Seite 1
OM-278/ger 163 769AN 2012−09 Verfahren Multiprozeßschweißen Beschreibung Stromquellenart ™ Dimension CE und Nicht-CE-Modelle 652 und 812 BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
Seite 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2011−10 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
Seite 6
D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder D Beim Schweißen oder Zuschauen einen zugelassenen Schweiß- zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- helm mit geeignetem Augenschutzfilter tragen, um Gesicht und men. Augen vor Lichtbogenstrahlen und Funken zu schützen (siehe ANSI Z49.1 und Z87.1 in den Sicherheitsnormen).
HERUMFLIEGENDE FLASCHEN können bei METALLSTÜCKE oder SCHMUTZ Beschädigung explodieren. können die Augen verletzen. Die Druckgasflasche enthält Gas unter hohem D Schweißen, Abkratzen, Verwenden einer Druck. Bei Beschädigung kann eine Flasche explodieren. Gasflaschen sind ein normales Drahtbürste und Schleifen erzeugen Funken Zubehör beim Schweißenmüssen aber trotzdem sehr vorsichtig und fliegendes Metall.
Seite 8
D Bei Arbeiten in luftiger Höhe die Ausrüstung (Kabel und Leitungen) BEWEGLICHE TEILE können von fahrenden Flurförderzeugen fernhalten. Verletzungen verursachen. D Halten Sie sich beim manuellen Heben von schweren Teilen oder Geräten an die Leitlinien des Anwendungshandbuchs zur D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüf- überarbeiteten NIOSH Hebegleichung (”Applications Manual for tern, halten.
1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
ABSCHNITT 2 − ERKLÄRUNGEN 2-1. Zusätzliche Sicherheitssymbole und Definitionen Einige Symbole betreffen nur CE-Produkte. Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Safe1 2012−05 Trockene Isolierhandschuhe tragen. Elektrode nicht mit bloßer Hand berühren. Keine feuchten oder beschädigten Handschuhe tragen. Safe2 2012−05 Eigenen Körper zum Schutz vor Stromschlägen gegen Werkstück und Erde isolieren.
Seite 12
Warnschild nicht entfernen oder übermalen/überdecken. Safe20 2012−05 Vor Arbeiten an der Maschine den Netzstecker ziehen. Safe30 2012−05 Der Strombedarf ist dem Leistungsschild zu entnehmen. Safe34 2012−05 Die Anschlussstellen und -vorschriften sind der Betriebsanleitung und den Schildern auf der Innenseite zu entnehmen. Í...
2-2. Verschiedene Symbole und Definitionen Einige Symbole betreffen nur CE-Produkte. Strom/Spannungs- Ampere Stabelektrode poti MIG/MAG Temperatur Drahtvorschub Drossel Fülldraht Sicherungsauto- Ausgang Fernsteuerung Spannung Positive Schweiß- Positive Schweiß- ausgangsklemme ausgangsklemme Minus Eingang mit hoher mit niedriger Induk- Induktivität tivität Prozent Geichstrom Lastfreie Konventionelle Primärspannung...
ABSCHNITT 3 − EINBAU 3-1. Wichtige Informationen zu CE-Produkten (Innerhalb der EU verkauft) A. Informationen über die elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gerät sollte in der allgemeinen Öffentlichkeit nicht eingesetzt werden, da die, für die allgemeine Öffentlichkeit geltenden EMF-Grenzwerte, beim Schweißen überschritten werden können. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit EN 60974−1 gebaut und ist ausschließlich für die Nutzung in einem Beschäftigungsumfeld (wo der Allgemeinheit der Zugang verboten oder aber dieser so geregelt ist, dass er einer Mitarbeiternutzung vergleichbar ist) durch einen Fachmann oder eine entsprechend unterwiesene Person bestimmt.
3-4. Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist der Prozent- satz von 10 Minuten, den ein Gerät ohne zu überhitzen bei Nennlast schweißen kann. NENNAUSGANG MODELL Wenn das Gerät zu heiß wird, öffnet sich das (die) Thermostat(e), der Ausgang wird abgeschaltet und das Gebläse läuft an.
