Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TT23 A-Flame
Brugsvejledning
Bedienungsanleitung
User manual
Användarmanual
Brukermanual
Notice de d'utilisation
Bedieningshandleiding
TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J
DK
2
DE
12
UK
22
SE
32
NO
42
FR
52
NL
62
www.termatech.com
29.09.2025 JOH
Item no. 101-226
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT23 A-Flame

  • Seite 1 TT23 A-Flame Brugsvejledning Bedienungsanleitung User manual Användarmanual Brukermanual Notice de d’utilisation Bedieningshandleiding TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Denne vejledning er et supplement til Brugs- og montagevejledning TT23-serien Komponentliste 1) Spjældhus 2) Spjældmotor Luftspjæld (5) 3) Spjæld 4) Mikrocontroller I de efterfølgende afsnit, vil der refereres til ovenstående komponentnavne og numre. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 3: Tilslutning Af Strøm Fra Batterier Eller Fra Strømforsyningen

    Tilslutning af strøm fra batterier eller fra strømforsyningen Før TT23 A-Flame tages i brug, skal brændeovnen tilsluttes til strøm. Dette kan gøres med batterier eller strømforsyning, begge dele leveres standard med brændeovnen. Vi anbefaler, at der anvendes tilsluttet strømforsyning, da man herved undgår udskiftning af batterier og den efterfølgende nødvendige kalibrering af ovnen.
  • Seite 4: Montering Af Batterier

    Batterierne og elektronikken kan blive beskadiget. Vi anbefaler at anvende strømforsyning, såfremt at der er længere perioder hvor brændeovnen ikke er i brug, og at batterierne tages ud. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 5: Tilslutning Til Stikkontakt

    30 sekunder). Døren skal derefter lukkes. Hvis ovenstående betingelser er opfyldt er brændeovnen klar til brug !!! Hvis ovenstående betingelser IKKE er opfyldt må brændeovnen IKKE tages i brug !!! ANVEND KUN DEN VEDLAGTE STRØMFORSYNINGEN FRA TERMATECH, ELLERS BORTFALDER GARANTIEN !!! Bemærk: Hvis strømmen har været afbrudt, eller batterierne er skiftet, skal ovenstående gentages...
  • Seite 6: Optænding Og Påfyring Af Tt23Rg A-Flame

    Anvend en pejsehandske for at beskytte imod forbrændinger. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 7: Tips Og Gode Råd

    Vejledningen, der her er beskrevet fra punkt 3.1 til 3.5 er den samme, der blev anvendt, da brændeovnen blev afprøvet og godkendt. For at beskytte miljøet og sikre, at du får den optimale ydeevne ud af din nye TermaTech-brændeovn, anbefales det at følge denne vejledning nøje.
  • Seite 8: Garanti

    Garanti TermaTech yder 2 års garanti på alle elektroniske dele til ovnen. Derudover henviser vi til de øvrige garantibetingelser og garantiperioden på 5 år for ovnen. Se brugs- og montagevejledning for TT23-serien Bemærk: ANVENDES DER EN ANDEN STRØMFORSYNINGEN END DEN FRA TERMATECH, SÅ BORTFALDER GARANTIEN! Lysdiodens signaler og betydning I skemaet nedenfor kan du se lysdiodens betydning når den lyser grønt, gult eller rødt.
  • Seite 9: Manuel Styring Af Brændeovnen Hvis Strømmen Svigter

    (3) drejes, vil der komme en klikkende lyd. Ovnen kan nu manuelt styres og anvendes, indtil der igen er monteret nye batterier eller der igen er strøm i huset. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 10: Aske Eller Fremmede Legeme I Luft Spjældet

    (3), for at gøre den fri af spjældhuset (1). Bemærk: at luftspjældet (5) består af tre dele, spjæld (3), spjældmotor (2) og spjældhus (1), hvoraf (2) og (3) afmonteres. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 11 Spjældet (3) skal nu monteres på spjældmotoren (2). Spjældets (3) aksel monteres i midten af spjældmotoren (2). Drej spjældet (3) forsigtig indtil den naturligt falder i sin rette position. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 12 Spjældet (3) og spjældmotor (2) er nu klar til at blive monteret på spjældhuset (1). OBS. ledningen skal vende ud mod dig selv TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 13: Komponentenliste

    Diese Anleitung ist eine Ergänzung zur Bedienungs- und Montageanleitung der TT23-Serie Komponentenliste 1) Drosselklappengehäuse 2) Drosselklappenmotor Luftdrosselklappe (5) 3) Drosselklappe 4) Mikrocontroller In den folgenden Abschnitten wird auf die oben genannten Komponentennamen und -nummern verwiesen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 14: Anuschuss Der Stromversorgung Von Batterien Oder Vom Netzteil

    Anuschuss der stromversorgung von batterien oder vom Netzteil Bevor der TT23 A-Flame in Betrieb genommen wird, muss der Ofen an die Stromversorgung angeschlossen werden. Dies kann entweder über Batterien oder ein Netzteil erfolgen – beides wird standardmäßig mit dem Ofen geliefert. Wir empfehlen die Verwendung des Netzteils, da dadurch der Austausch der Batterien und die anschließende notwendige Kalibrierung des Ofens...
  • Seite 15: Batterier

    Auslaufen führen kann. Die Batterien und die Elektronik können dadurch beschädigt werden. Wir empfehlen, das Netzteil zu verwenden, wenn der Kaminofen über längere Zeiträume nicht in Gebrauch ist, und die Batterien zu entfernen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 16: Anschluss An Die Steckdose

    Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, ist der Kaminofen betriebsbereit !!! Sollten die oben genannten Bedingungen NICHT erfüllt sein, darf der Kaminofen NICHT verwendet werden !!! VERWENDEN SIE BITTE NUR DAS MITGELIEFERTE NETZTEIL VON TERMATECH, ANDERENFALLS ERLISCHT DER GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH !!!
  • Seite 17: Anzünden Und Befeuern Des Tt23Rg A-Flame

    Verteilen Sie dann die Glut vorsichtig mit einem Schürhaken, damit sie gleichmäßig auf dem Boden des Kaminofens liegt. Verwenden Sie zum Schutz vor Verbrennungen einen Kaminhandschuh. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 18: Tipps Und Gute Ratschläge

    Die Anleitung von Abschnitte 3.1 bis 3.5 entspricht der Anleitung, die beim Testen und Genehmigen des Kaminofens verwendet wurde. Um die Umwelt zu schützen und sicherzustellen, dass Sie die optimale Leistung aus Ihrem neuen TermaTech-Kaminofen erhalten, wird empfohlen, dieser Anleitung genau zu folgen.
  • Seite 19: Garantie

    Garantie TermaTech gewährt 2 Jahre Garantie auf alle elektronischen Teile des Ofens. Darüber hinaus verweisen wir auf die weiteren Garantiebedingungen und Garantiezeit des Stahlofens TT23RG von 5 Jahren. Siehe Bedienungs- und Montageanleitung der TT23- Serie. Wenn Sie die Steuerung mit dem Stromnetz verbinden möchten, verwenden Sie bitte das von TermaTech angebotene Netzteil.
  • Seite 20: Manuelle Steuerung Des Kaminofens Bei Stromausfall

    (3) hören Sie ein Klicken. Der Kaminofen kann nun manuell gesteuert und verwendet werden, bis neue Batterien eingesetzt sind oder wieder Strom im Haus vorhanden ist. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 21: Asche Oder Andere Rückstände In Der Luftklappe/Luftzufuhr

    Sie, dass die Luftdrosselklappe (5) aus drei Teilen besteht: die Drosselklappe (3), die Drosselklappemotor (2) und der Drosselklappenhäuse (1). Von denen (2) und (3) demontiert werden. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 22 Die Drosselklappe (3) wird in der Mitte der Drosselklappemotor (2) platziert. Drehen Sie die Die Drosselklappe (3) vorsichtig, bis sie von selbst in die richtige Position fällt. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 23: Die Drosselklappe (3) Und Die Drosselklappemotor

    Die Drosselklappe (3) und die Drosselklappemotor (2) sind nun bereit, am Kaminofen montiert zu werden. ACHTUNG: Das Kabel muss zu Ihnen hin zeigen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 24: English Table Of Content: 1 Component List

    Connecting power from batteries or power supply ...................... 25 Installing the batteries: ..........................26 Connecting to a power outlet: ......................... 27 Ignition and refueling of TT23 A-Flame: ........................28 Tips and advice ..............................29 Warranty ................................30 LED indicator signals ............................. 30 Manual operation in case of power failure .........................
  • Seite 25: Connecting Power From Batteries Or Power Supply

    Connecting power from batteries or power supply Before using the TT23 A-Flame, the stove must be connected to power. This can be done using either batteries or the power supply—both are included as standard with the stove. We recommend using a connected power supply, as this avoids the need to replace batteries and the subsequent necessary calibration of the stove.
  • Seite 26: Installing The Batteries

    The batteries and electronics may become damaged. We recommend using the power supply if the stove is not in use for longer periods, and that the batteries are removed. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 27: Connecting To A Power Outlet

    If the above conditions are met, the stove is ready for use!!! If the above conditions are NOT met, the stove MUST NOT be used!!! ONLY USE THE POWER SUPPLY PROVIDED BY TERMATECH, OTHERWISE THE WARRANTY WILL BE VOID!!! Note: If the power has been interrupted or the batteries have been replaced, the above procedure must be repeated before the stove is ready for use again (see section 2.1).
  • Seite 28: Ignition And Refueling Of Tt23 A-Flame

    Then, gently spread the embers evenly across the entire bottom of the stove using a fire poker. Use a fireplace glove to protect against burns. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 29: Tips And Advice

    The instructions described from section 3.1 to 3.5 are the same ones used when the stove was tested and approved. To protect the environment and ensure you get the optimal performance from your new TermaTech stove, it is recommended to follow these instructions carefully.
  • Seite 30: Warranty

    Warranty TermaTech provides a 2-year warranty on all electronic parts of the stove. Additionally, we refer to the general warranty terms and the 5-year warranty period for the stove itself. Note: If a power supply other than the one from TermaTech is used, the warranty will be void! LED indicator signals In the table below, you can see the meaning of the indicator light when it is green, yellow, or red.
  • Seite 31: Manual Operation In Case Of Power Failure

    (3) is turned, a “click” sound will be heard. The stove can now be manually controlled and used until new batteries are installed or power is restored to the house. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 32: Ash Or Foreign Objects In The Air Damper System

    (1). Note that the air damper (5) consists of three parts: damper (3), damper motor (2) and damper housing (1) of which (2) and (3) are to be removed. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 33 (2). The damper’s (3) shaft is inserted into the center of the damper motor (2). Turn the damper (3) gently until it falls naturally into its correct position. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 34 The damper (3) and the damper motor (2) are ready for mounting on the damper housing (1). Attention: The cable must face towards you TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 35: Svenska Innehållsförteckning: 1 Komponentlista

    Denna handledning är ett komplement till Installations- och användarmanual för TT23-serien. Komponentlista 1) Spjällhus 2) Spjällmotor Luftspjäll (5) 3) Spjäll 4) Microkontroller I de följande avsnitten kommer ovanstående komponentnamn och nummer att refereras till. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 36: Anslutning Av Ström Från Batterier Eller Från Strömförsörjning

    Anslutning av ström från batterier eller från strömförsörjning Innan TT23 A-Flame tas i bruk måste kaminen anslutas till ström. Detta kan göras med batterier eller nätadapter, båda levereras som standard med kaminen. Vi rekommenderar att nätadaptern används, eftersom man då undviker batteribyte och efterföljande nödvändig kalibrering av kaminen.
  • Seite 37: Montering Av Batterier

    Om batterierna sitter kvar i kaminen under en längre tid utan att användas, kan en kemisk reaktion uppstå som kan orsaka läckage. Batterierna och elektroniken kan skadas. Vi rekommenderar att använda nätadaptern om kaminen inte används under längre perioder, och att ta ut batterierna. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 38: Anslutning Till Eluttag

    30 sekunder). Dörren ska sedan stängas. Om ovanstående villkor är uppfyllda är kaminen klar att använda!!! Om ovanstående villkor INTE är uppfyllda får kaminen INTE användas!!! ANVÄND ENDAST DEN MEDFÖLJANDE STRÖMFÖRSÖRJNINGEN FRÅN TERMATECH, ANNARS UPPHÖR GARANTIN!!! Observera: Om strömmen har varit avbruten eller batterierna har bytts ut måste ovanstående steg upprepas innan kaminen åter är klar att användas (se avsnitt 2.1).
  • Seite 39: Tändning Och Påfyllning Av Tt23Rg A-Flame

    öppna ugnsluckan försiktigt för att undvika att aska virvlar ut. Fördela glöden jämnt i botten av eldstaden med en eldgaffel. Använd en eldhandske för att undvika brännskador. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 40: Tips Och Goda Råd

