Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DK - 2
DE - 11
UK - 19
TT22 + TT22R + TT22H + TT22S
TT22HS + TT22HST + TT22RP
SE - 32
NO - 40
FR - 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT22

  • Seite 1 DK - 2 DE - 11 UK - 19 TT22 + TT22R + TT22H + TT22S TT22HS + TT22HST + TT22RP SE - 32 NO - 40 FR - 49...
  • Seite 2 NS3058-1/-2 + 3059 Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Seite 3: Sikkerhedshenvisninger

    Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene. (Spørg Deres forhandler) Tilladt i brændeovnen Der skal udelukkende anvendes tørt og rent træ...
  • Seite 4 Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din...
  • Seite 5 Brændemængde og spjældindstilling kan varieres efter det individuelle behov for opvarmning og den konkrete skorstens træk. På Deres nye TT22 er arbejdet med styring af lufttilførsel forenklet. Der findes kun ét greb/spjæld (lige under lågen). Mellem den venstre position og midterpositionen, har ovnen sit normale driftsområde, hvor luft- tilførslen styres.
  • Seite 6 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 Års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, på den bæ- rende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 7 1 - 2 år på denne måde, indtil træets fugtighed er nede på 15-20%. Med en TermaTech fugtmåler finder du nemt ud af hvornår dit brænde er klar til brug.
  • Seite 8 756mm Dybde: 482mm 482mm 482mm Vægt ca.: 203kg 252kg 322kg Røgstudsens diameter er: 150mm Værdier ved afprøvning af TT22-serien: Røggastemperatur: 259 °C Røggasmasseflow: 6,2 g/s Virkningsgrad: 82,0% CO rel 13 % O2: 0,072 % OGC rel 13 % O2: 95 mg/Nm3 DIN Støv rel 13 % O2:...
  • Seite 10 Ydeevnedeklaration TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Festbrennstoffverordnung der Städte München, Regensburg, Aachen und Düsseldorf Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pflege- und Wartungsan-...
  • Seite 12: Zulässige Brennstoffe

    Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,2m3 je kg. Holz. Für die TT22 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Verbren- nung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durch-...
  • Seite 13: Bodenmaterial Unter/Vor Dem Ofen

    Die Nennwärmeleistung des Ofens beträgt 7,5 kW. Sie wird bei einem Mindestförderdruck von 12 Pa erreicht. Anschluss: Die TermaTech Öfen können wahlweise von oben oder hinten angeschlossen werden. HEIZANLEITUNG Beim ersten Anheizen: Das erste Anheizen muss behutsam erfolgen, da sich die Werkstoffe noch an die Hitze gewöhnen müssen.
  • Seite 14 Schornstein zur bestmöglichen Verbrennung. Die Menge des Brennmaterials und die Einstellung des Luftreglers können den individuellen Heizbedürfnissen sowie dem Zug des jeweili- gen Schornsteins entsprechend variiert werden. An Ihrem TT22 gibt es nur eine Luftregulierung. Zwischen der linken Position und der mittleren Position, haben Sie den normalen Betriebsbereich.
  • Seite 15 Bei Feststellung von Abweichungen / Fehlern, muss die Anwendung sofort eingestellt und der Händler sofort kontaktiert werden. *5 Jahre Garantie TermaTech gewährt, unter Voraussetzung normalen Betriebes, 5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler, auf die tragende Konstruktion, ausschließlich der Brennkammer. Brennkammerteile die nicht von der Garantie umfasst sind: Die Brennkammer, Teile aus Gusseisen, (Gussboden, Tür und Rost), Isoliermaterial (Vermiculite-...
  • Seite 16: Tipps Und Ratschläge

    TermaTech A/S kostenlos ein passendes Ersatzteil/Ersatzkomponente, um den Fehler zu beheben. Es liegt keine weitere Verpflichtung für TermaTech A/S vor, den Fehler zu beheben, z.B. in Form einer Montage des Ersatzteiles. Der Käufer hat über das Recht auf ein Ersatzteil hinaus, kein Recht auf Ersatz für weder direkte oder indirekte Schäden.
  • Seite 17 Wenn das Feuer wieder brennt, stellen Sie die Luftsteuerung wieder in die normale Position zurück. Je nach Problem kann es erforderlich sein, Ihren Fachhändler oder einen Schornsteinfeger zu Rate zu ziehen. Technische Daten TT22 TT22R TT22H TT22RP Nennwärmeleistung:...
  • Seite 18: Leistungserklärung

    Leistungserklärung TT22-CPR-2016-Version2 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Brennstoff: Scheitholz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 19 NS3058+NS3059 Congratulations on your new wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual and also the SUPPLEMEN- TARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET (last 6 pages of this manual) so you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Seite 20: Adjustable Feet

    Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech offers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
  • Seite 21 Firewood amount and damper setting can be adjusted to the individual need for heating and the draught in the concrete chimney. On your new TT22 the work with controlling the air input has been simplified so there is only one...
  • Seite 22 Glass normally does not need any maintenance apart from cleaning. This is most easily done by using TermaTech’s glass cleaner. Remember only to use glass cleaner when the stove is cold. Glass is made of ceramic glass, be sure of environmentally disposal.
  • Seite 23 TermaTech A/S agrees to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example, in the form of installation of the replacement part, does not exist.
  • Seite 24 Kindling is the designation for finely split wood/sticks that are about 20-30cm long and have a diameter of 2-5cm. Wood like birch, beech, oak, ash, elm, pine wood and wood from fruit trees is all suitable for splitting into firewood. Waste products like pressure-treated wood, chipboard, coloured brochure or glossy paper must not be used in a wood-burning stove.
  • Seite 25: Technical Specifications

    708mm 756mm 756mm Depth: 482mm 482mm 482mm Weight ca.: 203kg 252kg 322kg Average values for testing of TT22 models: Exhaust gas temperature 259 °C Exhaust gas mass flow 6,2 g/s Efficiency Nominal Heat output 7,5 kW Flue draught 12 Pa...
  • Seite 26: Health And Safety Precautions

    Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. The TermaTech TT22, TT22R, TT22H, TT22S, TT22HS, TT22HST and TT22RP have beenrecommen- ded as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a...
  • Seite 27 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Seite 28: Important Notes

    If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Seite 29 If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove.
  • Seite 30 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den m Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediema...
  • Seite 31: Declaration Of Performance

    Declaration of Performance TT22-CPR-2016-Version2 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply Type: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven...
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträffande underhåll.
  • Seite 33 Ställfötter De medföljande ställfötterna ska monteras underifrån om golvet är krokigt, om du vill ha en op- tisk ”flytande” kamin (0 - 8 mm), om du har vill använda et TT22 formskuren golvglass. Avstånd till brännbart material: Framför och til kaminens sidor skal der placeres ett ej brännbart underlag. Detta underlag ska som minst sticka ut 150 mm på...
  • Seite 34 Vedmängden och spjällets inställning kan varieras i förhållande till det individuella behovet av up- pvärmning och draget i den aktuella skorstenen. På din nya TT22 har det blivit lättare att reglera lufttillförseln så att det bara finns ett handtag/ spjäll (precis under luckan).
  • Seite 35 Kom ihåg att du bara får använda glasrens när kaminen är kall. Originalreservdelar som måste bytas ut pga. slitage finns hos din återförsäljare. Av hänsyn till passform etc. bör du endast använda originalreservdelar från TermaTech. Reklamationsrätt på produkten ges enligt gällande lagar och bestämmelser.
  • Seite 36 *Fem års garanti TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års garanti för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor), Rökvändar hyllor, glas, packningar samt stängningsmekanismen/handtaget.
  • Seite 37 Avfallsprodukter som tryckimpregnerat trä, spånplattor, färgglada broschyrer eller glättat pap- per får inte användas i en kamin. De alstrar saltsyra eller tungmetaller som är till stor skada för både kaminen och miljön. Vedträn bör ha en diameter på 7-9 cm och vara högst ca 50 cm långa, eftersom de annars kom- mer för nära kaminens sidor (vid DS-test har ved med en längd av 28 cm använts).
  • Seite 38: Tekniske Specifikationer

    756mm Djup: 482mm 482mm 482mm Vikt ca.: 203kg 252kg 322kg Rökstosens diameter är: 150mm Medelvärden vid test av TT22: Rökgastemperatur 259 °C Rökgasmassaflöde 6,2 g/s Verkningsgrad 82 % Nominell effekt 7,5 kW Rökdrag 12 Pa CO rel 13 % O2:...
  • Seite 39 Prestandadeklaration TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 40 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Seite 41 Stillefødder De medleverede stillefødder anvendes, må monteres nedenfra hvis gulvet er skjevt, hvis De øn- sker en optisk „flytende“ ovn (0 – 8mm), hvis De har kjøbt en TT22 formstøbt glasgulvplate. Avstand til brennbart materiale Ovnen skal plasseres på et ikke brennbart underlag. Dette underlaget skal dekke min. 150 mm til hver side av ovnen og 300 mm foran ovnen.
  • Seite 42 Når din nye ovn er installert, skal du sørge for at det avholdes kontroll av godkjent kontrollør. Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Seite 43 På din nye TT22 er reguleringen av lufttilførsel forenklet, dvs. det finnes kun ett luftstyringshånd- tak/spjeld (like under døren). Mellom den venstre posisjonen og midtposisjonen har du det normale området hvor du styrer lufttilførselen under fyring: • venstre posisjon = ingen lufttilførsel •...
  • Seite 44 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikations- fejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Følgende dele i brændkammeret, er ikke dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 45 Opptenningsved er betegnelsen på finkløvet småtre/pinner som er ca. 20 cm lange og har en diameter på 2-5 cm. Tre som bjørk, bøk, eik, ask, alm, nåletrær samt frukttrær er alle velegnede til å kløve opp til ved. Avfallsprodukter som trykkimpregnert tre, sponplater, fargede brosjyrer eller glanset papir må ikke brukes i en peisovn.
  • Seite 46: Tekniske Spesifikasjoner

    1162mm Bredde: 708mm 756mm 756mm Dybde: 482mm 482mm 482mm Vægt ca.: 203kg 252kg 322kg Røgstudsens diameter er: 150mm Middelverdier ved testing av TT22 serien: Røykgasstemperatur 259 °C Røykgassmasseflow 6,2 g/s Virkningsgrad 82 % Nominell ytelse 7,5 kW Røyktrekk 12 Pa...
  • Seite 48 Ytelseserklæring TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rom oppvarmer, fyrt med fast brensel uten varmtvanns tilkobling Type: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 49: Instructions D'installation

    Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois et vous remercions d’avoir choisi un appareil TermaTech. Nous vous souhaitons beaucoup de moments agréables avec votre appareil en admirant sa douce chaleur et ses belles flammes.
  • Seite 50 8,2m3/par kg de bois. La série TT22 peut également être équipée d’un conduit d’arrivée d’air frais qui permet de créer un circuit fermé avec le tirage d’air de combustion depuis l’extérieur. La buse étant de la dimen- sion ø96mm, il convient de faire le branchement avec un tuyau ø100mm.
  • Seite 51: Instructions Pour La Mise En Fonctionnement

    Votre TT22 ne possède qu’une tirette de réglage de l’arrivée d’air. Lorsque la tirette est posi- tionnée à gauche ou entre la gauche et le milieu, elle est en position normale d’utilisation. Lors de l’allumage, vous pouvez abaisser cette tirette vers le bas puis la pousser plus à...
  • Seite 52 *5 ans de garantie TermaTech offre une garantie de 5 ans, sous réserve d’un usage et d’un entretien normal, contre tout défaut de matériau ou de fabrication de la structure porteuse, à l’exception de la chambre de combustion.
  • Seite 53: Astuces Et Conseils

    Si le client constate à la livraison que le produit présente un défaut apparent couvert par la gar- antie, ou si ce défaut est signalé pendant la période de garantie ,TermaTech A/S s’engage à livrer gratuitement une pièce de rechange pour remédier au problème. Tandis que TermaTech A/S se voit dans l’obligation de fournir une pièce de rechange, elle n’est pas tenue d’effectuer le montage...
  • Seite 54: Donnée Techniques

    Lorsque le feu brûle à nouveau, positionnez la tirette de réglage à nouveau dans la position normale de fonctionnement. Selon le problème, il peut être nécessaire de consulter votre revendeur ou un ramoneur qui pourra vous conseiller. DONNÉE TECHNIQUES TT22 TT22R TT22H TT22RP Puissance nominale...
  • Seite 55: Déclaration De Performance

    Déclaration de Performance TT22-CPR-2016-Version2 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude Art: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 TT22RP: S01-654 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir l'étiquette sur le dos de la cuisinière...
  • Seite 56 Monteringsvejledning TT22HST Heat-Storage Denne vejledning er til for montering af stensæt tilhørende TT22HST. Læs grundigt denne brugs- og monteringsvejledning inden opsætning af din nye brændeovn. Bemærk: Der er tolerancer i sten og det kan være nødvendigt at justere de forskellige dele. Der vil være farve- og struktur forskelle i stenene, da fedsten er et naturmateriale.
  • Seite 57 Wir bitten Sie, die Montageanleitung vor dem Gebrauch vollständig und aufmerksam durchzulesen. Lesen Sie bitte auch die Gebrauchsanweisung/Montageanleitung für die TT22- Serie. Bitte beachten: Es besteht eine natürlich vorkommende Variation in der Struktur und Oberfläche des Steins. Für die Steine müssen Toleranzen berechnet werden und es kann notwendig sein, dass die verschiedenen Teile angepasst werden müssen.
  • Seite 58 Read these instructions carefully before installing your new wood-burning stove. Also read the provided installation and user instruc- tions for the TT22 stove series. Note: The size of the stones may vary slightly, making it necessary to adjust the various parts.
  • Seite 59: Notice De Montage

    Notice de montage : TT22HST Cette notice vous guide dans le montage des pierre ollaires du modèle TT22HST. Veuillez lire attentivement les notices de montage et d’utilisation avant de monter votre nouveau poêle. ATTENTION : Il peut y avoir des tolérances dans la pierre et il peut alors être nécessaire d’effectuer un ajustement des différentes parties.
  • Seite 60 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-230 version 30.04.2019...

Diese Anleitung auch für:

Tt22rTt22hTt22sTt22hsTt22hstTt22rp

Inhaltsverzeichnis