3-6. Aufstellplatz aussuchen Aufhängeöse Staplergabeln Aufhängeöse oder Staplergabeln zum Transportieren des Gerätes verwenden. Wenn Staplergabeln verwendet werden, sind diese bis unter die ge- genüberliegende Seite des Gerä- Transport tes auszuziehen. Leitungstrennschalter Gerät neben geeigneter Strom- quelle aufstellen. Wenn Benzin oder flüchtige Flüssigkeiten in der Nähe sind, müssen bei der In- stallation zusätzliche Vor-...
3-7. Abmessungen und Gewichte Abmessungen 762 mm, einschl. Huböse 584 mm 965 mm, einschl. Zugentlastung 889 mm 32 mm 4 bohrengen 537 mm 29 mm 11 mm Dia Gewichte Front 247 kg 800 453-A / 801 530 OM-278 Seite 13...
3-8. Kippen Bei der Aufstellung oder Be- wegung des Gerätes auf un- ebenen Flächen ist Vorsicht geboten. 3-9. 115 V~ Steckdose und ergänzende Absicherung Strom ausschalten, bevor die Steckverbindung ange- schlossen wird. 115 V 15 A Ws Steckverbin- dung RC9 Strom wird zwischen dem RC9 und der Remote 14 Steckverbindung RC8 (siehe Abschnitt 3-17).
300 “Circular Mils” (Kreisfläche mit 1 mm Durchmesser) pro Ampere. ( ) = mm ***Bei größeren Entfernungen als in dieser Anleitung aufgeführt, wenden Sie sich an einen Anwendungstechniker unter + 920 735-4505 (Miller) oder 1 800 332 3281 (Hobart).
3-12. Anschluss Schweißkabel Benötigtes Werkzeug: 19 mm 803 778-B eres Teil angebracht werden. Achten Schweißkabelschuh Vor Anschluss von Schweißkabeln Sie darauf, dass die Anschlussflächen Gerät vom Netz trennen. Kupferschiene vom Kabelschuh und der Kupfer- nicht ordnungsgemäß Mitgelieferte Mutter vom Schweißkabelan- schiene sauber sind.
3-14. Kabelverbindungen MIG- und Flußkernschweißen MIG / Flußkernschweißen Regler/Durchflußmesser Hohe Niedrige Induktivität Induktivität (Gasloses Schweißen mit Fal- zelektrode) − Vor dem Anschließen Stromzufuhr abschalten. Rückseite des Drahvorschubs Für bessere Leistung empfiehlt sich bei den meisten MIG/MAG− und positiv gepolten Schutzgas− Schweißanwendungen mit Falzelektrode, die Aus- gangsklemmen mit niedriger Induktivität als Schwei- ßausgangsanschluss zu verwenden.
3-15. Kabelverbindungen WIG-Schweißen Regler/Durchflußmesser Hohe Induktivität Vor dem Anschließen Stromzufuhr abschalten. Für bessere Leistung empfiehlt sich bei den meisten WIG−Anwendungen, die negativ gepolten (DCEN) Ausgangsklemmen mit hoher Induktivität als Schwei- ßausgangsanschluss zu verwenden. Anschlüsse wie abgebildet herstellen. − Optionale HF−Einheit 3-16.
3-17. Fernregelung anschließen Vor dem Anschließen der Fernregelung muß das Netz abgeschaltet werden. Remote 14 Steckverbindung Optionale Fernregelung mit RC8 verbinden. C L N ODER ODER Ref. ST-800 166-D 3-18. Elektrik Achtung: Die Nichtbeachtung dieses Serviceführers für die Elektrik kann zu einem Stromschlag oder Brandgefahr führen. Diese Empfehlungen beziehen sich auf einen speziellen Bereich des Stromkreises, der allein für die Nennleistung und Einschaltdauer der Schweißstromquelle gilt.
3-19. Anschlußbrücken Vor dem Installieren oder Neuanordnung Leitungsbrücken die Ver- bindung zum Stromnetz unterbrechen und sperren. Am Ort zur Verfügung stehende Eingangsspannung überprüfen. Aufkleber mit Steckbrücken- verbindung Aufkleber überprüfen − Gerät weist nur einen auf. Steckbrückenverbindungen Steckbrücken für die jeweilige Eingangsspannung setzen.
