Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protezione Dell'ambiente; Dati Nominali - GRAPHITE 58G789 Betriebsanleitung

Zweispindelmischer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
• Il miscelatore deve essere sempre conservato in un luogo asciutto,
non accessibile ai bambini.
• Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere
effettuate da un centro di assistenza autorizzato.
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE
Le spazzole in grafite del motore consumate (di lunghezza
inferiore a 5 mm), bruciate o incrinate devono essere
immediatamente sostituite. Entrambe le spazzole devono essere
sostituite allo stesso tempo.
• Svitare il coperchio delle spazzole in grafite (3) (fig. F).
• Estrarre le spazzole in grafite consumate.
• Rimuovere l'eventuale polvere di grafite, tramite un soffio di aria
compressa.
• Inserire le nuove spazzole di grafite (fig. G) (Le spazzole devono
entrare comodamente nel fermaspazzole).
• Rimontare il coperchio delle spazzole in grafite (3).
Dopo la sostituzione delle spazzole in grafite, avviare il
miscelatore a vuoto ed attendere che le spazzole in grafite si
adattino al commutatore del motore e raggiungano una forma
ottimale. La sostituzione delle spazzole in grafite deve essere
eseguita esclusivamente da personale qualificato, utilizzando
ricambi originali.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di
assistenza tecnica del produttore.
CARATTERISTICHE TECNICHE

DATI NOMINALI

Miscelatore a doppia frusta 58G789
Parametro
Tensione di alimentazione
Frequenza di alimentazione
Potenza nominale
Velocità dell'alberino a vuoto - marcia I
Velocità dell'alberino a vuoto - marcia II
Tipo di montaggio
Classe di isolamento
Peso con le fruste
Anno di produzione
58G789 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione acustica
Livello di potenza acustica
Accelerazione
ponderata
frequenza delle vibrazioni:
Informazioni su rumore e vibrazioni.
Il livello del rumore emesso dal dispositivo è stato descritto mediante: il
livello di pressione acustica emesso LpA ed il livello di potenza acustica
LwA (dove K indica l'incertezza di misura). Le vibrazioni emesse dal
dispositivo sono state descritte mediante il valore dell'accelerazione
ponderata in frequenza delle vibrazioni ah (dove K indica l'incertezza di
misura).
I dati riportati in questo manuale: livello di pressione sonora emessa
LpA, livello di potenza sonora LwA e valore dell'accelerazione ponderata
in frequenza delle vibrazioni ah, sono stati misurati conformemente alla
norma EN 62841-1. Il livello delle vibrazioni ah riportato può essere
utilizzato per confrontare i dispositivi e per la valutazione preliminare
dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli impieghi
base del dispositivo. Se il dispositivo viene utilizzato per altre
applicazioni o con altri utensili di lavoro, il livello delle vibrazioni può
essere soggetto a cambiamenti. Un livello di vibrazioni più alto può
essere dovuto ad una manutenzione del dispositivo insufficiente o
effettuata troppo raramente. Le cause sopra descritte possono
aumentare l'esposizione alle vibrazioni durante l'intero periodo di
utilizzo.
Valore
230V AC
50Hz
1800 W
250-500 min
400-800 min
Senza utensili
II
6,9 kg
2020
L
=93 dB(A) K=3 dB(A)
PA
L
=104 dB(A) K=3 dB(A)
WA
in
a
= 2,96 m/s
K=1,5 m/s
2
h
Per stimare con precisione l'esposizione alle vibrazioni, tenere in
considerazione i periodi in cui il dispositivo è spento o in cui questo è
acceso ma non viene utilizzato. Dopo un'attenta valutazione di tutti i
fattori l'esposizione totale alle vibrazioni può risultare essere molto
inferiore.
Per proteggere l'utente contro gli effetti delle vibrazioni, è necessario
introdurre ulteriori misure di sicurezza, come ad es.: manutenzione
ciclica del dispositivo e degli utensili di lavoro, mantenimento di una
temperatura adeguata delle mani e un'organizzazione appropriata del
lavoro.
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con
sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex") informa che tutti
i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale"), che
riguardano, tra l'altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche la
sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti
giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d'autore e diritti
connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La
copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell'intero
Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono
severamente vietate e comportano responsabilità civile e penale.
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP TE BEGINNEN,
LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HET VOOR
LATERE RAADPLEGING.
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
-1
-1
a) Gebruik het gereedschap met de extra handvatten die tezamen
met het gereedschap worden geleverd. Het verlies van controle kan
lichamelijk letsel van de operator tot gevolg hebben.
b) Indien bestaat er de kans dat het gereedschap verschuilde
elektrische leidingen of eigen leiding kan aanraken, grijp het alleen
aan het geïsoleerde handgrepen. Het contact van het gereedschap
met de kabel onder spanning kan de spanning aan metalen elementen
overdragen en elektrocutie van de operateur als gevolg hebben.
c) Vermijd het aanraken van draaiende elementen. Het aanraken van
roterende delen van het elektrogereedschap, in het bijzonder de
toebehoren, kan lichaam letsels als gevolg hebben.
d) Voordat het elektrogereedschap neer te leggen, wacht totdat deze
2
tot stilstand is gekomen. Het elektrogereedschap kan geblokkeerd
raken en het verlies van de controle over het elektrogereedschap
veroorzaken.
e) Indien het elektrogereedschap geblokkeerd raakt, zet het onmiddellijk
uit, er kunnen hoge reactiemomenten voorkomen.
f) Het is verboden om de mixer in een potentieel explosieve
atmosfeer te gebruiken. Het is verboden om oplosmiddelen noch
stoffen met oplosmiddelen van de ontbrandingstemperatuur lager
dan 210°C te mengen.
g) Het is verboden om de voedingskabel rond de behuizing van de
mixer om te draaien.
h) Zet de mixer altijd aan en uit als de mengstaaf in de tank
gedompeld is.
i) Verzeker u zich altijd of de mengtank op een juiste manier
bevestigd is.
j) Tijdens het mengen zet geen handen noch voorwerpen in de tank.
LET OP! Het toestel is alleen voor binnengebruik bestemd.
Ondanks toepassing van veilige constructie, gebruik van
veiligheidsmiddelen en
aanvullende beschermende middelen altijd bestaat er een klein
risico van lichaamsletsels tijdens de werkzaamheden.
47

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri
autorizzati per il loro smaltimento. Informazioni su come
smaltire il prodotto possono essere reperite presso il
rivenditore dell'utensile o le autorità locali. I rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono
sostanze inquinanti. Le apparecchiature non riciclate
costituiscono un rischio potenziale per l'ambiente e per la
salute umana.
DWANGMIXER MET TWEE GARDES
58G789

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis