Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
accu-jet
Gebrauchsanleitung · 3
Operating Manual · 27
Mode d'emploi · 51
pro
®
Instrucciones de manejo · 75
Istruzioni per l'uso · 99
您可在www.brand.de/cn/manuals
下载本产品的中文操作手册。
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND Accu-Jet Pro

  • Seite 1 ® Gebrauchsanleitung · 3 Instrucciones de manejo · 75 Operating Manual · 27 Istruzioni per l’uso · 99 您可在www.brand.de/cn/manuals Mode d’emploi · 51 下载本产品的中文操作手册。...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitsbestimmungen Funktion und Einsatzgrenzen Bedienelemente Erste Schritte Inbetriebnahme Wandhalter · Tischablage Pipettierfunktionen Pipettieren Akku laden Akku austauschen Reinigung · UV-Entkeimung · Autoklavieren Filter austauschen und Adapter reinigen Dichtigkeit prüfen Bestelldaten Zubehör und Ersatzteile Störung – was tun? Reparatur Kontaktadressen Mängelhaftung Entsorgung...
  • Seite 4: Sicherheitsbestimmungen

    Sicherheitsbestimmungen Dieses Gerät kann in Kombination mit gefährlichen Materialien, Arbeits- vorgängen und Apparaturen verwendet werden. Die Gebrauchsanleitung kann jedoch nicht alle Sicherheitsprobleme aufzeigen, die hierbei eventuell auftreten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Einhaltung der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften sicherzustellen und die entspre- chenden Einschränkungen vor Gebrauch festzulegen.
  • Seite 5 Sicherheitsbestimmungen 9. Vor Verwendung stets den ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes prüfen. Sollten sich Störungen des Gerätes ankündigen, sofort aufhören zu pipettieren und das Kapitel 'Störung – was tun' befolgen (s. Seite 22). Ggf. an den Hersteller wenden. 10. Zum Aufladen des Nickel-Metallhydrid Akkus darf nur das Original- Netzteil verwendet werden.
  • Seite 6: Funktion Und Einsatzgrenzen

    Funktion und Einsatzgrenzen Das Gerät dient als Hilfe zum Pipettieren von Flüssigkeiten mit Mess- und Vollpipetten aus Glas oder Kunststoff im Volumenbereich von 0,1 ml bis 200 ml und mit einem Saugrohr-Außendurchmesser < 9,2 mm. Bei richtiger Handhabung kommt die pipettierte Flüssigkeit nur mit der Pipette in Kontakt.
  • Seite 7: Einsatzausschlüsse

    Funktion und Einsatzgrenzen Einsatzausschlüsse Das Gerät darf nicht für Flüssigkeiten eingesetzt werden, deren Dämpfe korrodierend wirken bzw. die Materialien Silikon oder EPDM angreifen. Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch mit Pasteurpipetten. Warnung! Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben oder geladen werden.
  • Seite 8: Bedienelemente

    Bedienelemente Lade-Anzeige (LED) Akkufach Wahlschalter für Betriebsart Druckausgleichs- Regler für öffnung Motordrehzahl Aufsaugeknopf Membranfilter Abgabeknopf (PP/PTFE) Adapter/ Rückschlagventil (SI/PTFE) Adaptergehäuse (PP) Ladebuchse 5 V DC / 200 mA Netzteil Input: AC 100 - 240 V; 50/60 Hz Output: DC 5 V / 200 mA...
  • Seite 9: Erste Schritte

    Erste Schritte Ist alles in der Verpackung? In der Verpackung befinden sich: • Pipettierhelfer • Nickel-Metallhydrid Akku • 2 Batteriefachdeckel a) abgerundet b) mit Längsstegen, um das Gerät kopfüber auf dem Arbeitsplatz abzustellen • Netzteil • 2 Ersatz-Membranfilter 0,2 µm •...
  • Seite 10: Wandhalter/Tischablage

