Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DK - 2
DE - 13
TT23RG + TT23RGS + TT23RGW
UK - 23
SE - 38
NO - 48
FR - 58
Soot cleaning - 69-74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT23RG

  • Seite 1 DK - 2 DE - 13 TT23RG + TT23RGS + TT23RGW UK - 23 SE - 38 NO - 48 FR - 58 Soot cleaning - 69-74...
  • Seite 2: Sikkerhedshenvisninger

    NS3058-1/-2 + 3059 Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Seite 3 Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene. (Spørg Deres forhandler) Tilladt i brændeovnen Der må...
  • Seite 4 TT23RG +TT23RGS: Ved anvendelse af UISOLEREDE røgrør* 100mm bag ovnen til brændbart materiale 700mm til siden for ovnen til brændbart materiale TT2 3 RG / TT2 3 RG S 520mm ved hjørneopstilling 45° 1100mm foran ovnen til brændbart materiale TT23RG / TT23RGS TT23RG +TT23RGS: Ved anvendelse af ISOLEREDE røgrør*...
  • Seite 5 Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie og/eller pap. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Seite 6: Vedligeholdelse

    FYRINGSVEJLEDNING Første gang der fyres: Første gang der fyres i ovnen, skal alle materialer vænnes til varmen. Den Senotherm lak ovnen er lakeret med, vil hærde op de første gange der fyres, og kan derved godt afgive nogle lugtge- ner. Sørg derfor for god udluftning. Lakken er blød indtil den er hærdet op.
  • Seite 7: Bortskaffelse

    Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 Års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, på den bæ- rende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 8 Hvis røgrøret/skorstenen er forsynet med regulerings-/røgspjæld, skal det frie gennemstrøm- ningsareal være på mindst 20cm2. Sod rensning: TT23RG og TT23RGS se side 69 ”Soot cleaning” TT23RGW kan renses på samme måde, men hvis den er monteret med bagudgang skal den ren- ses fra toppen.
  • Seite 9: Tekniske Specifikationer

    • Manglende træk i skorstenen. • Kontroller at luftstyringsgrebet/spjældet ikke er lukket. • Lågen lukkes for tidligt eller for sent ved optænding (punkt 2 i fyringsvejledningen). TEKNISKE SPECIFIKATIONER TT23RG TT23RGS TT23RGW Nominel ydelse: 5,6 kW 5,6 kW 5,6 kW Højde:...
  • Seite 10 Ydeevnedeklaration TT23-CPR-2020-Version 3 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Seite 11 Ud d r a g a f r a p p o r t n r . 3 0 0 - ELA B- 2 5 1 7 - EN , 3 0 0 - ELA B- 2 5 1 7 - N S o g A ssessm e n t o f TT2 3 RGW Em n e : Brændeovn; Termatech TT23 RG, TT23 RGS, TT23 RHG, TT23 RHGS og TT23RGW Re k v i r e n t :...
  • Seite 12 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Fjern stiften og spænd...
  • Seite 13: Aufstellhinweise

    Festbrennstoffverordnung der Städte München, Regensburg, Aachen und Düsseldorf Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pflege- und Wartungsan-...
  • Seite 14: Stellfüße

    Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,5m3 je kg. Holz. Für die TT23 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Verbren- nung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durch- messer von Ø80mm.
  • Seite 15 Im Strahlungsbereich des Sichtfensters dürfen im Abstand von 1100mm keine brennbaren Bau- teile und Möbel aufgestellt werden. Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! Brandschutz ausserhalb des Strahlungsbereichs TT23RG +TT23RGS: Sicherheitsabstände bei Anwendung von UNISOLIERTEN Rohren*: 100mm hinter dem Ofen 700mm zur Seite TT2 3 RG / TT2 3RGS 520mm bei Eckaufstellung 45°...
  • Seite 16: Bodenmaterial Unter/Vor Dem Ofen

    Die Nennwärmeleistung des Ofens beträgt 5,6 kW. Sie wird bei einem Mindestförderdruck von 12 Pa erreicht. Anschluss: Die TermaTech Öfen können wahlweise von oben oder hinten angeschlossen werden. TT23RGW montiert mit Abgang hinten: Soll der Ofen mit Abgang nach hinten montiert werden, gehen Sie bitte wie folgt vor: Nachdem die Mauermuffe und die Wandhalterung montiert wurden, wird das mitgelieferte Rauchrohr einge- setzt - Vergessen Sie nicht die Dichtung zwischen Rohr und Mauermuffe.
  • Seite 17 Russ reinigen TT23RG und TT23RGS siehe Seite 70 “Soot cleaning” TT23RGW wird gereinigt wie TT23RG, wurde der Ofen mit Abgang nach hinten montiert, wird der Ofen von oben gereinigt. Bitte gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie den Gusseisendeckel auf der Topplatte.
  • Seite 18 Werden am Ofen Mängel oder Abweichungen festgestellt, darf der Ofen nicht mehr benutzt wer- den. Bitte wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Händler. TermaTech gewährt bei normalem Betrieb des Ofens 5 Jahre Reklamationsrecht für Material- und Herstellungsfehler an der tragenden Konstruktion. Die Reklamationsrecht gilt nicht für die Brenn- kammer.
  • Seite 19: Tipps Und Ratschläge

    Ersatzteil, um den Fehler zu beheben. Zusätzliche Verpflichtungen, wie z. B. die Montage des Er- satzteils, übernimmt TermaTech A/S nicht. Der Käufer hat keine über den Anspruch auf Lieferung des Ersatzteils hinausgehenden Ansprüche auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden.
  • Seite 20: Betriebsstörungen

    Wenn das Feuer wieder brennt, stellen Sie die Luftsteuerung wieder in die normale Position zurück. Je nach Problem kann es erforderlich sein, Ihren Fachhändler oder einen Schornsteinfeger zu Rate zu ziehen. TECHNISCHE DATEN TT23RG TT23RGS TT23RGW Nennwärmeleistung: 5,6 kW...
  • Seite 21: Leistungserklärung

    Leistungserklärung TT23-CPR-2020-Version 3 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Seite 22: Zeichnungen Mit Erklärungen

    PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Den Stift entfernen Die 4 Stellfüße...
  • Seite 23: Installation Instruction

    NS3058+NS3059 Congratulations on your new wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual and also the SUPPLEMEN- TARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET (last 6 pages of this manual) so you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Seite 24: Safety References

    Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech offers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
  • Seite 25: Requirements For The Chimney

    TT23RG +TT23RGS: Distances to flammable materials using UNINSULATED fluepipes* 100mm behind the stove to flammable material 700mm beside the stove to flammable material 520mm behind/beside if mounted 45° in a corner TT23RG / TT23 RGS TT23RG / TT23RGS 1100mm in front of the stove to flammable material...
  • Seite 26: Installation Instructions In Smoke Control Areas

    However, the concrete conditions must be assessed by the fitter and/or chimney sweeper. If the stove is to be mounted with back/rear exit the following is done (TT23RG/ TT23RGS): The round, welded or screwed cover plate at the back of the stove is removed. Then the cut-out piece on the base-plate is removed (the thin division plate).
  • Seite 27: Year Warranty

    Glass normally does not need any maintenance apart from cleaning. This is most easily done by using TermaTech’s glass cleaner. Remember only to use glass cleaner when the stove is cold. Glass is made of ceramic glass, be sure of environmentally disposal.
  • Seite 28: Warranty & Safety

    TermaTech A/S agree to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example in the form of installation of the replacement part does not exist.
  • Seite 29 used). The most important thing for good combustion is that the wood is dry (15-20% moisture). If the firewood is too wet it is difficult to get it to burn, the chimney draught is nonexistent, there is a lot of smoke and the exploitation is lower as the water has to evaporate first. Furthermore there may be damage to the stove and the chimney in the shape of shining soot and tarry depo- sits.
  • Seite 30: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS TT23RG TT23RGS TT23RGW Nominal heat output: 5,6 kW 5,6 kW 5,6 kW Height: 1073mm 1084mm 749mm Width: 521mm 531mm 521mm Depth: 414mm 418mm 421mm Weight ca.: 126kg 170kg 109kg Average values for testing of TT23 models: Exhaust gas temperature 247 °C Exhaust gas mass flow 5.2 g/s...
  • Seite 31: Declaration Of Performance

