Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TermaTech TT20 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

TermaTech TT20 Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT20 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DK - 2
DE - 15
UK - 25
TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS + TT20SA
TT20Bazic + TT20Bazic R + TT21R + TT21RS
SE - 39
TT21RL + TT21RLS + TT21RH + TT21RHS
NO - 48
FR - 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT20 Serie

  • Seite 1 DK - 2 DE - 15 UK - 25 TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS + TT20SA TT20Bazic + TT20Bazic R + TT21R + TT21RS SE - 39 TT21RL + TT21RLS + TT21RH + TT21RHS NO - 48 FR - 57...
  • Seite 2 NS3058-1/-2 + 3059 Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Seite 3 Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene. (Spørg Deres forhandler) Tilladt i brændeovnen Der må...
  • Seite 4 Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie og/eller pap. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din lokale genbrugsstation.
  • Seite 5 FYRINGSVEJLEDNING Første gang der fyres: Første gang der fyres i ovnen, skal der fyres forsigtigt, da alle materialer skal vænnes til varmen. Den Senotherm lak ovnen er lakeret med, vil hærde op de første gange der fyres, og kan derved godt afgive nogle lugtgener.
  • Seite 6 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 Års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, på den bæ- rende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 7 1 - 2 år på denne måde, indtil træets fugtighed er nede på 15-20%. Med en TermaTech fugtmåler finder du nemt ud af hvornår dit brænde er klar til brug.
  • Seite 8 Hvis der er meget kraftigt træk i skorstenen, kan det være nødvendigt at montere et spjæld i røg- røret. Ovnen trækker dårligt efter installationen. Kontroller at brugs- og monteringsvejledningen er fulgt. Specielt er det forholdene omkring skorstenen, som kan give anledning til problemer. Er diameter og længde på skorstenen i orden, er den tæt, er røgrør og overgange tætte? Er renselemmen tæt? Eventuelt må...
  • Seite 11 Deutsche Akkrediäerungsstelle D-PL-17727-01-00 PRgVNINGSATTEST RRF - DK 17 4737 Kontrolerklaering nr Pravens art Prave i h. t. EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 TermaTech A/S Ordregiver: Gunnar Clausens vej 36. DK-8260 Viby J braendeovn Genstand for praven TT20 Bazic R Nominel varmeydelse: 5,0 kW...
  • Seite 12 Deutsche Akkrediüerungsstelle DPL-17727-01.00 PRgVNINGSATTEST RRF - DK 16 4435-1 Kontrolerklaering nr Pravens art Prave i h. t. EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 TermaTech A/S Ordregiver: Gunnar Clausens vej 36. DK - 8260 Viby J brandeovn Genstand for praven TT21R,TT21RS TT21RH,TT21RHS,TT21RL,TT21RLS Nominel varmeydelse: 5,0 kW...
  • Seite 13 TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035...
  • Seite 14 TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Type: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark Certificering og lovkrav:...
  • Seite 15 Festbrennstoff verordnung der Städte München, Regensburg, Aachen und Düsseldorf Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pfl ege- und Wartungsan-...
  • Seite 16 Abdeckplatte für Ofenrost Die viereckige Abdeckplatte wird mit dem Ofen geliefert. Für eine optimale Verbrennung empfeh- len wir diese auf dem Rost zu platzieren. Die Platte sorgt dafür, dass die Wärme und entstehende Asche so lange wie möglich im Brennraum erhalten bleibt. Bei einigen Modellen hat die Abdeck- ung 4 Zapfen, welche einfach in das Rost gesteckt werden.
  • Seite 17 Ofen betrieben werden. Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,2m3 je kg. Holz. Für die TT20/21 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Ver- brennung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durchmesser von Ø80mm.
  • Seite 18 HEIZANLEITUNG Beim ersten Anheizen: Das erste Anheizen muss behutsam erfolgen, da sich die Werkstoffe noch an die Hitze gewöhnen müssen. Die Senotherm-Lackierung des Ofens härtet bei den ersten Heizvorgängen aus, welches möglicherweise zu Geruchsbeeinträchtigungen führen kann. Sorgen Sie daher für ausreichende Belüftung.
  • Seite 19 Bei Feststellung von Abweichungen / Fehlern, muss die Anwendung sofort eingestellt und der Händler sofort kontaktiert werden. *5 Jahre Garantie TermaTech gewährt, unter Voraussetzung normalen Betriebes, 5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler, auf die tragende Konstruktion, ausschließlich der Brennkammer. Brennkammerteile die nicht von der Garantie umfasst sind: Die Brennkammer, Teile aus Gusseisen, (Gussboden, Tür und Rost), Isoliermaterial (Vermiculite-...
  • Seite 20: Tipps Und Ratschläge

    Fehler während der Garantiezeit, schickt TermaTech A/S kostenlos ein passendes Ersatzteil/Ersatzkomponente, um den Fehler zu beheben. Es liegt keine weitere Verpflichtung für TermaTech A/S vor, den Fehler zu beheben, z.B. in Form einer Montage des Ersatzteiles. Der Käufer hat über das Recht auf ein Ersatzteil hinaus, kein Recht auf Ersatz für weder direkte oder indirekte Schäden.
  • Seite 21 turanstieg zu Störungen des Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht vollständig abgezogen werden. Die Feuerstätte ist dann mit geringeren Brennstoffmengen zu befüllen und bei größerer Stellung der Luftschieber/-regler so zu betreiben, dass der vorhandene Brennstoff sch- neller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung von Wiederständen im Glutbett sollte die Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden.
  • Seite 22 Technische Daten TT20 TT20R TT20Bazic TT20Bazic R Nennwärmeleistung: 5,0 kW 5,0 kW 5,0kW 5,0kW Höhe: 1045mm 1045mm 954mm 956mm Breite: 478mm 531mm 478mm 531mm Tiefe: 419mm 419mm 419mm 419mm Gewicht ca.: 117kg 118kg 102kg 110kg TT20S+SA TT20RS TT21R TT21RS Nennwärmeleistung: 5,0 kW 5,0 kW 5,0 kW...
  • Seite 23: Leistungserklärung

    TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Brennstoff: Holtz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Dänemark...
  • Seite 24 TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Art: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Brennstoff: Holz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Dänemark...
  • Seite 25 NS3058+NS3059 Congratulations on your new wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual and also the SUPPLEMEN- TARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET (last 6 pages of this manual) so you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Seite 26 Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech off ers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
  • Seite 27 Distance to flammable material The stove must be put on a non inflammable foundation. This foundation must as a minimum cover 150 mm on each side of the stove and 300 mm in front of the stove. For inflammable material like inflammable walls made of wood, furniture, etc. the following mini- mum distances apply for safety reasons: 150 mm behind the stove to flammable material.
  • Seite 28 Glass normally does not need any maintenance apart from cleaning. This is most easily done by using TermaTech’s glass cleaner. Remember only to use glass cleaner when the stove is cold. Glass is made of ceramic glass, be sure of environmentally disposal.
  • Seite 29 TermaTech A/S agrees to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example, in the form of installation of the replacement part, does not exist.
  • Seite 30: Chimney Fire

    Chimney fire In case of chimney fire the doors, drawers and damper of the wood-burning stove must be closed immediately in order to shut of the supply of oxygen. The relevant authorities must be notified if necessary. The stove must not be used until the chimney has been inspected. Kindling is the designation for finely split wood/sticks that are about 20-30cm long and have a diameter of 2-5cm.
  • Seite 31: Technical Specifications

    The stove is difficult to light and may die out There may be a number of causes. The most typical are: • The damper is not sufficiently open. • The firewood is too wet. • The draught in the chimney is too small or maybe it is blocked or leaking. •...
  • Seite 32 Rural Affairs under Section 16 of the Environmental Better regulation Act (Northern Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. The TermaTech TT20, TT20R, TT20S, TT20RS, TT20SA, TT20Streamline, TT20StreamlineR, TT21R, TT21RS, TT21RL, TT21RLS, TT21RH, TT21RHS have been recommended as suitable for use in...
  • Seite 33 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Seite 34: Important Notes

    If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Seite 35 If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove.
  • Seite 36 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL. The information contained in this drawing is the sole property of TermaTech AS. Denne tegning er vor ejendom, den m Any reproduction in part or as a whole without the written permission of TermaTech AS i prohibited. og ikke gøres tilgængelig for trediema...
  • Seite 37: Declaration Of Performance

    TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.:...
  • Seite 38 TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Type: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven Manufacturer: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Denmark...
  • Seite 39 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträff ande underhåll.
  • Seite 40 Kom ihåg att göra barn uppmärksamma på denna fara och se till att hålla dem borta från kami- nen när den används. TermaTech kan erbjuda olika slags galler för att skydda barnen (fråga din återförsäljare).
  • Seite 41 TT20 + TT20S + TT20BAZIC + TT20 + TT20S + TT20BAZIC + TT20SA + TT20R + TT20RS + TT20SA + TT20R + TT20RS + TT20BAZIC R + TT21R + TT21RS TT20BAZIC R + TT21R + TT21RS TT21RL + TT21RLS + TT21RH + TT21RL + TT21RLS + TT21RH + TT21RHS TT21RHS...
  • Seite 42 Användning av kaminen: Nedan beskrivs det tillvägagångssätt som har använts vid kontroll/godkännande av kaminen. Det är detta tillvägagångssätt som leder till bästa möjliga förbränning med den aktuella skorstenen. Vedmängden och spjällets inställning kan varieras i förhållande till det individuella behovet av up- pvärmning och draget i den aktuella skorstenen.
  • Seite 43 När avvikelser/fel konstaterats ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta återför- säljaren. *Fem års garanti TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års garanti för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor),...
  • Seite 44 att det inte finns något som täpper till den. Dessutom är det en bra idé att avlägsna eventuellt damm från kaminen eftersom det kan lukta när man börjar elda efter en längre tids paus. Skorstensbrand Vid skorstensbrand ska du omedelbart stänga luckor, lådor och spjäll på kaminen för att strypa syretillförseln.
  • Seite 45: Tekniska Specifikationer

    Rök- och sotlukt Det kan bero på vindnedslag i skorstenen och sker oftast vid vissa vindriktningar. Skorstenen kan vara för kort i förhållande till takåsen eller det kan ha vuxit upp träd som skapar turbulens. Kom ihåg att inte öppna luckan medan elden flammar. Det är svårt att få...
  • Seite 46 TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035...
  • Seite 47 Typen: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark Certifiering och lovkrav:...
  • Seite 48 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Seite 49 Berøring av disse delene uten nødvendig beskyttelse (han- ske eller annet beskyttende materiale) kan medføre brannskader. Husk derfor å holde barn unna peisovnen når denne er i bruk. TermaTech tilbyr forskjellige gitter til beskyttelse av barna (spør din forhandler).
  • Seite 50: Krav Til Gulvet

    Når din nye ovn er installert, skal du sørge for at det avholdes kontroll av godkjent kontrollør. Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie. Ovnen er skruet fast til pallen med 2-3 bolte, skiver og møtrikker. Emballagen bortskaffes på din...
  • Seite 51 lokale genbrugsstation. Plastfolie og træ palle kan, hvis ikke andet er angivet på genbrugsstationen, bortskaffes i ”Brænd- bart affald” og skruer, skiver og møtrikker skal bortskaffes i ”jern og metal affald” FYRINGSVEILEDNING Første gang det fyres Første gang det fyres i ovnen, skal det fyres forsiktig, da alle materialer skal venne seg til var- men.
  • Seite 52 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikations- fejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Følgende dele i brændkammeret, er ikke dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 53 Udover ovenstående garantiregler, har forbrugeren også de rettigheder, der fremgår af den tvungne forbrugerretslige lovgivning Anmeldelse af eventuelle fejl og mangler skal foretages overfor den sælger, der har solgt produk- tet. Køberen skal i så fald kunne bevise at produktet er købt hos sælgeren og hvornår det er købt, f.eks.
  • Seite 54: Tekniske Spesifikasjoner

