Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operation Buttons; Les Touches De Fonction; Functietoetsen - Carina Professional Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Operation Buttons

EN
The most important functions at a glance
Button for reverse sewing (reverse transport)
Select the direct selection patterns 1–5
or the stitch pattern 00– 05 from group B using
the number selection
Patterns
sewing machine to sew in reverse as well.
Using the Start/Stop button:
When you are sewing with one of these stitches
or patterns and shortly before starting press the
reverse sewing button, the machine will sew in
reverse until you press the button again. If you
only want to sew a few tie-off stitches, you can
press and hold the reverse sewing button during
use.
The machine will only sew in reverse until the
button is released again.
Using the foot control:
When you are sewing with one of these stitches
or patterns and then press the reverse sewing
button, the machine will sew in reverse until you
release the button. Once the button is released,
the sewing machine will sew forwards.
Tip: When the button is pressed before you start
sewing, the machine will permanently sew in
reverse until you press the button again.
When you select the direct selection patterns
6 –7 or the stitch patterns 06–14 and 26– 99
from group B and you press the reverse sewing
button during sewing, a few tie-off stitches are
sewn slowly before the sewing machine stops
automatically (To do that, start the appliance with
the Start/Stop button).

Les touches de fonction

FR
Aperçu des fonctions les plus importantes
Touche pour couture en arrière
Sélectionnez un point de 1–5 en mode direct
ou en mode pattern avec la sélection d'un
if you want the
numéro
si vous voulez coudre en arrière.
Avec la touche marche/arrêt (START/STOP) :
Si vous cousez un de ces points ou motifs et que
vous avez préalablement appuyé sur la touche pour
la couture en arrière, la machine coud en arrière
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la
touche.
Si vous voulez simplement effectuer quelques
points de finition en arrière, vous pouvez appuyer
sur la touche de couture en arrière et la maintenir
enfoncée pendant que vous cousez, dans ce cas, la
machine s'arrête de coudre en arrière lorsque vous
relâchez la touche.
Avec la pédale de commande :
Si vous cousez un de ces points ou motifs et que
vous avez préalablement appuyé sur la touche pour
la couture en arrière, la machine coud en arrière
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la
touche.
Conseil: Si vous appuyez sur la touche avant de
commencer à coudre, la machine coud en arrière
en permanence jusqu'à ce que vous appuyez à
nouveau sur la touche.
Si vous avez sélectionné un point 6 –7 en mode
direct ou un motif 06–14 ou 26-99 du groupe B et
vous appuyez sur la touche de couture en arrière
pendant que vous cousez, quelques points de fini-
tion sont cousus lentement puis la machine s'arrête
automatiquement (mettez pour cela la machine en
marche avec la touche marche/arrêt).
un motif de 00– 05 du groupe B,
Patterns

Functietoetsen

NL
De belangrijkste functies in één oogopslag
Achterwaartsknop
Kies de directkeuzesteek 1–5
steekpatroon 00–05 uit de groep B met de num-
merkeuze
, als u wilt dat de naaimachine
Patterns
ook achteruit naait.
Met de Start/Stop-knop:
Als u met een van deze steken of patronen naait,
en u drukt kort van tevoren op de achterwaarts-
knop dan naait de machine net zo lang achteruit
totdat u weer op de knop drukt. Wilt u een paar
steken afhechten, dan kunt u tijdens het naai-
en de achterwaartsknop ingedrukt houden. De
machine naait dan net zo lang achteruit tot u de
knop loslaat.
Met het voetpedaal:
Als u met een van deze steken of patronen naait,
en u drukt de achterwaartsknop in dan naait de
machine net zo lang achteruit totdat u de knop
loslaat. Zodra u de knop loslaat, naait de naaima-
chine weer vooruit.
Tip: Als u de knop indrukt voordat u begint te
naaien, naait de machine permanent achteruit,
totdat u de knop weer indrukt.
Als u de directkeuzesteken 6 –7 of de steekpatro-
nen 06–14 en 26–99 van groep B kiest en u drukt
tijdens het naaien de achterwaartsknop in, dan
worden enkele afhechtsteken langzaam genaaid
en stopt de naaimachine automatisch (start het
apparaat met de Start/Stop-knop).
of het
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis