Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BRAND seripettor Gebrauchsanleitung

BRAND seripettor Gebrauchsanleitung

Flaschenaufsatzdispenser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für seripettor:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung | Operating manual | Mode
d'emploi | Instrucciones de manejo | Istruzione
seripettor®
seripettor® pro
Flaschenaufsatzdispenser | Bottle top dispenser
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND seripettor

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung | Operating manual | Mode d'emploi | Instrucciones de manejo | Istruzione seripettor® seripettor® pro Flaschenaufsatzdispenser | Bottle top dispenser...
  • Seite 2 Impressum BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Str. 25 97877 Wertheim (Germany) T +49 9342 808 0 F +49 9342 808 98000 info@brand.de www.brand.de Languages Gebrauchsanleitung............2 Operating manual ............37 Mode d'emploi ..............71 Instrucciones de manejo ..........105 Istruzione............... 140...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ........... 4 15 Mängelhaftung ........35 Lieferumfang ........16 Entsorgung ..........36 Gebrauchsbestimmung ....2 Sicherheitsbestimmungen ....5 Allgemeine Sicherheitsbestimmun- gen ............ Funktion..........Einsatzgrenzen ......... Einsatzbeschränkungen ....Einsatzausschlüsse ......Lagerbedingungen ......Empfohlener Anwendungsbereich.. Leitfaden zur Geräteauswahl... 3 Funktions- und Bedienelemente ... 10 4 Inbetriebnahme ........
  • Seite 4: Einleitung

    Betätigungseinheit seripettor®, Ventilblock mit Dosierkanüle (vormontiert), für GL 45-Gewindefla- schen, Ansaugrohr, 2x Dosiereinheit, 3x Flaschenadapter (PP) und diese Gebrauchsanleitung. seripettor® pro Betätigungseinheit seripettor® pro, Ventilblock mit Dosierkanüle (vormontiert), für GL 45-Gewindefla- schen, Teleskopansaugrohr, 2x Dosiereinheit, 3x Flaschenadapter (PP), Montageschlüssel und diese Gebrauchsanleitung.
  • Seite 5: Darstellung

    2.1 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Bitte unbedingt sorgfältig durchlesen! Das Laborgerät seripettor® kann in Kombination mit gefährlichen Materialien, Arbeitsvorgängen und Apparaturen verwendet werden. Die Gebrauchsanleitung kann jedoch nicht alle Sicherheitsprobleme aufzeigen, die hierbei eventuell auftreten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Einhal- tung der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften sicherzustellen und die entsprechenden Ein- schränkungen vor Gebrauch festzulegen.
  • Seite 6: Funktion

    -Keramik, ETFE, PFA, FEP, PTFE, Pt-Ir 2.3 Einsatzgrenzen Das Gerät dient zum Dosieren von Flüssigkeiten unter Beachtung folgender physikalischer Grenzen: • Einsatz zwischen +15 °C und +40 °C von Gerät und Reagenz (seripettor®: Agar-Nährböden bis max. 60 °C) Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 7: Einsatzbeschränkungen

    Säuren • explosive Flüssigkeiten • Schwefelkohlenstoff 2.5.2 seripettor® pro seripettor® pro niemals einsetzen für: • Flüssigkeiten, die PP, PE, Al -Keramik, ETFE, FEP, PFA und PTFE angreifen (z. B. gelöstes Natri- umazid*) • Flüssigkeiten, die Borosilikatglas angreifen (z.B. Fluorwasserstoffsäure) •...
  • Seite 8: Lagerbedingungen

    Für die Dosierung alkalischer Medien wie z.B. NaOH, KOH und Ammoniak einsetzbar. Polare Lösungsmittel z.B. Ethanol, Methanol, Acetylaceton usw. 2.7.2 Anwendungsbereich seripettor® pro Der Flaschenaufsatz-Dispenser seripettor® pro erweitert die Einsatzbereiche. Er ermöglicht das Dosie- ren von Säuren, z.B. konzentrierte HCI, polaren Lösungsmitteln, z.B. Aceton sowie UV-empfindliche Medien Gebrauchsanleitung...
  • Seite 9: Leitfaden Zur Geräteauswahl

    2 Sicherheitsbestimmungen 2.8 Leitfaden zur Geräteauswahl 997468 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 10: Funktions- Und Bedienelemente

    3 Funktions- und Bedienelemente 3 Funktions- und Bedienelemente seripettor® und seripettor® pro 1 Betätigungseinheit 2 Kolbenverriegelung 3 Volumeneinstellung 4 Dosiereinheit (Kolben/Zylinder) 5 Ventilblock 6 Ventilblockadapter (GL 45 Fla- schengewinde) 7 Ansaugrohr 8 Dosierkanüle mit integriertem Ausstoßventil 9 Adapter für Dosierkanüle...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.1 Erste Schritte WARNUNG Bei jedem Einsatz zu beachten, insbesondere bei gefährlichen Medien > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! > Kolben nie niederdrücken, solange die Dosierkanüle mit der Schraubkappe ver- schlossen ist! > Verspritzen von Reagenz vermeiden! >...
  • Seite 12: Ansaugrohr Montieren

    HINWEIS Festen Sitz der Dosierkanüle prüfen. Überwurfmutter(n) nach zwei Tagen Gebrauch nachziehen. 3. Ansaugrohr montieren a.     seripettor®: Ansaugrohr entsprechend der Flaschenhöhe abschneiden und montieren. a'.    seripettor® pro: Länge des Teleskop-Ansaugrohres ent- sprechend der Flaschenhöhe einstellen und montieren. 4. Gerät auf die Flasche montieren Gerät (Gewinde GL 45) auf die Reagenzflasche auf-...
  • Seite 13: Gerät Transportieren

    4 Inbetriebnahme 5. Gerät transportieren Auf Reagenzflasche montiertes Gerät stets so tragen, wie in der Abbildung gezeigt und stets aufrecht stehend lagern! 6. Gerät entlüften Dosierkanüle festhalten und Verschlusskappe/Schraub- kappe abnehmen. Um Spritzer zu vermeiden, die Öffnung der Dosierkanü- le an die Innenseite eines geeigneten Auffanggefäßes halten.
  • Seite 14: Bedienung

    5 Bedienung 5 Bedienung 5.1 Dosieren WARNUNG Bei jedem Einsatz zu beachten, insbesondere bei gefährlichen Medien > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! > Kolben nie niederdrücken, solange die Dosierkanüle mit der Schraubkappe ver- schlossen ist! > Verspritzen von Reagenz vermeiden! >...
  • Seite 15: Dosieren Mit Flexiblem Dosierschlauch

    5 Bedienung 2. Dosieren Dosierkanüle festhalten und Verschlusskappe/Schraub- kappe abnehmen. Die Öffnung der Dosierkanüle an die Innenseite eines geeigneten Auffanggefäßes halten. Den Kolben gleichmäßig und ohne starken Kraftauf- wand bis zum unteren Anschlag niederdrücken und an- schließend langsam hochfahren lassen. Dosierkanüle an der Gefäßinnenwand abstreifen.
  • Seite 16 5 Bedienung Montage flexibler Dosierschlauch Die Kanülenhalterung am Ventilblock verschrauben und das Auffangröhrchen montieren. seripettor®: Vor dem Montieren des flexiblen Dosier- schlauchs eingebauten Elastomer-Dichtring entnehmen und durch den mitgelieferten PTFE-Dichtring ersetzen. Prüfen, ob im Adapter die Flachdichtung eingelegt ist. Die Dosierkanüle mit flexiblem Dosierschlauch auf den Adapter aufschieben und die Überwurfmutter von Hand...
  • Seite 17: Dosieren Mit Mikrofilter

    Luer-Lock verwendet werden. Als maximale Betätigungskraft dürfen 100 N nicht über- schritten werden. Montage Standard Dosierkanüle vom seripettor® pro abmontie- ren und Dosierkanüle mit Luer-Lock ca. 2 mm weit auf den Adapter für Dosierkanülen aufschieben. Anschließend die Überwurfmutter von Hand fest ver- schrauben.
  • Seite 18: Flaschenhalter

    5 Bedienung 5.4 Flaschenhalter Für kleine Flaschen und bei Einsatz des flexiblen Dosierschlauchs einen Flaschenhalter verwenden, um Kippen zu vermeiden (Zubehör/Ersatzteile). Montage Die Befestigungsplatte in entsprechender Höhe positio- nieren. Das Gerät wie abgebildet fest in die Halterung einste- cken, bis die Halterung hörbar einrastet. Anschließend die Halterung mit der Schraube arretie- ren.
  • Seite 19: Fehlergrenzen

    6 Fehlergrenzen 6 Fehlergrenzen Fehlergrenzen bezogen auf das auf dem Gerät aufgedruckte 20 °C Nennvolumen (= max. Volumen) bei gleicher Temperatur (20 °C/68 °F) von Gerät, Umgebung und destilliertem Wasser. Die Prüfung erfolgte gemäß DIN EN ISO 8655-6 bei vollständig gefülltem Gerät und gleichmäßiger und ruckfreier Dosierung.
  • Seite 20: Volumen Kontrollieren (Kalibrieren)

    Wir empfehlen, je nach Einsatz, alle 3-12 Monate eine gravimetrische Volumenprüfung des Gerätes durchzuführen. Dieser Zyklus sollte entsprechend den individuellen Anforderungen angepasst wer- den. Die ausführliche Prüfanweisung (SOP) steht unter www.brand.de zum Download bereit. Für die GLP- und ISO-gerechte Auswertung und Dokumentation empfehlen wir die Kalibriersoftware EASYCAL™...
  • Seite 21: Reinigung

    8 Reinigung 8 Reinigung WARNUNG Mit Reagenz gefüllte Bauteile Zylinder, Ventile, Teleskop-Ansaugrohr und Dosierkanüle sind mit Reagenz gefüllt! > Dosierkanüle nie bei gefülltem Dosierzylinder entfernen. > Öffnungen von Ansaugrohr, Dosierkanüle und Ventilen niemals auf den Körper rich- ten. > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! Damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist, muss das Gerät in folgenden Fällen gereinigt wer- den: •...
  • Seite 22: Ventile Reinigen Und Tauschen

    8 Reinigung 8.2 Ventile reinigen und tauschen 8.2.1 seripettor® Ansaugventil Ansaugrohr abziehen. Ansaugventil mit einer Münze herausschrauben und An- saugventilkörper herauslösen. Falls Dichtring verschmutzt oder beschädigt ist, mit Hil- fe einer abgewinkelten Pinzette vorsichtig entfernen. Ggf. verschmutzte Einzelteile reinigen (z.B. im Ultra- schallbad).
  • Seite 23: Ausstoßventil

    Pinzette vorsichtig entfernen. Ggf. verschmutzte Einzelteile reinigen (z.B. im Ultra- schallbad). Dosierkanüle mit gereinigtem bzw. neuem Ausstoßven- til montieren. 8.2.2 seripettor® pro Ansaugventil Ansaugrohr abziehen. Ansaugventil mit dem Montageschlüssel herausschrau- ben. Falls Dichtring verschmutzt oder beschädigt ist, mit Hil- fe einer abgewinkelten Pinzette vorsichtig entfernen.
  • Seite 24: Festsitzende Ventilkugel Lösen

    8 Reinigung Gereinigtes bzw. neues Ansaugventil erst von Hand ein- schrauben und dann mit Montageschlüssel fest anzie- hen. Ausstoßventil Das Ausstoßventil ist in der Dosierkanüle integriert. Dosierkanüle abmontieren und ggf. im Ultraschallbad reinigen. Gereinigte bzw. neue Dosierkanüle montieren. 8.3 Festsitzende Ventilkugel lösen 8.4 Dosiereinheit austauschen Die Dosiereinheit ist ein Verschleißteil.
  • Seite 25 8 Reinigung Gerät auf eine leere Flasche schrauben und durch mehr- maliges Dosieren vollständig entleeren. Betätigungseinheit mit einer Hand ganz nach unten drücken und festhalten. Volumeneinstellschraube mit einer halben Umdrehung lösen, den Anzeigepfeil verti- kal bis zum oberen Anschlag verschieben und die Volu- meneinstellschraube wieder festdrehen.
  • Seite 26: Autoklavieren

    9 Autoklavieren 9 Autoklavieren Beide Geräte seripettor® und seripettor® pro sind ohne Betä- tigungseinheit und Dosiereinheit bei 121 °C, 2 bar und einer Haltezeit von mindestens 15 Minuten nach DIN EN 285 auto- klavierbar. Betätigungseinheit und Dosiereinheit abschrauben, sie- he Dosiereinheit austauschen, S. 24.
  • Seite 27: Störung - Was Tun

