Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für seripettor:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
|
Instrucciones de manejo
Руководство по эксплуатации
Használati utasítás
|
Návod kpoužití
Instrukcja użytkowania
Operating manual
|
Mode d'emploi
|
Istruzione
|
Instruções de utilização
|
사용 지침
|
Gebruiksaanwijzing
|
Kullanım Talimatları
seripettor®
seripettor® pro
Flaschenaufsatzdispenser | Bottle-top dispenser
|
|
操作手册
|
Bruksanvisning
|
使用説明書
|
|
|
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND seripettor

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzione Instruções de utilização 操作手册 Руководство по эксплуатации 사용 지침 Bruksanvisning 使用説明書 Használati utasítás Návod kpoužití Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Kullanım Talimatları seripettor® seripettor® pro Flaschenaufsatzdispenser | Bottle-top dispenser...
  • Seite 2 Impressum BRAND GMBH + CO KG Do you need more operating manuals and translations? Otto-Schott-Str. 25 Please refer to http://www.brand.de/om or use the following 97877 Wertheim (Germany) Quick Response Code: T +49 9342 808 0 F +49 9342 808 98000 info@brand.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 15 Kalibrierservice ........44 1 Einleitung ........... 4 16 Mängelhaftung ........45 Lieferumfang ........17 Entsorgung ..........46 Gebrauchsbestimmung ....2 Sicherheitsbestimmungen ....6 Allgemeine Sicherheitsbestimmun- gen ............ Funktion..........Einsatzgrenzen ......... Einsatzbeschränkungen ....Einsatzausschlüsse ......Lagerbedingungen ......Empfohlener Anwendungsbereich.. Leitfaden zur Geräteauswahl... 10 3 Funktions- und Bedienelemente ...
  • Seite 4: Einleitung

    Betätigungseinheit seripettor®, Ventilblock mit Dosierkanüle (vormontiert), für GL 45-Gewindefla- schen, Ansaugrohr, 2x Dosiereinheit, 3x Flaschenadapter (PP) und diese Gebrauchsanleitung. seripettor® pro Betätigungseinheit seripettor® pro, Ventilblock mit Dosierkanüle (vormontiert), für GL 45-Gewindefla- schen, Teleskopansaugrohr, 2x Dosiereinheit, 3x Flaschenadapter (PP), Montageschlüssel und diese Gebrauchsanleitung.
  • Seite 5: Darstellung

    1 Einleitung 1.2.3 Darstellung Darstellung Bedeutung Darstellung Bedeutung 1. Task Kennzeichnet eine Aufgabe. > Kennzeichnet eine Voraussetzung. a., b., c. Kennzeichnet einzelne Schritte Kennzeichnet ein Ergebnis. der Aufgabe. 997468 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen

    Ventile oder undichte Stellen), sofort aufhören zu dosieren und Störung - Was tun? befolgen. Ggf. an den Hersteller wenden. 2.2 Funktion Der Flaschenaufsatz-Dispenser seripettor® dient zum Dosieren von Flüssigkeiten direkt aus der Vor- ratsflasche und wird in zwei Ausführungen angeboten: Gebrauchsanleitung...
  • Seite 7: Handhabung

    -Keramik, ETFE, PFA, FEP, PTFE, Pt-Ir 2.3 Einsatzgrenzen Das Gerät dient zum Dosieren von Flüssigkeiten unter Beachtung folgender physikalischer Grenzen: • Einsatz zwischen +15 °C und +40 °C von Gerät und Reagenz (seripettor®: Agar-Nährböden bis max. 60 °C) • Dampfdruck bis 500 mbar •...
  • Seite 8: Einsatzausschlüsse

    Säuren • explosive Flüssigkeiten • Schwefelkohlenstoff 2.5.2 seripettor® pro seripettor® pro niemals einsetzen für: • Flüssigkeiten, die PP, PE, Al -Keramik, ETFE, FEP, PFA und PTFE angreifen (z. B. gelöstes Natri- umazid*) • Flüssigkeiten, die Borosilikatglas angreifen (z.B. Fluorwasserstoffsäure) •...
  • Seite 9: Anwendungsbereich Seripettor® Pro

    Für die Dosierung alkalischer Medien wie z.B. NaOH, KOH und Ammoniak einsetzbar. Polare Lösungsmittel z.B. Ethanol, Methanol, Acetylaceton usw. 2.7.2 Anwendungsbereich seripettor® pro Der Flaschenaufsatz-Dispenser seripettor® pro erweitert die Einsatzbereiche. Er ermöglicht das Dosie- ren von Säuren, z.B. konzentrierte HCI, polaren Lösungsmitteln, z.B. Aceton sowie UV-empfindliche Medien 997468...
  • Seite 10: Leitfaden Zur Geräteauswahl

    ✓ Ethylmethylketon — ✓ HINWEIS Formaldehyd, 40% ✓ ✓ Ungeeignet für Flusssäure (HF) Formamid ✓ ✓ seripettor® und seripettor® pro sind nicht geeig- Glycol (Ethylenglycol) ✓ ✓ net, Flusssäure (HF) zu dosieren. Glycolsäure, 50% ✓ ✓ Glyzerin ✓ ✓ Guanidinhydrochlorid ✓...
  • Seite 11 Sollten Sie Aussagen zu Che- Zinksulfat, 10% ✓ ✓ mikalien benötigen, die nicht in der Liste ge- Legende: nannt sind, können Sie sich gerne an BRAND wenden. ✓ = Das Gerät ist für das Medium geeignet Stand: 0522/10 997468 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 12: Funktions- Und Bedienelemente

    3 Funktions- und Bedienelemente seripettor® und seripettor® pro 1 Betätigungseinheit 2 Kolbenverriegelung 3 Volumeneinstellung 4 Dosiereinheit (Kol- ben/Zylinder) 5 Ventilblock 6 Ventilblockadapter (GL 45 Flaschenge- winde) 7 Ansaugrohr 8 Dosierkanüle mit inte- griertem Ausstoßven- 9 Adapter für Dosier- kanüle 10 Schraubkappe 11 Verschlusskappe 12 Dosierkanüle...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.1 Erste Schritte WARNUNG Bei jedem Einsatz zu beachten, insbesondere bei gefährlichen Medien > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! > Kolben nie niederdrücken, solange die Dosierkanüle mit der Schraubkappe ver- schlossen ist! > Verspritzen von Reagenz vermeiden! >...
  • Seite 14: Ansaugrohr Montieren

    Kolben in der Dosiereinheit nach oben bewegt hat. HINWEIS Festen Sitz der Dosierkanüle prüfen. Überwurfmutter(n) nach zwei Tagen Gebrauch nachziehen. 3. Ansaugrohr montieren a.     seripettor®: Ansaugrohr entsprechend der Flaschenhöhe abschneiden und montieren. a'.    seripettor® pro: Länge des Teleskop-Ansaugrohres ent- sprechend der Flaschenhöhe einstellen und montieren. Gebrauchsanleitung...
  • Seite 15: Gerät Auf Die Flasche Montieren

    4 Inbetriebnahme 4. Gerät auf die Flasche montieren Gerät (Gewinde GL 45) auf die Reagenzflasche auf- schrauben. Um Kippen zu vermeiden, bei kleinen Flaschen eine Fla- schenhalterung verwenden. HINWEIS Für Flaschen mit abweichenden Gewindegrößen passenden Adapter wählen, siehe Zubehör/Ersatzteile, S. 36 5. Gerät transportieren Auf Reagenzflasche montiertes Gerät stets so tragen, wie in der Abbildung gezeigt und stets aufrecht stehend lagern!
  • Seite 16: Gerät Entlüften

    4 Inbetriebnahme 6. Gerät entlüften Dosierkanüle festhalten und Verschlusskappe/Schraub- kappe abnehmen. Um Spritzer zu vermeiden, die Öffnung der Dosierkanü- le an die Innenseite eines geeigneten Auffanggefäßes halten. Zum Entlüften den Kolben ca. 30 mm hochfahren lassen 30 mm und schnell bis zum unteren Anschlag niederdrücken. Diesen Vorgang etwa 5-mal wiederholen bis keine Luft- blasen mehr unter dem Kolben sind.
  • Seite 17: Bedienung

    5 Bedienung 5 Bedienung 5.1 Dosieren WARNUNG Bei jedem Einsatz zu beachten, insbesondere bei gefährlichen Medien > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! > Kolben nie niederdrücken, solange die Dosierkanüle mit der Schraubkappe ver- schlossen ist! > Verspritzen von Reagenz vermeiden! >...
  • Seite 18: Dosieren Mit Flexiblem Dosierschlauch

    5 Bedienung 2. Dosieren Dosierkanüle festhalten und Verschlusskappe/Schraub- kappe abnehmen. Die Öffnung der Dosierkanüle an die Innenseite eines geeigneten Auffanggefäßes halten. Den Kolben gleichmäßig und ohne starken Kraftauf- wand bis zum unteren Anschlag niederdrücken und an- schließend langsam hochfahren lassen. Dosierkanüle an der Gefäßinnenwand abstreifen.
  • Seite 19: Invio Al Servizio Riparazioni

    Zusätzlich gelten die Einsatzausschlüsse des verwendeten Gerätes. Montage flexibler Dosierschlauch Die Kanülenhalterung am Ventilblock verschrauben und das Auffangröhrchen montieren. seripettor®: Vor dem Montieren des flexiblen Dosier- schlauchs eingebauten Elastomer-Dichtring entnehmen und durch den mitgelieferten PTFE-Dichtring ersetzen. Prüfen, ob im Adapter die Flachdichtung eingelegt ist.
  • Seite 20: Dosieren Mit Mikrofilter

    Luer-Lock verwendet werden. Als maximale Betätigungskraft dürfen 100 N nicht über- schritten werden. Montage Standard Dosierkanüle vom seripettor® pro abmontie- ren und Dosierkanüle mit Luer-Lock ca. 2 mm weit auf den Adapter für Dosierkanülen aufschieben. Anschließend die Überwurfmutter von Hand fest ver- schrauben.
  • Seite 21: Flaschenhalter

    5 Bedienung 5.4 Flaschenhalter Für kleine Flaschen und bei Einsatz des flexiblen Dosierschlauchs einen Flaschenhalter verwenden, um Kippen zu vermeiden (Zubehör/Ersatzteile). Montage Die Befestigungsplatte in entsprechender Höhe positio- nieren. Das Gerät wie abgebildet fest in die Halterung einste- cken, bis die Halterung hörbar einrastet. Anschließend die Halterung mit der Schraube arretie- ren.
  • Seite 22: Fehlergrenzen

    6 Fehlergrenzen 6 Fehlergrenzen Fehlergrenzen bezogen auf das auf dem Gerät aufgedruckte 20 °C Nennvolumen (= max. Volumen) bei gleicher Temperatur (20 °C/68 °F) von Gerät, Umgebung und destilliertem Wasser. Die Prüfung erfolgte gemäß DIN EN ISO 8655-6 bei vollständig gefülltem Gerät und gleichmäßiger und ruckfreier Dosierung.
  • Seite 23: Volumen Kontrollieren (Kalibrieren)

    Dieser Zyklus sollte entsprechend den individuellen Anforderungen angepasst wer- den. Die ausführliche Prüfanweisung (SOP) finden Sie unter www.brand.de zum Download. Für die GLP- und ISO-gerechte Auswertung und Dokumentation empfehlen wir die Kalibriersoftware EASYCAL™ von BRAND. Eine Demoversion steht unter https://shop.brand.de/zum Download bereit.
  • Seite 24 7 Volumen kontrollieren (Kalibrieren) HINWEIS Prüfanweisungen (SOPs) stehen unter www.brand.de als Download zur Verfügung. Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 25: Reinigung

    8 Reinigung 8 Reinigung WARNUNG Mit Reagenz gefüllte Bauteile Zylinder, Ventile, Teleskop-Ansaugrohr und Dosierkanüle sind mit Reagenz gefüllt! > Dosierkanüle nie bei gefülltem Dosierzylinder entfernen. > Öffnungen von Ansaugrohr, Dosierkanüle und Ventilen niemals auf den Körper rich- ten. > Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen! Damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist, muss das Gerät in folgenden Fällen gereinigt wer- den: •...
  • Seite 26: Ventile Reinigen Und Tauschen

    8 Reinigung 8.2 Ventile reinigen und tauschen 8.2.1 seripettor® Ansaugventil Ansaugrohr abziehen. Ansaugventil mit einer Münze herausschrauben und An- saugventilkörper herauslösen. Falls Dichtring verschmutzt oder beschädigt ist, mit Hil- fe einer abgewinkelten Pinzette vorsichtig entfernen. Ggf. verschmutzte Einzelteile reinigen (z.B. im Ultra- schallbad).
  • Seite 27: Ausstoßventil

    8 Reinigung Gereinigtes bzw. neues Ansaugventil erst von Hand ein- schrauben und dann mit einer Münze fest anziehen. Ausstoßventil Überwurfmutter der Dosierkanüle lösen. Ausstoßventil herauslösen. Falls Dichtring verschmutzt oder beschädigt ist, mit Hil- fe einer abgewinkelten Pinzette vorsichtig entfernen. Ggf. verschmutzte Einzelteile reinigen (z.B. im Ultra- schallbad).
  • Seite 28 8 Reinigung 8.2.2 seripettor® pro Ansaugventil Ansaugrohr abziehen. Ansaugventil mit dem Montageschlüssel herausschrau- ben. Falls Dichtring verschmutzt oder beschädigt ist, mit Hil- fe einer abgewinkelten Pinzette vorsichtig entfernen. Ggf. verschmutzte Einzelteile reinigen (z.B. im Ultra- schallbad). Gereinigten bzw. neuen Dichtring einlegen.
  • Seite 29: Festsitzende Ventilkugel Lösen

    8 Reinigung Ausstoßventil Das Ausstoßventil ist in der Dosierkanüle integriert. Dosierkanüle abmontieren und ggf. im Ultraschallbad reinigen. Gereinigte bzw. neue Dosierkanüle montieren. 8.3 Festsitzende Ventilkugel lösen 8.4 Dosiereinheit austauschen Die Dosiereinheit ist ein Verschleißteil. Bei Schwergängigkeit oder Undichtigkeit zwischen Zylinder und Kolben muss die Dosiereinheit ausgetauscht werden.
  • Seite 30: Retour Pour Réparation

    8 Reinigung Kolben-Verriegelung lösen. Betätigungseinheit abschrauben und entfernen. Dosiereinheit abschrauben und durch eine neue erset- zen, siehe Zubehör/Ersatzteile, S. 36. Betätigungseinheit aufschrauben und Kolben-Verriege- lung schließen. Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 31: Autoklavieren

    Teile nach dem autoklavieren langsam abkühlen lassen Im geschlossenen Autoklaven abkühlen lassen, um Verfor- mungen durch zu schnelles Abkühlen zu vermeiden (Abkühl- zeit ca. 2 Stunden, Ausnahme: seripettor® mit Agar-Nährbö- den bis zu 60 °C). Nach jedem Autoklavieren alle Teile auf Verformung oder Be- schädigung überprüfen, ggf.
  • Seite 32: Vorbereiten Zum Sterilen Arbeiten

    9 Autoklavieren 9.1 Vorbereiten zum sterilen Arbeiten Nach dem Autoklavieren Dosierkanüle verschließen, Verschraubungen festziehen. Unter der Sterilbank die Verschlusskappe entfernen. Sterile Dosiereinheit (siehe Zubehör/Ersatzteile, S. 36) einschrauben. Betätigungseinheit befestigen. Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 33: Störung - Was Tun

    10 Störung - Was tun? 10 Störung - Was tun? Störung Mögliche Ursache Was tun? Kolben schwer- Kristallablagerungen Dosiereinheit austauschen, siehe Dosiereinheit aus- gängig tauschen, S. 29). Unzulässiges Medium do- Klären, ob Medium dosiert werden darf, siehe Leitfa- siert den zur Geräteauswahl. Flüssigkeit steht Dosiereinheit undicht Dosiereinheit austauschen, siehe Dosiereinheit aus-...
  • Seite 34: Kennzeichnung Auf Dem Produkt

    11 Kennzeichnung auf dem Produkt 11 Kennzeichnung auf dem Produkt Zeichen oder Nummer Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Gebrauchsanleitung beachten Augenschutz benutzen Handschutz benutzen Schutzkleidung benutzen XXZXXXXX Seriennummer Gebrauchsanleitung 997468...
  • Seite 35: Bestellinformationen

    Best.- men ml lung ≤ ± % µl ≤ % µl 0,2-2 0,04 4720120 1- 10 4720140 2,5-25 4720150 seripettor® pro Volu- Tei- Best.- men ml lung ≤ ± % µl ≤ % µl 0,2-2 0,04 4720420 1- 10 4720440...
  • Seite 36: Zubehör/Ersatzteile

    13 Zubehör/Ersatzteile 13 Zubehör/Ersatzteile Flaschenadapter Flaschenadapter, PP, für seripettor® und seripettor® pro. Außen- für Flaschengewin- Verp.- Best.-Nr. gewin- de**/ für Schliffgrö- Einh. ße GL 32 GL 24-25 704325 GL 32 GL 28 / S* 28 704328 GL 32 GL 30...
  • Seite 37 Dichtring. Ausführung Verp. Einh. Best.-Nr. 2 ml, feine Spitze 704518 10 + 25 ml, Standard 704520 Dosierkanüle seripettor® pro Dosierkanüle seripettor® pro mit integriertem Ausstoßventil und Flachdichtung. Ausführung Verp. Einh. Best.-Nr. 2 ml 707915 10 ml 707916 25 ml 707918 Adapter für Dosierkanüle separat bestellen.
  • Seite 38 Adapter für Ansaugventil separat bestellen. Dichtringe seripettor® Beschreibung Material Verp. Best.-Nr. Einh. Dichtringe EPDM Set à 5 6788 Stück Flexibler Dosierschlauch* seripettor® und seripettor® pro Beschreibung Ausführung Verp.- Best.-Nr. Einh. PTFE, Schlauch 2 + 10 ml 704522 gewendelt, ca. 25 ml 704523 800 mm lang, mit...
  • Seite 39 Best.-Nr. bung Einh. PTFE-Mem- PTFE 10 Stück in 26535 branfilter 0,2 PE-Beutel µm, autokla- vierbar (121 °C). Adapter seripettor® pro Beschreibung Material Verp. Einh. Best.-Nr. Adapter seripettor® ETFE 6208 pro für Dosierkanü- le (1), ETFE Adapter seripettor® ETFE 6707 profür Ansaugventil (2), ETFE Ansaugrohre seripettor®...
  • Seite 40: Betätigungseinheit Seripettor® Pro

    Material Aus- Verp. Best.-Nr. füh- Einh. rung Hubfeder aus 2 ml 704541 Edelstahl 10 ml 704542 25 ml 704544 Betätigungseinheit seripettor® pro Beschreibung Material Aus- Verp. Best.-Nr. füh- Einh. rung Hubfeder aus PPO. PEI 2 ml 704551 Hastelloy® (rost- (UV- frei).
  • Seite 41: Verschlusskappe Für Ventilblock

    13 Zubehör/Ersatzteile Ventilblock Beschreibung Ausführung Verp. Best.-Nr. Einh. Ventilblock für 2 + 10 ml 6792 Dosierschlauch 25 ml 6794 für seripettor® und seripettor® Verschlusskappe für Ventilblock Beschreibung Ausführung Verp. Best.-Nr. Einh. Verschlusskappe 2 + 10 ml 704552 für Ventilblock 25 ml 704554 für seripettor®...
  • Seite 42: Reparatur

    "Erklärung zur gesundheitlichen Unbedenklichkeit" ausfüllen und gemeinsam mit dem Gerät an Her- steller oder Händler senden. Vordrucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. Innerhalb der USA und Kanada Bitte klären Sie mit BrandTech Scientific, Inc. die Voraussetzungen für die Rücksendung bevor Sie das Gerät zum Service einschicken.
  • Seite 43 14 Reparatur info@brand.co.in www.brand.cn.com www.brand.co.in 997468 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 44 Die ausführliche Prüfanweisung steht unter www.brand.de bzw. www.brandtech.com zum Download bereit. BRAND bietet Ihnen darüber hinaus die Möglichkeit, Ihre Geräte durch unseren Werks-Kalibrierservice oder durch unser akkreditiertes Kalibrierlabor kalibrieren zu lassen. Schicken Sie uns einfach die zu kalibrierenden Geräte mit der Angabe, welche Art der Kalibrierung Sie wünschen. Sie erhalten die Ge- räte nach wenigen Tagen zurück.
  • Seite 45: Mängelhaftung

    16 Mängelhaftung 16 Mängelhaftung Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung, Wartung, Bedienung oder nicht autorisierter Reparatur des Gerätes oder für Folgen normaler Abnutzung, insbesondere von Ver- schleißteilen wie z.B. Kolben, Dichtungen, Ventilen sowie bei Glasbruch. Gleiches gilt für die Nichtbe- achtung der Gebrauchsanleitung.
  • Seite 46: Entsorgung

    17 Entsorgung 17 Entsorgung Beachten Sie vor Entsorgung die entsprechenden nationalen Entsorgungsvorschriften und führen Sie das Produkt einer fachgerechten Entsorgung zu. Gebrauchsanleitung 997468...

Diese Anleitung auch für:

Seripettor pro

Inhaltsverzeichnis