikation o SBI wie bei COM-1 xBPI-232 wie bei COM-1 xBPI-485 Adresse 0 bis 31 wählbar SMA wie bei COM-1 Profibus Adresse: 0 bis 126 wählbar, DeviceNet MAC ID: 1 bis 62 wählbar...
Seite 71
Bedienkonzept Geräteparameter Steuerung I/O Steuer Eingänge Universaltaste p Druck-Taste p Druck-Taste-Lang ) Tarier-Taste o J ISO-Test k Fn-Taste n WP-Wechseltaste Nullstell-/Tara-Kombifunktion (Falls möglich Nullstellen, sonst Tarieren.) ( Nullstell-Taste e Einschalttaste c CF-Taste v Funktionstaste F1 D Appl. Wechseltaste K 10-fach höhere Aufl.-Taste L Netto-Bruttowert-Taste Ausgangspegel interne Ausgänge o Alle aktiv low...
Seite 72
Bedienkonzept Geräteparameter Druckprotokoll Drucker 1 Anzahl der Ausdrucke o 1 Ausdruck 2 Ausdrucke Einzel: Druckprot. für Anw./Wägen Liste <-> Auswahl Brutto (G#) Leerzeile Tara -------- Netto (N) Formfeed Leerzeile Datum/Uhrzeit Uhrzeit GMP-Kopf GMP-Fuss Transaktions-Nr. ID1…ID6 Tara 2 (T2/PT2) Kopfzeile 1 Kopfzeile 2 Ser.-Nr.
Seite 73
Bedienkonzept Geräteparameter Betriebsparameter Akustisches Signal o Ein An der grünen LED gekoppelt Tastatur Sperren der Tastenfunktionen Alle frei Alle gesperrt bis auf e Alphanumerische Tasten gesperrt Wägeplattform wechseln gesperrt Zero gesperrt Tare gesperrt Fn gesperrt Iso-Test gesperrt Print gesperrt x10 gesperrt B/G Netto gesperrt CF gesperrt Softkey 5 gesperrt...
Seite 74
Bedienkonzept Geräteparameter Uhrzeit: Datum: Test I/O-Ports Setze interne Ausgänge Int. Ausg. 1 (kleiner) Int. Ausg. 2 (gleich) Int. Ausg. 3 (grösser) Int. Ausg. 4 (Set) Lese interne Eingänge Int. Eing. 1: Zugangscode Zugangscode: SQmin Anzeige o Nein GMP-Druck o Nein Alibispeicher Alibispeicher Periode in Tagen...
Seite 75
Bedienkonzept Setup Info Service Service-Datum: Terminal Model: Serien-Nr.: Basis-Nr.: Versions-Nr.: (Applikations-Softwareversion) 1. Wägegeber Modell Versions-Nr.: (Softwareversion) Serien-Nr. Breitengrad: Höhe: Erdbeschleunigung: Verr.-Schalter 2. Wägegeber siehe 1. Wägegeber 3. Wägegeber siehe 1. Wägegeber Flexinfo ID--- V.--- Alibispeicher Datum Uhrzeit Transaktions-N Sprache Deutsch o English U.S.-Mode Francais...
Betrieb Betrieb Wägen Diese Anwendung steht im Betrieb immer zur Verfügung. Nullstellen mit Taste ( Merkmale – Taragewicht von der Waage übernehmen mit Taste ) – – Behältergewicht automatisch tarieren – Taragewicht über Barcodeleser eingeben – Taragewicht eingeben über die numerischen Tasten 0 und abspeichern mit Taste ) –...
Betrieb Automatisches Tarieren Das erste Wägegut, das die vorgegebene Mindestlast überschreitet, wird bei Stillstand in den Taraspeicher übernommen. Die nächsten aufgelegten Wägegüter werden als Gewichtswerte übernommen. Die Waage kehrt in den Ausgangszustand zurück, wenn die Waage mit weniger als 50% der Mindestlast belastet wird. Einstellung im Setup-Menü: »...