    10 Störung - Was tun? 10 Störung - Was tun? Störung Mögliche Ursache Was tun? Kolben schwergän- Kristallablagerungen Dosiereinheit austauschen, siehe Dosiereinheit aus- tauschen, S. 24). Unzulässiges Medium do- Klären, ob Medium dosiert werden darf, siehe Leitfa- siert den zur Geräteauswahl, S. 9. Flüssigkeit steht Dosiereinheit undicht Dosiereinheit austauschen, siehe Dosiereinheit aus- oberhalb des Do-...
  • Seite 28: Kennzeichnung Auf Dem Produkt

    11 Kennzeichnung auf dem Produkt 11 Kennzeichnung auf dem Produkt Zeichen oder Nummer Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Gebrauchsanleitung beachten Augenschutz benutzen Handschutz benutzen Schutzkleidung benutzen XXZXXXXX Seriennummer 12 Bestellinformationen seripettor® Volumen Tei- Best.- lung ≤ ± % µl ≤ % µl 0,2-2 0,04 4720 120...
  • Seite 29: Zubehör/Ersatzteile

    Nennvolumen (= max. Volumen) bei gleicher Temperatur (20 °C) von Gerät, Umgebung und aqua dest. sowie gleichmäßi- ger, ruckfreier Handhabung. R = Richtigkeit, VK = Variations- koeffizient. 13 Zubehör/Ersatzteile Flaschenadapter Flaschenadapter, PP, für seripettor® und seripettor® pro. Außen- für Flaschengewin- Verp.- Best.-Nr. gewinde de**/ für Schliffgrö-...
  • Seite 30: Dosiereinheiten

    13 Zubehör/Ersatzteile Dosiereinheiten Dosiereinheiten für seripettor® und seripettor® pro. Einzeln verpackt. Ausführung Material Verp.- Best.-Nr. Einh. 2 ml Kolben (PE), Zy- 7045 00 linder (PP). 10 ml Kolben (PE), Zy- 7045 02 linder (PP). 25 ml Kolben (PE), Zy- 7045 04 linder (PP).
  • Seite 31 * nicht geeignet für HF und Peroxid Adapter für Dosierkanüle separat bestellen. Ventilset seripettor® Beschreibung Best.-Nr. 1 Ausstoßventil mit Dichtring, 1 Ansaugventil mit 6790 Dichtring und Ansaugventilkörper mit Dichtung. Ansaugventil seripettor® pro Beschreibung Ausführung Verp. Einh. Best.- Ansaugventil mit 2 + 10 ml 6697...
  • Seite 32 13 Zubehör/Ersatzteile Flexibler Dosierschlauch* seripettor® und seripettor® pro Beschreibung Ausführung Verp.- Best.-Nr. Einh. PTFE, Schlauch 2 + 10 ml 7045 22 gewendelt, ca. 25 ml 7045 23 800 mm lang, mit Sicherheitshand- griff. * nicht geeignet für Peroxide Membranfilter Beschreibung Material Verp.
  • Seite 33: Betätigungseinheit Seripettor® Pro

    13 Zubehör/Ersatzteile Teleskop-Ansaugrohre seripettor® pro Material Ausfüh- Länge, Verp. Best.-Nr. rung Einh. 2 + 10 ml* 70-140 7082 10 125 - 240 1 7082 12 195- 350 1 7082 14 250 - 480 1 7082 16 25 ml** 170 - 330 1...
  • Seite 34: Verschlusskappe Für Ventilblock

    Der Rücktransport geschieht auf Gefahr und Kosten des Einsenders. Außerhalb der USA und Kanada "Erklärung zur gesundheitlichen Unbedenklichkeit" ausfüllen und gemeinsam mit dem Gerät an Her- steller oder Händler senden. Vordrucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 35: Innerhalb Der Usa Und Kanada

    Rücksendenummer erhalten haben. Die Rücksendenummer außen am Paket gut sichtbar an- bringen. Kontaktadressen Deutschland: USA und Kanada: ® BRAND GMBH + CO KG BrandTech Scientific, Inc. Otto-Schott-Straße 25 11 Bokum Road 97877 Wertheim (Germany) Essex, CT 06426-1506 (USA)
  • Seite 36: Entsorgung

    16 Entsorgung 16 Entsorgung Beachten Sie vor Entsorgung die entsprechenden nationalen Entsorgungsvorschriften und führen Sie das Produkt einer fachgerechten Entsorgung zu. Gebrauchsanleitung 997468...

Diese Anleitung auch für:

Seripettor pro

Inhaltsverzeichnis