    Vägledningen som beskrivs i punkt 3.1 till 3.5 är densamma som användes vid testning och godkännande av kaminen. För att skydda miljön och säkerställa att du får optimal prestanda från din nya TermaTech-kamin rekommenderas det att följa denna vägledning noggrant.
  • Seite 41: Garanti

    Garanti TermaTech ger 2 års garanti på alla elektroniska delar till kaminen. Vi hänvisar även till de övriga garantivillkoren och den 5-åriga garantiperioden för kaminen. Se Installations- och användarmanual för TT23-serien Observera: OM EN ANNAN STRÖMFÖRSÖRJNING ÄN DEN FRÅN TERMATECH ANVÄNDS, GÄLLER INTE GARANTIN! LED-lampans signaler och betydelse I tabellen nedan kan du se vad lysdioden betyder när den lyser grönt, gult eller rött.
  • Seite 42: Manuell Styrning Av Kaminen Vid Strömavbrott

    Därefter kan spjället (3) vridas manuellt medurs så att luftmängden till kaminen kan kontrolleras. När spjället (3) vrids hörs ett klickande ljud. Kaminen kan nu styras och användas manuellt tills nya batterier är isatta eller strömmen är tillbaka i huset. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 43: Aska Eller Främmande Föremål I Luftspjället

    (3) mitt för att frigöra den. Observera att spjället består av tre delar: spjället (3), spjällmotorn (2) och spjällhus (1), varav (2) och (3) demonteras. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 44 (3) ska nu monteras på spjällmotorn (2). spjällets (3) axel placeras i mitten av spjällmotorn (2). Vrid försiktigt tills den faller naturligt på plats. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 45 (3) och spjällmotorn (2). är nu klara att monteras tillbaka i spjällhuset (5). OBS: Sladden ska vara vänd mot dig. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 46: Komponentliste

    Komponentliste 1) Spjeldhus 2) Spjeldmotor Luftspjeld (5) 3) Spjeld 4) Microkontroller I de følgende avsnitten vil det bli referert til de ovennevnte komponentnavnene og numrene. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 47: Tilkobling Av Strøm Fra Batterier Eller Strømforsyning

    Tilkobling av strøm fra batterier eller strømforsyning Før TT23 A-Flame tas i bruk, må ovnen kobles til strøm. Dette kan gjøres med batterier eller strømforsyning – begge deler følger med ovnen som standard. Vi anbefaler å bruke strømforsyningen, da man dermed unngår batteribytte og nødvendig kalibrering av ovnen.
  • Seite 48: Montering Av Batterier

    Hvis batteriene blir sittende i ovnen over lengre tid uten å være i bruk, kan det oppstå en kjemisk reaksjon som kan føre til lekkasje. Batteriene og elektronikken kan bli skadet. Vi anbefaler å bruke strømforsyning dersom ovnen ikke skal brukes over lengre perioder, og å ta ut batteriene. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 49: Tilkobling Til Stikkontakt

    30 sekunder). Døren skal deretter lukkes. Hvis ovennevnte betingelser er oppfylt, er ovnen klar til bruk!!! Hvis ovennevnte betingelser IKKE er oppfylt, må ovnen IKKE tas i bruk!!! BRUK KUN DEN MEDFØLGENDE STRØMFORSYNINGEN FRA TERMATECH, ELLERS BORTFALLER GARANTIEN!!! Merk: Hvis strømmen har vært avbrutt, eller batteriene er byttet, må prosedyren ovenfor gjentas før ovnen igjen er klar til bruk (se avsnitt 2.1).
  • Seite 50: Opptenning Og Påfylling Av Tt23Rg A-Flame

    Når opptenningsbålet er brent ned til glør, åpnes døren forsiktig for å unngå at aske virvler ut. Bruk en ildraker til å fordele glørne jevnt i bunnen. Bruk peishanske for å unngå forbrenning. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 51: Tips Og Gode Råd

    Veiledningen beskrevet i punkt 3.1 til 3.5 er den samme som ble brukt da ovnen ble testet og godkjent. For å beskytte miljøet og sikre optimal ytelse fra din nye TermaTech-vedovn, anbefales det å følge denne veiledningen nøye. TIPS OG GODE RÅD! Unngå...
  • Seite 52: Garanti

    Garanti TermaTech gir 2 års garanti på alle elektroniske deler til ovnen. Se også våre generelle garantibetingelser og den 5-årige garantiperioden for ovnen. Se Installasjons- og brukermanual for TT23-serien Merk: DERSOM EN ANNEN STRØMFORSYNING ENN DEN FRA TERMATECH BRUKES, VIL GARANTIEN IKKE GJELDE! Lysdiodens signaler og betydning I tabellen nedenfor kan du se hva lysdioden betyr når den lyser grønt, gult eller rødt.
  • Seite 53: Manuell Styring Av Vedovnen Ved Strømbrudd

    Deretter kan spjeldet (3) dreies manuelt med klokken slik at luftmengden til ovnen kan kontrolleres. Når spjeldet (3) dreies, vil det høres en klikkelyd. Ovnen kan nå styres og brukes manuelt inntil nye batterier er satt inn eller strømmen er tilbake i huset. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 54: Aske Eller Fremmedelegeme I Luftspjeldet

    (3) for å løsne den. Merk at luftspjeldet (5) består av tre deler: spjeld (3), spjeldmotoren (2) og spjeldhus (1), hvoraf (2) og (3) demonteres. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 55 Spjeldet (3) skal nå monteres på spjeldmotoren (2). Akselen på Spjeldet (3) monteres i midten av spjeldmotoren (2). Drei forsiktig til den faller naturlig på plass. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 56 Spjeldet (3) og spjeldmotoren (2) er nå klare for montering tilbake i spjeldhuset (1). OBS: Ledningen skal vende mot deg. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 57: Liste Des Composants

    Unité de régulation d’air (5) 3) Volet de réglage 4) Microcontrôleur Dans les sections suivantes, il sera fait référence aux noms et numéros de composants ci-dessus. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 58: Raccordement De L'alimentation Électrique Par Batteries Ou Par Alimentation Secteur

    Avant d’utiliser le TT23 A-Flame, le poêle doit être raccordé à l’alimentation électrique. Cela peut se faire à l’aide de piles ou d’une alimentation secteur – les deux sont fournis en standard avec le poêle. Nous recommandons d’utiliser l’alimentation secteur afin d’éviter le remplacement des piles et la calibration ultérieure nécessaire du poêle.
  • Seite 59: Installation Des Batteries

    Les piles et l’électronique peuvent être endommagées. Nous recommandons d’utiliser l’alimentation secteur lorsque le poêle n’est pas utilisé pendant de longues périodes, et de retirer les piles. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 60: Raccordement À La Prise Électrique

    Si les conditions ci-dessus sont remplies, le poêle est prêt à être utilisé !!! Si les conditions ci-dessus NE SONT PAS remplies, le poêle NE DOIT PAS être utilisé !!! UTILISEZ UNIQUEMENT L’ALIMENTATION FOURNIE PAR TERMATECH, SINON LA GARANTIE SERA ANNULÉE !!! Remarque : Si l’alimentation a été...
  • Seite 61: Allumage Et Rechargement Du Tt23Rg A-Flame

    éviter que des cendres ne s’échappent. Répartissez ensuite doucement les braises avec un tisonnier. Utilisez un gant de cheminée pour éviter les brûlures. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 62: Conseils Et Bonnes Pratiques

    Les instructions décrites aux points 3.1 à 3.5 sont les mêmes que celles utilisées lors du test et de l’homologation du poêle. Pour protéger l’environnement et garantir des performances optimales de votre nouveau poêle TermaTech, il est recommandé de suivre attentivement ces instructions.
  • Seite 63: Garantie

    Garantie TermaTech offre une garantie de 2 ans sur toutes les pièces électroniques du poêle. Veuillez également consulter les autres conditions de garantie ainsi que la période de garantie de 5 ans pour le poêle. Voir le Notice de montage et d’utilisation de la série TT23.
  • Seite 64: Commande Manuelle Du Poêle À Bois En Cas De Panne De Courant

    Lorsque le Volet de réglage (3) tourne, un clic se fait entendre. Le poêle peut désormais être utilisé manuellement jusqu’à ce que les piles soient remplacées ou que l’alimentation électrique soit rétablie. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 65: Cendres Ou Objet Étranger Dans Le Registre D'air