Betrieb Vorzugswaage beim Starten Die Wägeplattform, deren Messwert nach dem Einschalten des Gerätes als erster angezeigt werden soll, kann im Setup-Menü eingestellt werden: » Geräteparameter:Betriebsparameter: « Vorzugswaage:oWP-1 Zum Umschalten auf die nächste Plattform Taste n drücken. Taragewicht mit Barcodeleser eingeben Der Tarawert des Behälters kann per Barcodeleser eingegeben werden.
Betrieb Justier-/Konfigurierzähler bei Standardwaagen Zweck Automatisches Erfassen von Veränderungen bei Justier- und Wägeparametern durch zwei unabhängige Zähler. Die Werte bleiben für die Lebensdauer des Bauteils dauerhaft erhalten. Um die beiden Zähler anzuzeigen, die Taste ( länger als 2 Sekunden gedrückt halten. In der Wägewertanzeige wird zunächst für 3 Sekunden der »Konfigurierzähler«...
Betrieb Geräteparameter Passwortschutz Der Zugriff auf die Geräte- und Anwendungsparameter kann im Setup-Menü unter » « durch ein Passwort vor Geräteparameter:Zugangscode unbefugtem Verstellen geschützt werden, siehe Kapitel »Bedienkonzept«, Abschnitt »Passwortschutz einrichten«. Akustisches Signal Das Drücken einer Taste wird durch ein akustisches Signal bestätigt (Einfachton bei aktiven, Doppelton bei inaktiven Tasten).
Betrieb Wägen mit Tarieren durch Auflage eines Behälters Taste e drücken, um das Auswertegerät einzuschalten. Es folgt ein automatischer Selbsttest. Wenn die Gewichtsanzeige erscheint, ist das Gerät wägebereit und automatisch auf Null gestellt. Mit der Taste ( kann die unbelastete Wägeplattform jederzeit auf Null gestellt werden.
Betrieb Wägen mit numerischer Eingabe des Taragewichtes und Ausdruck des Ergebnisses Taste e drücken, um das Auswertegerät einzuschalten. Es folgt ein automatischer Selbsttest. Wenn die Gewichtsanzeige erscheint, ist das Gerät wägebereit und automatisch auf Null gestellt. Mit der Taste ( kann die unbelastete Wägeplattform jeder- zeit auf Null gestellt werden.
Seite 83
Betrieb Taste L drücken, um zur vorhergehender Anzeige zurückzuschalten. Taste p drücken, um das Ergebnis auszudrucken. -------------------- Anfang GMP-Kopf (wird nur gedruckt, wenn GMP-Ausdruck voreingestellt ist). 24.02.2016 10:15 CAW3S S.-Nr. 12345678 Vers. HO 111.031115 BVers. 01-63-02 Model IS6DCS S-Nr. C 12345678 Ende GMP-Kopf -------------------- Kopfzeilen...
Betrieb Wägen mit gemischten Tarawerten, Ergebnis ausdrucken und Tarawerte löschen Taste e drücken, um das Auswertegerät einzuschalten. Es folgt ein automatischer Selbsttest. Wenn die Gewichtsanzeige erscheint, ist das Gerät wägebereit und automatisch auf Null gestellt. Mit der Taste ( kann die unbelastete Wägeplattform jederzeit auf Null gestellt werden.
Seite 85
Betrieb Nettogewicht ablesen. Taste p drücken, um das Ergebnis auszudrucken. 6.433 kg 4.183 kg 0.250 kg 2.000 kg Taste 0 auf der Tastatur drücken. -------------------- Taste ) drücken, um den eingegebenen Wert zu übernehmen. Die Tarawerte werden gelöscht. In der Anzeige erscheint der Bruttowert. Taste p drücken, um das Ergebnis auszudrucken.
Betrieb Kalibrieren, Justieren Zweck Beim Kalibrieren wird eine mögliche Abweichung zwischen dem angezeigten Messwert und dem wahren Massewert erkennbar. Beim Kalibrieren erfolgt kein verändernder Eingriff in die Waage. Beim Justieren wird eine Abweichung zwischen dem angezeigten Messwert und dem wahren Massewert beseitigt oder auf zulässige Grenzwerte reduziert. Funktion Eichpflicht einstellen...