    Ovnen trekker dårlig etter installasjonen Kontroller at installasjons- og bruksveiledningen er fulgt. Spesielt er det forholdene omkring skor- steinen som kan gi anledning til problemer. Er diameter og lengde på skorsteinen i orden, er den tett, er røykrør og overgangene tette? Eventuelt må en skorsteinsfeier kontaktes for å avhjelpe problemet.
  • Seite 55 TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS: S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035...
  • Seite 56 TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Type: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tel.: +45 8742 0035 Danmark...
  • Seite 57: Instructions D'installation

    Plaque foyère Votre nouveau poêle à bois TermaTech est livré avec une plaque foyère carrée qui doit être posée sur la grille du fond du foyer. Cette plaque a pour objectif d’assurer une combustion optimale en retenant les cendres et la chaleur le plus longtemps que possible dans le poêle.
  • Seite 58 Combustibles autorisés Le combustible recommandé est la bûche de bois d’une longueur de 30 cm et d’un diamètre de 10 cm. Rendement maximum Ne pas poser du bois à brûler devant les arrivées d’air tertiaires situées à l’arrière des vermicu- lites/plaques d’isolation, correspondant à...
  • Seite 59: Instructions Pour La Mise En Fonctionnement

    La puissance nominale du poêle est de 5,0 kW. Pour l’obtenir la pression minimale doit être de 12 Raccordement Les appareils TermaTech peuvent être raccordés au conduit par la sortie supérieure ou par la sortie à l’arrière, au choix. INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN FONCTIONNEMENT Pour la première chauffe...
  • Seite 60 à vitre TermaTech. Les pièces d’origine qui doivent être remplacées, sont disponibles chez votre revendeur. Pour des raisons de dimensions, etc. il est recommandé d’utiliser les pièces TermaTech. La rénovation totale du poêle peut être effectuée par votre revendeur installateur. Cela consiste en un sablage, une peinture, le remplacement des réfractaires, des joints et du verre.
  • Seite 61: Astuces Et Conseils

    Si le client constate à la livraison que le produit présente un défaut apparent couvert par la gar- antie, ou si ce défaut est signalé pendant la période de garantie ,TermaTech A/S s’engage à livrer gratuitement une pièce de rechange pour remédier au problème. Tandis que TermaTech A/S se voit dans l’obligation de fournir une pièce de rechange, elle n’est pas tenue d’effectuer le montage...
  • Seite 62: Problemes De Fonctionnement

    Les déchets comme le bois traité, vernis peints, les papiers imprimés, les papiers glacés ne doivent pas être utilisés dans le poêle. En effet ils dégagent lors de la combustion des matières acides et/ou des métaux lourds qui sont extrêmement toxiques pour l’environnement et qui peu- vent de plus endommager l’appareil.
  • Seite 63: Donnée Techniques

    DONNÉE TECHNIQUES TT20 TT20R TT20Bazic TT20Bazic R Puissance nominale 5 kW 5 kW Hauteur 1045mm 1045mm 954mm 956mm Largeur 478mm 531mm 478mm 531mm Profondeur 419mm 419mm 419mm 419mm Poids env. 117kg 118kg 102kg 110kg TT20S+SA TT20RS TT21R TT21RS Puissance nominale 5 kW 5 kW 5 kW...
  • Seite 64: Déclaration De Performance

    TT20: S01-600/601, TT20R: S01-602/603, TT20SA: S01-626, TT20S: S01-618/619, TT20RS : S01-620/621, TT20BAZIC / R: S01-606/608 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir l'étiquette sur le dos de la cuisinière TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Fabricant: Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tél.:...
  • Seite 65 TT21R: S01-630/631 TT21RS: S01-632/633 TT21RL: S01-628 Art: TT21RLS: S01-634 TT21RH: S01-636 TT21RHS: S01-638 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir l'étiquette sur le dos de la cuisinière Fabricant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com 8260 Viby J Tél.: +45 8742 0035 Danemark Certification et normes: AVCP Système:...
  • Seite 68 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-274 version 11.06.2018...

Inhaltsverzeichnis