    Remarque : le clapet d’air (5) se compose de trois parties : le Volet de réglage (3), le moteur (2) et le boîtier (1), dont (2) et (3) sont démontés. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 66 (2). L’axe de Volet de réglage (3) se place au centre du moteur (2). Tournez délicatement jusqu’à ce qu’elle se mette naturellement en place. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 67 Le Volet de réglage (3) et le moteur (2) sont maintenant prêts à être remontés dans le boîtier (1). ATTENTION: Le câble doit être tourné vers vous. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 68: Componentenlijst

    Deze handleiding is een aanvulling op Installatie- en bedieningshandleiding van de TT23-serie. Componentenlijst 1) Klephuis 2) Klep motor Luchtklep (5) 3) Klep 4) Microcontroller In de volgende secties wordt verwezen naar de bovenstaande componentnamen en -nummers. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 69: Aansluiting Van Stroom Via Batterijen Of Via Stroomvoorziening

    Aansluiting van stroom via batterijen of via stroomvoorziening Voordat de TT23 A-Flame in gebruik wordt genomen, moet de kachel op stroom worden aangesloten. Dit kan met batterijen of een netadapter – beide worden standaard meegeleverd. Wij raden aan de netadapter te gebruiken, zodat het vervangen van batterijen en de daaropvolgende noodzakelijke kalibratie van de kachel wordt vermeden.
  • Seite 70: Montage Van Batterijen

    De batterijen en de elektronica kunnen daardoor beschadigd raken. Wij raden aan de netadapter te gebruiken wanneer de kachel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, en de batterijen te verwijderen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 71: Aansluiting Op Het Stopcontact

    (dit duurt ongeveer 30 seconden). Sluit daarna de deur. Als aan bovenstaande voorwaarden is voldaan, is de houtkachel klaar voor gebruik!!! Als aan bovenstaande voorwaarden NIET is voldaan, mag de houtkachel NIET worden gebruikt!!! GEBRUIK ALLEEN DE MEEGELEVERDE STROOMVOORZIENING VAN TERMATECH, ANDERS VERVALT DE GARANTIE!!! Opmerking: Als de stroom is uitgevallen of de batterijen zijn vervangen, moet bovenstaande procedure worden herhaald voordat de houtkachel weer klaar is voor gebruik (zie paragraaf 2.1).
  • Seite 72: Aansteken En Bijvulle Van De Tt23Rg A-Flame

    Verspreid de gloeien voorzichtig met een pook gelijkmatig over de bodem. Gebruik een haardhandschoen om brandwonden te voorkomen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 73: Tips En Aanbevelinen

    De instructies die worden beschreven in punten 3.1 tot 3.5 zijn dezelfde als die zijn gebruikt tijdens het testen en goedkeuren van de houtkachel. Om het milieu te beschermen en ervoor te zorgen dat u het maximale uit uw nieuwe TermaTech-houtkachel haalt, wordt aanbevolen deze instructies nauwkeurig te volgen.
  • Seite 74: Garantie

    Garantie TermaTech biedt 2 jaar garantie op alle elektronische onderdelen van de kachel. Zie ook de overige garantievoorwaarden en de garantietermijn van 5 jaar op de kachel. Zie de Installatie- en bedieningshandleiding van de TT23-serie. Opmerking: ALS ER EEN ANDERE STROOMVOORZIENING WORDT GEBRUIKT DAN DIE VAN TERMATECH, VERVALT DE GARANTIE! Betekenis van de LED-indicaties In de onderstaande tabel kunt u de betekenis van het lampje zien wanneer het groen, geel of rood brandt.
  • Seite 75: Handmatige Bediening Van De Houtkachel Bij Stroomuitval

    Bij het draaien hoort u een klikkend geluid. De kachel kan nu handmatig worden bediend en gebruikt totdat nieuwe batterijen zijn geplaatst of de stroomtoevoer is hersteld. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 76: As Of Vreemd Voorwerp In De Luchtklep

    (3) om deze los te maken. Let op: het luchtklep (5) bestaat uit drie delen: Klep (3), Klep motor (2) en Klephuis (1), waavan (2) en (3) worden verwijderd TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...
  • Seite 77 De as van de klep (3) wordt in het midden van de klep motor (2) geplaatst. Draai de klep (3) voorzichtig totdat deze vanzelf op zijn plaats valt. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH...
  • Seite 78 De klep (3) en de klep motor (2) zijn nu klaar om weer in de klephuis (1) gemonteerd te worden. LET OP: De kabel moet naar u toe wijzen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 29.09.2025 JOH Item no. 101-226...

Inhaltsverzeichnis