Seite 87
– Kalibrieren und automatisches oder manuelles Justieren (nicht bei geeichten Waagen) unter »… « Kalibrieren/Justieren:Kal./Just-Ablauf – Nur bei Minebea Intec IS-Wägeplattformen: Blinkendes WP-Symbol als Justierhinweis (Bei mehreren angeschlossenen Waagen blinkt zusätzlich die zugehörige Waagennummer.) unter »… « Kalibrieren/Justieren:Funktion CAL-Taste –...
Betrieb Extern kalibrieren und manuell justieren mit Standardgewichten (Wägeparameter sind Werkseinstellung) Setup wählen: Taste M drücken. Vorbereitung Geräteparameter auswählen: Softkey » « drücken. Wägeplattform » «, » « auswählen: Softkey » « drücken oder WP-1 WP-2 Schnittstelle » «, » «...
Seite 89
Betrieb Kalibrier-/Justiergewicht auf die Wägeplattform legen. Differenz zwischen Messwert und wahrem Massewert wird mit Vorzeichen angezeigt. Ext. Kalibrieren Protokoll wird ausgedruckt, wenn Justieren nicht durchgeführt wird und der Nom. 10000 g Vorgang mit mit ( abgebrochen wird. Diff. + Justieren mit Taste J auslösen (Kalibrieren/Justieren abbrechen mit (). Nach Abschluss der Justierung erscheint das Justiergewicht.
Betrieb Internes Justieren bei den Modellen CAS... Voraussetzungen – Bei Waagen mit interner Justierung ist der Menüpunkt » « schon voreingestellt. Kal./Just.-Intern – Im Waagengehäuse befindet sich ein Justiergewicht, das motorisch intern auf- gelegt werden kann. – Der Kalibrier-/Justierablauf ist auf manuelles Justieren voreingestellt im Menü...
Betrieb SQmin-Funktion Zweck Anzeige der zulässigen Mindestein waage »SQmin« (Sample Quantity Minimum) entsprechend United States Pharmacopeia (USP). Bei genauestem Wägen von Substanzen für Gehaltsbestimmungen darf entsprechend der USP-Richt linie eine Messunsicherheit von 0,1% bezogen auf die Einwaage nicht überschritten werden. Durch diese Zusatzfunktion wird gewährleistet, dass die Wägeresultate innerhalb festgelegter Toleranzen liegen, entsprechend den Vorgaben Ihres Qualitätssicherungssystems.
Betrieb Betrieb mit SQmin Voreinstellungen im Service-Modus Der SQmin-Wert kann nur im Service-Modus eingegeben werden. Abdeckkappe entfernen. Verriegelungsschalter nach links schieben (= Stellung »offen»). Ist das Gerät Teil einer geeichten Wägeanlage, so ist das nur unter Brechen der Versiegelungsmarke möglich. Die Waage muss dann erneut geeicht werden. Service-Modus aktivieren, siehe Abschnitt »Service-Modus«.
Seite 93
Betrieb Vorgehensweise Behälter zum Einfüllen des Wägegutes auf die Waage stellen und Taste ) drücken, um zu tarieren. Wägegut auflegen. Die Mindesteinwaage ist unterschritten (Symbol k). Taste p drücken, um das Protokoll zu drucken. Anderes Wägegut auflegen. Die Mindesteinwaage ist überschritten (kein Symbol k). Taste p drücken, um das Protokoll zu drucken.
Betrieb Individuelle Kennzeichnung (Identifier) Unter allen Anwendungsprogrammen können der Messwerterfassung Kennzeichen (Identifier) zugeordnet werden (z. B. Produktname, Chargen-Nummer usw.). Merkmale – Es stehen sechs Identifier zur Verfügung. – Jedem Identifier kann ein Name und ein Wert zugeordnet werden. – Einzelne Identifier ansehen: Softkey » «...
Betrieb Betrieb mit individueller Kennzeichnung Beispiel Identifiernamen eingeben. Für den Identifier 1 und Identifier 2 sollen als Namen »Chargen-Nr.« und »Kunde« eingegeben werden. Taste M drücken und » Geräteparameter:Druckprotokol «« auswählen. l:Identif ier y Die erste Zeile ist markiert. Taste a drücken, um »Chargen-Nr.« über Tastatur einzugeben, siehe auch Kapitel »Bedienkonzept«, Abschnitt »Texte über Tastatur eingeben«...