    Declaration of Performance TT23-CPR-2020-Version 3 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 32 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse...
  • Seite 33: Health And Safety Precautions

    Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. The TermaTech TT23 has been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a smoke control kit (damper control unit) to prevent clo- sure of the primary and secondary air controls beyond the 30% open position.
  • Seite 34 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Seite 35: Combustion Air Supply

    If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Seite 36: Extractor Fan

    If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove.
  • Seite 37 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand...
  • Seite 38 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträffande underhåll.
  • Seite 39 Maximal påfyllning: Trä får inte läggas på så att det når högre upp än tertiärhålen i de bakre vermikulit-/isolerings- plattorna, vilket motsvarar cirka 17 cm från brännkammarens bottenplatta. Du får bara använda torr ved. Förbränning av sopor, plast och andra behandlade eller impregne- rade material är förbjuden, eftersom sådan förbränning är skadlig för miljön.
  • Seite 40 TT23RG +TT23RGS: Med användning av OISOLERAT rökrör* 100mm bakom kaminen till brännbart material TT23RG / TT23RGS 700mm vid sidan av kaminen till brännbart material TT23RG / TT23RGS 520mm vid hörnplacering 45° 1100mm framför kaminen till brännbart material TT23RG +TT23RGS: Med användning av ISOLERAT rökrör/skorsten* TT23RG / TT23RGS 50mm bakom kaminen till brännbart material...
  • Seite 41 Det går att ansluta kaminen till skorstenar som även används för andra ändamål. Men de kon- kreta förhållandena måste bedömas av en installatör och/eller skorstensfejarmästare. Om kaminen ska monteras med bakutgång gäller följande (TT23RG+TT23RGS) Demontera blindplattorna (dessa ska i vissa fall brytas av) på baksidan så att du har fri passage hela vägen från förbränningskammaren till rökröret.
  • Seite 42 första gångerna du eldar i kaminen. Så här använder du kaminen Nedan visas/beskrivs de arbetsmoment som används vid kaminens provning/godkännande. Detta arbetssätt ger bästa förbränning på den angivna skorstenen. Du kan variera vedmängd och spjällinställning (reglaget) efter behov för uppvärmning och drag i skorstenen.
  • Seite 43 När avvikelser/fel konstaterats ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta återför- säljaren. *Fem års garanti TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års garanti för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor),...
  • Seite 44 Om ett sådant har monterats i skorstenen får det stänga av maximalt 80% av skorstenens snit- tyta. Sotrengöring: TT23RG och RGS se sidan 72 “sotrengöring” TT23RGW kan rengöras på samma sätt, men om den är utrustad med ett bakre utlopp måste den rengöras uppifrån.
  • Seite 45: Tekniska Specifikationer

    Veden är för fuktig • Dåligt drag i skorstenen • Kontrollera att reglaget/spjället inte är stängt • Du har stängt luckan för tidigt / för sent vid tändningen TEKNISKA SPECIFIKATIONER TT23RG TT23RGS TT23RGW Nominel effekt: 5,6 kW 5,6 kW 5,6 kW Höjd:...
  • Seite 46 Prestandadeklaration TT23-CPR-2020-Version 3 Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Seite 47 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Ta bort stiftet/pinnen De 4 ställfötterna...
  • Seite 48 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Seite 49 Tillatt i peisovnen Det må utelukkende brukes tørr og ren ved når du fyrer i peisovnen. Maksimal størrelse på veden som brukes i ovnen, er 30 cm i lengden og 10 cm i diameter. Maksimal påfyllning: Der må ikke lægges træ på, der går op over tertiær hullerne i de bageste vermiculite/isolerings- plader, svarende til ca.
  • Seite 50 TT23RG +TT23RGS: Avstand til brennbare vegger ved mont. av IKKE-ISOLERT røykrør*: 100mm bak ovnen til brennbart materiale T T 2 3 RG / T T 2 3 R G S 700mm til siden for ovnen til brennbart materiale TT23RG/ TT23RGS 520mm ved hjørneopstilling 45°...
  • Seite 51 Når din nye ovn er installert, skal du sørge for at det avholdes kontroll av godkjent kontrollør. Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Seite 52 FYRINGSVEILEDNING Intermitterende forbrenning Din nye vedovn er godkjent for intermitterende forbrenning og ikke til kontinuerlig forbrenning. Dette betyr at den brenner riktig med en mindre mengde ved som brenner i ca. én time mellom hver innlegging. Første gang du fyrer Første gang du fyrer i ovnen må...
  • Seite 53 5 års garanti / reklamasjonsrett Ved konstatering av avvik/feil må bruken umiddelbart opphøre og forhandleres kontaktes. TermaTech gir, forutsatt normal drift, 5 års reklamasjonsrett på fabrikasjonsfeil og feil på materia- ler i den bærende konstruksjonen, unntatt brennkammeret. Brennkammerdeler som ikke er dekket av reklamasjonsretten Brennkammer, deler av støpejern (bunn, dør og rist), isolasjonsmateriale (deler i vermiculite),...
  • Seite 54 TermaTech A/S seg å sende en passende reser- vedel kostnadsfritt. Noen ytterligere forpliktelse for TermaTech A/S til å rette feilen, f.eks. ved å montere reservedelen, foreligger ikke. Kjøper har dessuten ut over retten til reservedel, ikke rett til erstatning for verken direkte eller indirekte skader.
  • Seite 55: Tekniske Spesifikasjoner

    • Veden er for fuktig • Manglende trekk i skorsteinen • Spjeldet er ikke åpent nok • Døren lukkes for tidlig for sent ved opptenning TEKNISKE SPESIFIKASJONER TT23RG TT23RGS TTRGW Nominel ydelse: 5,6 kW 5,6 kW 5,6 kW Højde: 1073mm...
  • Seite 56 Ytelseserklæring TT23-CPR-2020-Version 3 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rom oppvarmer, fyrt med fast brensel uten varmtvanns tilkobling Type: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Seite 57 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Fjern stiften og stram De 4 stilleføtter juste-...
  • Seite 58 Le contact avec ces parties sans protection nécessaire (gant ou autre matériel de protection) peut causer des brûlures. Pensez à faire en sorte que les enfants soient conscients du danger et éloignez-les du poêle lorsqu’il est en fonctionnement. TermaTech propose pour cela des grilles de protection pour créer une distance de sécurité...
  • Seite 59: Nettoyage Et Contrôle

    200mm de chaque côté de l’ouverture. Pour les matériaux inflammables tel que mûrs, meubles etc. les distances de sécurité minimales suivantes s’appliquent. TT23RG +TT23RGS: Distances de sécurité aux matériaux combustibles - Si installation avec tuyaux simple paroi*: 100mm à l’arrière 700mm sur les cotés...
  • Seite 60 Il est possible de raccorder le poêle à une cheminée qui est reliée à d’autres appareils. Les conditions spécifiques doivent cependant être évaluées par un installateur professionnel. Installation du poêle avec évacuation de fumées par l’arrière (TT23RG & TT23RGS) Enlevez les caches rondes sur l’arrière du poêle jusqu’au fond de la chambre de combustion afin de libérer le passage au tuyau de raccord.
  • Seite 61 Emballage/ tri des déchets Votre poêle TermaTech est livré sur une palette en bois et couvert par du plastique est/ou du car- ton. Le poêle est fixé sur la palette avec des boulons, des écrous et des rondelles. Pour contribuer à...
  • Seite 62: Les Vermiculites

    5 ans de garantie / de droit de réclamation TermaTech octroie, à condition que l’utilisation soit normale, 5 ans de droits de réclamation pour les défauts de matériel et de fabrication sur la construction portante, sauf la chambre de combus- tion.
  • Seite 63: Garantie & Sécurité

    Si des défauts couverts par cette garantie apparaissent lors de la livraison au client ou si de telles défauts apparaissent durant la période de garantie, TermaTech A/S prend en charge l’envoi d’une pièce de rechange adaptée pour corriger le problème. TermaTech A/S n’a aucune autre obligation pour la résolution du problème, tel que le montage de la pièce de...
  • Seite 64 Le bois découpé et fendu doit être stocké pendant environ 1 à 2 ans avant de convenir pour servir comme combustible. C’est-à-dire des bûches avec un taux d’humidité d’environ 12 à 20 %. La manière la plus simple de contrôler l’humidité du bois est d’utiliser un hygromètre Termatech que vous trouverez chez votre revendeur (no. d’article 92-150).
  • Seite 65: Données Techniques

    Contrôlez que la tirette d’arrivée d’air ne soit pas en position fermée ou trop fermée. • La porte a été fermée trop tôt ou trop tard en phase d’allumage (voir point no. 2 dans la sec- tion (allumage du feu ») DONNÉES TECHNIQUES TT23RG TT23RGS TT23RGW Puissance nominale 5,6 kW...
  • Seite 66: Déclaration De Performance

    Déclaration de Performance TT23-CPR-2020-Version 3 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude Art: TT23RG: S01-560 TT23RGS: S01-570 TT23RGW S01-562 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir la plaquette au dos du poêle Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 67: Dessin Explicatif

    PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den må ikke kopieres på nogen måde Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediemand uden vor skriftelige tilladelse Enlevez la goupille Les 4 pieds réglables...
  • Seite 68 Lågen på klem Tür anlehnen Door ajar Ställ luckan på glänt Sett døren på gløtt Porte entre-ouverte...
  • Seite 69 TT23RG/RGS/RGW Demontering af vermiculit og flaps for at rengøre ovnen og skorstenen 1: Den øverste røgvendep- 2: Den øverste røgvenderp- 3: Når øverste røgvenderp- lade skubbes op i fronten. lade løftes forsigtigt henover lade fra instruks 2 er løftet de to vermiculit stolper i kan den øverste vermiculit...
  • Seite 70: Demontage Der Vermiculite Zur Reinigung Des Kaminofens Und Des Schornsteins

    TT23RG/RGS/RGW Demontage der Vermiculite zur Reinigung des Kaminofens und des Schornsteins 1: Die obere Rauchum- 2: Die obere Rauchumlen- 3: Sobald die obere Rau- lenkung wird nach vorne kung wird vorsichtig über die chumlenkung (Punkt 2) geschoben. beiden Vermiculite-pfosten angehoben ist, kann die im Kaminofen gehoben.
  • Seite 71 TT23RG/RGS/RGW Dismantling the vermiculite to clean the stove and the chimney 1: The top baffle plate is to 2: The top baffle palte is 3: Once the top baffle palte be pushed up into the front. carefully lifted over the two...
  • Seite 72 TT23RG/RGS/RGW Demontering av vermeculit och rökvändarhyllor inför sotning av rökkanal 1: Övre rökvändarhylla i 2: Rökvändarhyllan lyfts se- 3: Nu finns det plats till att vermeculit lyfts upp något i dan försiktigt framåt så att lyfta den övre ryggplattan av framkant.
  • Seite 73 TT23RG/RGS/RGW Demontering av vermikulitt og flaps for å rengjøre ovnen og skorsteinen 1: Den øverste røykhylde 2: Den øverste røykhylde 3: Når den øverste røykhyl- plate skyves opp i fronten. plate løftes forsiktig over de de plate fra instruksjon 2 er to vermikulittstolpene i front løftet, kan den øvre vermi-...
  • Seite 74 TT23RG/RGS/RGW Démontage de la vermiculite pour ramonage/ nettoyage du poêle et le conduit 1: Soulevez le déflecteur de 2: Avancez-le délicatement 3: L’espace vous permet devant. au-dessus des deux vermic- de soulever la vermiculite ulites « tours » des angles.
  • Seite 76 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-276 version 10.2021...

Diese Anleitung auch für:

Tt23rgsTt23rgw

Inhaltsverzeichnis