Seite 27
3-20. Anschließen der 3-Phasen Primärleitung (Fortsetzung) 3-18 wählen. Die Leitungsdrähte müssen Eingangsleiter L1 (U), L2 (V) und L3 (W) an Alle nationalen und örtlichen In- allen amtlichen Vorschriften entsprechen. die Schweißstrom−Leitungsklemmen an- stallationsvorschriften einhalten− Falls erforderlich, Kabelschuhe mit passen- schließen. Diese Installation darf nur von qualifi- der Stromkapazität und korrektem Öffnungs- zierten Fachleuten vorgenommen...
ABSCHNITT 4 − BEDIENUNG 4-1. Bedienelemente (Ohne CE - Zeichen) 184 939-C Lichtbogenstärkeregler (Biß) nur Scratch−Start, oder Unter−Pulver− Stromstärken-/Spannungs-Fernregler Schweißen (SAW). Für GTAW, den positi- Mit diesem Regler läßt sich die Kurzschluß- Zur Regelung am Gerät wird der Schalter in ven (+) Hochinduktanz−Schweißausgang stromstärke beim E-Hand-Schweißen erhö- die Stellung „Frontplatte“...
4-2. Bedienelemente (CE - Ausführung) 184 936-D Lichtbogenstärkeregler (Biß) Scratch−Start, oder Unter−Pulver−Schwei- Stromstärken-/Spannungs-Fernregler ßen (SAW). Für GTAW, den positiven (+) Mit diesem Regler läßt sich die Kurzschluß- Zur Regelung am Gerät wird der Schalter in Hochinduktanz−Schweißausgang verwen- stromstärke beim E-Hand-Schweißen erhö- die Stellung „Frontplatte“...
ABSCHNITT 5 − WARTUNG & FEHLERSUCHE 5-1. Routinemäßige Wartung Strom vor Durchführung der Wartungsarbeiten abschalten. 3 Monate Unleserliche Gebrochene Aufkleber oder erneuern geknickte Schweißkabel reparieren oder Schweißklemmen auswechseln reinigen und anziehen 6 Monate Gerät innen ausblasen oder aussaugen. ODER Bei schwerem Einsatz monatlich reinigen.
5-4. Fehlersuche Fehler Abhilfe Kein Schweißausgang; Gerät “tot”; Leitungstrennschalter einschalten (siehe Abschnitt NO TAG). Kontrollicht PL1 aus. Prüfen, ob sich die Netzsicherung(en) geöffnet hat (haben). Wenn ja, Sicherung(en) auswechsein (siehe Abschnitt NO TAG). Prüfen, ob alle Eingangsstromverbindungen richtig sind (siehe Abschnitt NO TAG). Auf richtige Steckbrückenverbindungen prüfen (siehe Abschnitt 3-19).
ABSCHNITT 6 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Stromführende Teile nicht berühren. ACHTUNG Netzanschluss abklemmen bzw. Motor ausschalten vor Beginn von Servicearbeiten! Nie anschalten ohne die Montage der Abdeckungen! Zur Bedienung, Installation und zum Service Gefahr durch Elektroschock stets Fachpersonal einsetzen! Abbildung 6-1. Schaltplan OM-278 Seite 28...
ABSCHNITT 7 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 800 703-G Abbildung 7-1. Haupt-Bausatz (Modelle 652) OM-278 Seite 30...
Seite 35
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Haupt-Bausatz (Modelle 652) ..... +179 432 PANEL, side ..........
Seite 36
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 11 10 800 705-H Abbildung 7-2. Panel, Front w/Components (Abb. 7-1 Item 28) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-2. Panel, Front w/Components (Abb. 7-1 Item 28) .
Seite 37
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-2. Panel, Front w/Components (Abb. 7-1 Item 28) (Fortsetzung) ..... . 236 229 PLATE, control lower (50 and 60 Hz) .
Seite 38
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 802 351 Abbildung 7-3. Rectifier, Si Diode Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-3. Rectifier, Si Diode (Abb. 7-1 Item 29) ..C7.12 .
Seite 39
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 800 707-F Abbildung 7-4. Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 7-4. Panel, Rear w/Components (Abb. 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in .
Gültig ab 1. Januar 2012 (Geräte ab Seriennummer “MC” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Schweißbrenner der Marke Bernard (ohne Verarbeitung) Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.