Auswertegerät eingeführt. Die freien Kabelenden werden über Schraubklemmen angeschlossen. Achtung bei Verwendung fremder oder handelsüblicher RS232 Verbindungskabel: Die Pinbelegungen sind häufig nicht für Minebea Intec-Geräte geeignet! Die Belegung sollte anhand der Verbindungspläne überprüft und nicht belegte Leitungen getrennt werden. Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen oder zur Zerstörung des...
Datenschnittstellen Anschlussmöglichkeiten Peripheriegeräte ggf. über externe Spannungsversorgung betreiben. Vorbereitungen Pinbelegung und Steckerbelegungsplan siehe Kapitel »Inbetriebnahme«, Abschnitte »Steckerbelegungsplan COM1«, »Steckerbelegungsplan COM2«, »Steckerbelegungsplan PS2« Anschlussmöglichkeiten für Drucker An die Standardschnittstellen COM1, COM2 oder an die optionale Universalschnittstelle UniCOM können folgende Drucker angeschlossen werden: –...
Datenschnittstellen Datenschnittstelle als Kommunikationsschnittstelle konfigurieren Für den Betrieb als Kommunikationsschnittstelle sind folgende Datenprotokolle einstellbar: – SBI (Werksvoreinstellung) – XBPI-232 – XBPI-485 – COM1 o Aus RS-232 SBI-Standardversion SBI-Eichversion o IS-232 ADC-232 Daten- o SBI kommunikat. XBPI-232 Drucker 1 YDP20 oder YDP14IS Line Drucker 2...
Datenschnittstellen SBI-Datenausgabe einstellen Die Einstellung der Datenausgabe erfolgt im Setup-Menü unter » Datenkommu «. nikation:SBI:Datenausgabe Es bestehen folgende Optionen: – Ausgabe eines Anzeigewertes mit oder ohne Stillstand – Automatische Ausgabe eines Anzeigewertes mit oder ohne Stillstand – Ausgabe eines konfigurierbaren Druckprotokolls mit Hilfe der Menüpunkte »...
Seite 101
Datenschnittstellen Befehl Bedeutung Wägemodus 1 Wägemodus 2 Wägemodus 3 Wägemodus 4 Tastatur sperren Sende Anzeigewert zur Datenschnittstelle Akustisches Signal ausgeben Tastatur freigeben Tarieren und Nullstellen (Tara-Kombifunktion) Nullstellen (Zero), wie Befehl »kZE_« Tarieren (ohne Nullstellen), wie Befehl »kT_« Info über Auswertegerät, Ausgabebeispiel: »CAIS3/01-63-09/1« Bedeutung: Auswertegerät: Combics 3, Softwareversion: 01-63-09, aktive Wägeplattform: 1 kF1_ Softkey F1 auslösen...
Datenschnittstellen Datenausgangsformat Die Inhalte von Messwertzeile und Gewichtseinheit können mit oder ohne Kennzeichnung ausgegeben werden. Die Art der Ausgabe wird im Menü unter Menüpunkt: Zeilenformat) eingestellt. Beispiel: Ausgabe ohne Kennzeichnung 16 Zeichen werden ausgegeben 253 pcs Beispiel: Ausgabe mit Kennzeichnung 22 Zeichen werden ausgegeben 253 pcs Zeichen, die in der Anzeige nicht sichtbar sind, werden als Leerzeichen ausgegeben.
Seite 103
Datenschnittstellen Beispiel: Ausgabe des Wägewertes +1255,7 g Position 1 10 11 12 13 14 15 16 CR LF Position 1: Vorzeichen +, - oder Leerzeichen Position 2: Leerzeichen Position 3-10: Gewichtswert mit Dezimalpunkt. Führende Nullen werden als Leerzeichen ausgegeben. Position 11: Leerzeichen Position 12-14: Zeichen für Messeinheit, Leerzeichen oder Zeichen ! als Symbol Position 15:...
Datenschnittstellen Datenschnittstelle als Druckerschnittstelle konfigurieren Geräteparameter Druckprotokoll Kopfzeilen Zeile 1: Zeile 2: Identifier ID1: ID2: ID3: ID4: ISO/GMP- o Aus Protokoll Für mehrere Applikationsergebnisse Datum/ o Datum mit Uhrzeit Uhrzeit nur Datum Einmalig bei Stillstand o Aus FlexPrint o Aus Drucker 1 Anzahl der Ausdrucke...
Datenschnittstellen Ein Befehl zur Datenausgabe an der Druckerschnittstelle wird erzeugt: bei Anforderung durch die Taste p. – Befindet sich der Anwender im Bedienmenü, werden alle Menüeinstellungen unter dem aktuell angezeigten Menüpunkt ausgedruckt. – in einigen Anwendungen nach entsprechendem Tastendruck (z. B. Quittierung der Datenübernahme oder Start der Auswertung).
Datenschnittstellen Applikation-Init.-Daten Der Inhalt dieses Blocks ist anwendungsabhängig. In der Anwendung »Zählen« werden beispielsweise Referenzanzahl und Referenzstückgewicht abgedruckt (plus Leerzeile). Beispiel für Druckbild »Zählen« nRef 10 pcs wRef 0.035 kg Waagenkennzeichnung Beispiel für Druckbild »Seriennummer« der Wägeplattform Ser.no. 1234567890 Waagenkennzeichnung Der Inhalt ist anwendungsabhängig.
Datenschnittstellen Musterprotokolle Zur Erklärung der einzelnen Informationsblöcke siehe Abschnitt »Druckausgabe konfigurieren« auf den voranstehenden Seiten. Zur Kennzeichnung der Ergebnis- daten (Header) siehe das Kapitel der betreffenden Anwendung. Anwendung »Wägen« Falls ausgewählt, wird eine Leerzeile ausgedruckt. KOPFZEILE1 KOPFZEILE2 14.01.2016 09:43 -------------------- 1.402 kg 0.200 kg 1.202 kg...
Seite 110
Datenschnittstellen Anwendung »Neutrales Messen« Der Initialisierungsdatenblock enthält die Referenzanzahl und das Referenzgewicht. -------------------- wRef 1.200 kg Der Ergebnisblock enthält Brutto-, Netto- und Taragewicht 14.700 kg 0.300 kg 14.400 kg und als Ergebnis die Stückzahl. 12 o -------------------- Anwendung »Prozentwägen« Die Initialisierungsdaten enthalten den Referenzprozentwert und das Referenzgewicht, dargestellt entweder als Restwert oder als Verlustwert.
Seite 111
Datenschnittstellen Anwendung »Kontrollwaage« Die Initialisierungsdaten enthalten das Sollgewicht, das Min.-Gewicht und das Max- Gewicht. Die Ergebnisdaten enthalten immer das Brutto-, Netto- und Taragewicht. Die weiteren Ergebnisse können in 2 verschiedenen Darstellungsarten ausgegeben werden: – Gewichtsdarstellung Im Gut- und im Schlechtbereich wird immer die Abweichung vom Sollgewicht als prozentuale und absolute Abweichung gedruckt.
Seite 112
Datenschnittstellen Beispiel mit 2 Posten: KOPFZEILE1 KOPFZEILE2 14.01.2016 09:43 -------------------- 1.400 kg 0.200 kg 1.200 kg 3.400 kg 0.200 kg 3.200 kg Beispiele: 2. Posten ausdrucken Einzelausdruck KOPFZEILE1 Gesamte Standard-Druckkonfiguration wird für jeden Posten gedruckt. KOPFZEILE2 14.01.2016 09:43 -------------------- 2.400 kg 0.200 kg 2.200 kg Standardausdruck...
Seite 113
Datenschnittstellen GMP-Protokoll Protokoll »Linearisieren« -------------------- 14.01.2016 13:02 CAW3S S.-Nr. 12345678 Vers. HO 111.031115 BVers. 01-63-02 S-Nr. C 12345679 -------------------- Linearisieren Gew.1 + 7.00 kg Gew.2 + 15.00 kg Gew.3 + 22.00 kg Gew.4 + 30.00 kg abgeschlossen -------------------- 14.01.2016 13:02 Name: -------------------- Protokoll »Justieren«...
Seite 114
Datenschnittstellen Protokoll »Vorlast löschen« -------------------- 14.01.2016 09:43 CAW3S S.-Nr. 12345678 Vers. HO 111.031115 BVers. 01-63-02 S-Nr. C 12345679 -------------------- Vorlast loeschen abgeschlossen -------------------- 14.01.2016 09:43 Name: -------------------- Protokoll »Wägen« mit mehreren Messergebnissen (Beispiel: 2 Messergebnisse): -------------------- 14.01.2016 09:43 CAW3S S.-Nr. 12345678 Vers.
Fehlermeldungen Fehlermeldungen Folgende Fehler werden unterschieden: – Fatale und dynamische Fehler werden für die Dauer des Fehlers mit dem Fehlercode »ERR« auf der Hauptanzeige dargestellt. – Temporäre Fehler werden für 2 Sekunden mit dem Fehlercode »INF« auf der Hauptanzeige dargestellt, danach kehrt das Programm automatisch in den Wägezustand zurück.
Seite 116
Waagschale ist nicht aufgelegt Waagschale auflegen Klemmende Taste Taste loslassen oder ERR 101 - 104 Taste beim Einschalten betätigt Minebea Intec Kundendienst ansprechen Betriebsprogrammspeicher defekt Minebea Intec Kundendienst ansprechen ERR 320 Eich-Wägeplattform passt nicht zum Passende Wägeplattform anschließen ERR 335...
Betriebsbediengungen und Toleranzanforderungen des Betreibers ab. Reparaturen Defektes Gerät sofort von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Reparaturen nur durch von Minebea Intec autorisiertes Fachpersonal mit Originalersatzteilen durchführen lassen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z. B. extremer Feuchte). In diesen Fällen: Gerät von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen) und vor weiterer Benutzung sichern. Den Minebea Intec-Kundendienst benachrichtigen. Instandsetzungsmaßnahmen dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden: – die Zugang zu den nötigen Instandsetzungsunterlagen und -anweisungen haben –...
Die EU-Gesetzgebung fordert in ihren Mitgliedsstaaten, elektrische und elektronische Geräte vom unsortierten Siedlungsabfall getrennt zu erfassen, um sie anschließend wiederzuverwerten. In Deutschland und einigen anderen Ländern führt die Minebea Intec die Rücknah- me und gesetzeskonforme Entsorgung ihrer elektrischen und elektronischen Pro- dukte selbst durch.
Technische Daten Auflösungen Modelle CAW*S... Auflösung 1 Wägebereich Auflösung* 2 Wägebereiche Mehrbereich-NCE CAW*S... -BCE Wäge- Wäge- Auflösung Wäge- Auflösung bereich 15.000d 30.000d 1 x 3.000e bereich 1 Bereich 1 bereich 2 Bereich 2 in kg in g in g in g in kg in g in kg...
Zubehör Zubehör Artikel Bestell-Nr. Eichfähiger Messwertdrucker YDP21 – 5 Papierrollen à 40 m für Messwertdrucker 6906937 – Tintenbandkassette (Ersatz) 6903952 Eichfähiger Streifen-/Etikettendrucker mit Barcode-Ausdruck 108 mm Papierbreite, mit Thermodirektdruckwerk und externem Netzgerät ZD420d Eichfähiger Streifen-/Etikettendrucker mit Barcode-Ausdruck 108 mm Papierbreite, mit Thermotransferdruckwerk und externem Netzgerät ZD420t –...
Seite 136
Zubehör Artikel Bestell-Nr. Mechanisches Zubehör Wandhalter Edelstahl YDH02CIS Bodenstativ Edelstahl YDH03CIS Stativsockel Edelstahl YBP03CIS Halter für Barcodeleser, anzubringen an: Bodenstative, Bockstative, Komplettwaagenstative YBH01CWS Platte zur Aufnahme eines Druckers, für Bodenstative, Aufstellbockstative YPP01CWS Rad-Set für Stativsockel YBP03CIP/S, Verbindungskit Stecker und Buchse zum Anschluss analoger Plattformen an Indikatoren (trennbare Verbindung) YAS99I Stromversorgung...