    Erste Schritte Wandhalter/Tischablage Gerät zur Aufbewahrung in den Wandhalter einhängen. Montage des Wandhalters Der Wandhalter wird mittels Haftbändern be- festigt, damit dieser leicht zu Reinigungszwe- cken entfernt werden kann. Zum Gebrauch der Haftbänder muss die Oberfläche der Wand glatt, sauber und fettfrei sein. Vor Montage die gewünschte Stelle mit einer 50%-igen Isopropanol/Wassermischung reini- gen.
  • Seite 11: Pipettierfunktionen

    Pipettierfunktionen Betriebsart wählen Schalter nach oben: Freier Ablauf Schalter nach unten: Ausblasen (mit Motorkraft) Motordrehzahl einstellen Die Motordrehzahl kann stufenlos von Maximum (+) bis Minimum (-) durch Drehen des Einstellrades eingestellt werden. Wir empfehlen die maximale Motordrehzahl für großvolumige Pipetten und eine geringere Motordrehzahl für kleinvolumige Pipetten.
  • Seite 12: Pipettieren

    Pipettieren Pipette aufstecken Pipette stets möglichst dicht am oberen Ende halten und vorsichtig in den Adapter einschie- ben, bis sie fest sitzt. Gerät mit eingesteckter Pipette stets senk- recht halten, Spitze nach unten. Warnung! Auf festen Sitz der Pipette achten. Nie Gewalt anwenden! Besonders bei dünnen Pipetten besteht die Gefahr von Glasbruch! Verletzungsgefahr!
  • Seite 13 Pipettieren Volumen einstellen Pipettenspitze mit geeignetem flusenfreien Tuch abwischen. Unteren Pipettierknopf langsam eindrücken und Flüssigkeit ablassen, bis der Meniskus genau an der gewünschten Marke eingestellt ist. Entleeren Unteren Pipettierknopf langsam eindrücken. Die Pipettiergeschwindigkeit ist davon abhän- gig, wie weit die Pipettierknöpfe eingedrückt werden.
  • Seite 14: Akku Laden

    Akku laden Warnung! Nur Original-Netzteil des Herstellers verwenden! Der Gebrauch eines anderen Netzteils kann das Gerät sowie den Akku schädigen. Der eingebaute Nickel-Metallhydrid-Akku gewährleistet im vollgeladenen Zustand eine Betriebsdauer von ca. 8 Stunden. Eine blinkende LED zeigt an, dass der Akku nachgeladen werden muss. Lade-Indikator •...
  • Seite 15 Akku laden Ladevorgang Ladetemperatur: +10 °C bis +35 °C (+50 °F bis 95 °F) Nach Anschluss des Netzteils leuchtet die LED-Anzeige des Gerätes permanent. Nach vier Stunden Laden schaltet das Netzteil automatisch auf eine gepulste Erhaltungsladung um (LED-Anzeige blinkt alle 15 Sekunden). Hinweis: –...
  • Seite 16: Akku Austauschen

    Akku austauschen Zum Öffnen des Akkufachs auf die struk- turierte Fläche drücken und gleichzeitig den Deckel nach hinten schieben. Akku entfernen: Akkustecker an den Kabeln fassen und behutsam aus der Buchse ziehen. Warnung! Nur Original-Zubehör verwenden (s. Seite 21). Akkublock nicht gegen nicht-wiederaufladbare Batterien oder aufladbare Akkus anderer Hersteller austauschen.
  • Seite 17: Reinigung · Uv-Entkeimung · Autoklavieren

    Reinigung · UV-Entkeimung · Autoklavieren Gehäuseteile gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei ordnungsgemäßer Benutzung ist das Gerät wartungsfrei. Das Gerät ist gegen die übliche Belastung einer UV-Entkeimungslampe beständig. Infolge der UV Einwirkung ist eine Farbveränderung möglich. Membranfilter, Adapter und Adaptergehäuse sind autoklavierbar bei 121 ºC (250 °F), 2 bar und einer Haltezeit von mindestens 15 Minuten nach DIN EN 285.
  • Seite 18 Reinigung · UV-Entkeimung · Autoklavieren Zur Reinigung Adapter mit eingebautem Rückschlagventil sorgfältig mit einer Spritzflasche ausspülen, die mit einer geeigneten Reinigungsflüssigkeit, z.B. Wasser, gefüllt ist. Anschließend ausblasen und trocknen. Neuen Membranfilter mit dem dickeren Anschluss nach unten zuerst in den Ad- apter eindrücken (die dünnere, konische Seite nach oben).
  • Seite 19: Dichtigkeit Prüfen

    Reinigung · UV-Entkeimung · Autoklavieren Dichtigkeit prüfen Nach dem Einstellen des Meniskus darf ohne Betätigung der Ventile keine Flüssigkeit aus der Pipette tropfen. Sollte die Pipette tropfen, siehe Kapitel 'Störung was tun?' (s. Seite 22).
  • Seite 20: Bestelldaten

    Bestelldaten accu-jet pro Pipettierhelfer mit Netzteil (100 - 240 V; 50/60 Hz), ® inkl. Akku, 2 Batteriefachdeckel, 2 Ersatz-Membranfilter 0,2 µm, Wandhalter und Gebrauchsanleitung. Farbe dunkelblau magenta grün königsblau Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. mit Netzteil für: Europa 263 00 263 01 263 02 263 03 (Kontinent)
  • Seite 21: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Ersatz-Membranfilter Verp.-Einh. Best.-Nr. 0,2 µm, steril 1 St. in Blisterverpackung 265 30 (roter Farbcode) 0,2 µm, unsteril 10 St. im PE-Beutel 265 35 3 µm, unsteril 1 St. in Blisterverpackung 260 52 3 µm, unsteril 10 St. im PE-Beutel 260 56 Netzteil Input: AC 100-240 V;...
  • Seite 22: Störung - Was Tun

    Störung – was tun? Störung Mögliche Ursache Was tun? Saugleistung Motordrehzahl ist Motordrehzahl erhöhen beeinträchtigt reduziert (S. 11) Rückschlagventil Wahlschalter auf Ausblasen geschlossen stellen und unteren Pipettier- knopf drücken (S. 13) Filter oder Rückschlag- Rückschlagventil reinigen und ventil verschmutzt ggf. Filter auswechseln (S. 17) Pipette tropft Filter sitzt nicht richtig Filter richtig einsetzen (S.
  • Seite 23: Reparatur

    Gerät an Hersteller oder Händler senden. Vor- drucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. In den USA und Kanada: – Bitte klären Sie mit BrandTech Scientific, Inc. die Voraussetzungen für die Rücksendung bevor Sie das Gerät zum Service einschicken.
  • Seite 24: Kontaktadressen

    Kontaktadressen BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Straße 25 97877 Wertheim (Germany) Tel.: +49 9342 808-0 Fax: +49 9342 808-98000 E-Mail: info@brand.de www.brand.de USA und Kanada: BrandTech Scientific, Inc. ® 11 Bokum Road Essex, CT 06426-1506 (USA) Tel.: +1-860-767 2562 Fax: +1-860-767 2563 www.brandtech.com...
  • Seite 25: Mängelhaftung

    Mängelhaftung Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung, Wartung, Bedienung oder nicht autorisierter Reparatur des Gerätes oder für Folgen normaler Abnutzung, insbesondere von Verschleißteilen wie z.B. Kolben, Dichtungen, Ventilen sowie bei Glasbruch. Gleiches gilt für die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung. Insbesondere übernehmen wir keine Haftung für entstandene Schäden, wenn das Gerät weiter zer- legt wurde als in der Gebrauchsanleitung beschrieben oder wenn fremde Zubehör- bzw.
  • Seite 26: Entsorgung

    Entsorgung Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien/ Akkus und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebens- dauer vom Hausmüll (unsortierter Siedlungsabfall) getrennt entsorgt werden müssen. – Elektronische Geräte müssen gemäß der Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsprechend den natio- nalen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.

Inhaltsverzeichnis