Die Eichgültigkeitsdauer richtet sich nach nationalen Vorschriften des Landes, in dem die Waage verwendet wird. Informationen über die aktuellen in Ihrem Land gültigen gesetzlichen Vorschriften sowie über zuständiges Personal erfragen Sie bitte bei Ihrem Minebea Intec-Kundendienst. Für weitere Informationen zur Konformitätsbewertung stehen Ihnen unsere Kun- dendienst-Leitstellen zur Verfügung.
Seite 138
Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 139
Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 140
Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 141
Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 142
Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 144
Zertifikat Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 145
Prüfschein Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 146
Prüfschein Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 147
Prüfschein Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 148
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 149
Schilder und Marken Minecomb) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02 Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 150
Schilder und Marken Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02 Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 151
Schilder und Marken Option Y2 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02 Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 152
Schilder und Marken CAW3S1-60FE-NCE CAW3S1-60FE-NCE (CAAPS1-60FE-NCE) <-- Zeichen für die EG-Eichung (Marke mit Messtechnik M) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02 Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 153
Schilder und Marken Schilder und Marken CAW3S1-60FE-NCE CAW3S1-60FE-NCE Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02 Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 154
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Plat Abbil Figure Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Alibispeicher (optional) Programmverriegelungs- Approved data storage device (optional) schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe)
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ ISED (lackiertes Aluminium-Druckguss-Gehäuse) Figure: Type ISED (painted aluminum die cast housing) gesperrt locked Programm- frei verriegelungs- unlocked Schnittstelle (Terminal) schalter Inklusive Spannungsversorgung Menu access switch Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign...
Seite 156
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Typenschild (Wägemodul) Type plate (weighing module) Beispiel Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Example of descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Max 16 kg...
Seite 157
Schilder und Marken Schilder und Marken CASE-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) Alibispeicher (optional) Approved data storage device (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Programmverriegelungs- schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
Seite 158
Schilder und Marken Schilder und Marken CASE-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Plate Abbildung: Typ BG SI (lackiertes Aluminium-Druckguss-Gehäuse) Beisp Figure: Type BG SI (painted aluminum die cast housing) Exampl Typen Type p Kennz Descrip Schnittstelle (Terminal) Inklusive Spannungsversorgung Interface (terminal) Inclusive power supply frei unlocked...
Seite 159
Schilder und Marken Schilder und Marken CASE-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Typenschild (Wägemodul) Type plate (weighing module) Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 160
Schilder und Marken Schilder und Marken CASLE-SPC (Typ Minecowat) Paltes and Markings Alibispeicher (optional) Approved data storage device (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Programmverriegelungs- schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
Seite 161
Schilder und Marken Schilder und Marken CASLE-SPC (Typ Minecowat) Paltes and Markings gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Programmverriegelungs- schalter Menu access switch gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Programmverriegelungs- schalter Menu access switch Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal) Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 162
Schilder und Marken Schilder und Marken CASLE-SPC (Typ Minecowat) Paltes and Markings Abbildung: Typ BD SI (lackiertes Aluminium-Druckguss-Gehäuse) Figure: Type BD SI (painted aluminum die cast housing) gesperrt locked frei Programm- unlocked verriegelungs- schalter Schnittstelle (Terminal) Menu access switch Inklusive Spannungsversorgung Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen...
Seite 163
Schilder und Marken Schilder und Marken CASLE-SPC (Typ Minecowat Paltes and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Typenschild (Wägemodul) Type plate (weighing module) Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 164
Schilder und Marken Schilder und Marken CASS-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) Alibispeicher (optional) Approved data storage device (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Programmverriegelungs- schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
Seite 165
Schilder und Marken Schilder und Marken CASS-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ BD SI (Edelstahlvariante) Figure: Type BD SI (stainless steel variant) Blechstreifen Metal strip gesperrt locked frei unlocked Programm- Schnittstelle (Terminal) verriegelungs- Inklusive Spannungsversorgung schalter Interface (terminal) Menu access switch Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen...
Seite 166
Schilder und Marken Schilder und Marken CASS-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ BG SI (Edelstahlvariante) Figure: Type BG SI (stainless steel variant) Schnittstelle (Terminal) Inklusive Spannungsversorgung Interface (terminal) Inclusive power supply frei unlocked gesperrt Programm- locked verriegelungs- schalter Menu access switch Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign...
Seite 167
Schilder und Marken Schilder und Marken CASS-SPC (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Beispiel Typenschild (Wägemodul) Example of type plate (weighing module) Beispiel Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Example of descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 168
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Alibispeicher (optional) Programmverriegelungs- Approved data storage device (optional) schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
Seite 169
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ ISFE (galvaniesierte Wägeplattform) Figure: Type ISFE (galvanized weighing platform) frei unlocked gesperrt Programm- locked verriegelungs- schalter Menu access switch Schnittstelle (Terminal) Inklusive Spannungsversorgung ptional) Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign...
Seite 170
Schilder und Marken Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Beispiel Typenschild (Wägemodul) Example of type plate (weighing module) Beispiel Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Example of descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Max 64 kg...
Seite 171
Herstellererklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 172
Herstellererklärung Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Sicherheitshinweis Ex Nicht-Ex- Bereich Ex-Bereich Zone 2 oder Zone 22 Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4 Staub: Gruppe IIIC, Tmax 80°C Umgebungstemperatur: -10°C ... +40°C 1. Netzanschluss Ex-Stecker verwenden Stecker des Lieferumfangs Anschluss- alternativen Note 16) Indikator CAIS. oder Note 8) Komplettwaage CAW...-..-..
Seite 174
Sicherheitshinweis Ex Ex-Bereich Zone 2 oder Zone 22 Nicht-Ex- Bereich Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4 Staub: Gruppe IIIC, Tmax 80°C Umgebungstemperatur: -10°C ... +40°C 3. Anschluss von Wägeplattformen Datenausgang Note 8) Versorgungs- Indikator nennspannung CAIS. mit Option Y2 16Vdc ADU-Ausgang mit Brückenspeisespannung 9Vdc (±4,5 Vdc) Analoge...
Seite 175
Sicherheitshinweis Ex Diese Sicherheitshinweise gelten für Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur Das Gerät (Indikator CAIS., Wägeplattform CAAP..- , Komplettwaage CAW - - ...) ist geeignet für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 (Gruppe IIC, Temperaturklasse T4 bzw. T6 für die Wägeplattform) und der Zone 22 (Gruppe IIIC;...
Seite 176
Sicherheitshinweis Ex Der Einfluss von Streuströmen (z.B. durch magnetische Felder) ist durch die geeignete Installation zu vermeiden. Spannungstransienten vom Gerät fernhalten! Den Indikator (Anzeigeeinheit des Komplettgeräts) so installieren, dass nur ein niedriges Maß an mechanischer Gefährdung des IP- Schutzes besteht. Der IP-Schutz des Gerätes beträgt IP6x nach EN 60529 / IEC 60529. Das Gerät ist für saubere Umgebungen gedacht und ist gemäß...
Seite 177
Anlage: Leitfaden zum Eichen Kompatibilitätsnachweis von Modulen an nicht- Auf Seite zwei wird in den grün oder rot hinterlegten Feldern ange- zeigt, ob die Komponenten (Auswertegerät und Wägezelle/-en) harmo- selbsttätigen Waagen nieren: – »rot«- Kompatiblität nicht gegeben, Mit Hilfe der auf der Minebea IntecInternetseite befindlichen Daten, Dokumente und Programme können die zur Eichung –...
Seite 178
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Anlage: Zugangscode Anlage: Zugangscode Service-Zugangscode e drücken, um das Gerät einzuschalten. y Beim Einschalten befindet sich die Waage in einem Anwendungsprogramm. Service-Zugangscode eingeben und mit der Taste M betätigen. y Das Gerät befindet sich nun im Servicemodus. Rechts oben in der Anzeige wird »...
Seite 180
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 181
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 182
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 183
Betriebsanleitung Combics Komplettwaagen...
Seite 184
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden Telefon 0551.309.83.0 0551.309.83.190 www.minebea-intec.com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, BR Deutschland. Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Minebea Intec nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben Minebea...