Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Securite - Ferm FCS-2000S Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Kedjespänning
Kontrollera kedjespänningen ofta och justera den så ofta som det behövs för att kedjan ska sitta åt bra på svärdet, men den måste sitta så
D
pass löst att man kan dra runt den med handkraft. (Läs mer i avsnittet Justera kedjespänning).
Första användningen av sågkedjan
NL
En ny kedja och ett nytt svärd kommer att behöva omjusteras redan efter 5 sågningar. Detta är normalt när man först använder sågen och
perioderna mellan framtida justeringar kommer snabbt att öka. Med tiden kommer de rörliga delarna på motorsågen att slitas och resultera i
något som kallas kedjesträkning. Detta är helt normalt. När man inte längre kan spänna kedjan ordentligt måste man förkorta kedjan genom
F
att ta bort en länk. Lämna in sågen hos ditt auktoriserade Ferm-servicecenter så att de kan utföra denna reparation.
S
Varning! Ta aldrig bort mer är 3 länkar från en kedjeslinga annars kan kedjehjulet skadas.
FIN
Kedjesmörjning
Kontrollera alltid att det automatiska smörjningssystemet fungerar som det ska. Se till att oljetanken är fylld med särskild motorsågsolja. Det
är mycket viktigt att svärdet och kedjan smörjs ordentligt när man sågar för att minimera friktionen mellan kedjan och svärdet. Låt aldrig
N
svärdet och kedjan vara utan smörjolja. Om man torrkör sågen, eller om man kör med för lite olja, kommer man att förminska sågens
prestanda, förkorta sågens livslängd och snabbt slita ut kedjan och svärdet på grund av överhettning. För lite olja syns genom rökbildning
eller missfärgningar på svärdet.
DK
Förebyggande underhåll serva en dubbelisolerad maskin
Denna maskin är utrustad med dubbelisolering, 2 isoleringssystem, istället för jordning. Det finns ingen jordning på en dubbelisolerad
maskin och man ska heller inte installera någon jordning på den. Det finns inga delar inuti som kan repareras. En dubbelisolerad maskin är
märkt "Dubbel Isolering" eller "Dubbelisolerad". Maskinen kan även vara märkt med en symbol (en fyrkant inuti en annan fyrkant).
1.
Ställ strömställaren i AV-läget och koppla ur strömtillförseln innan du utför service, rengöring eller underhåll på maskinen.
2.
Kontrollera att luftinsuget och luftventilerna är rena för att undvika att motorn överhettas.
3.
Gör rent med en fuktig svamp och mild tvål. Spruta den aldrig med en vattenslang och överös den heller inte med vatten eller annan
vätska.
4.
Kontrollera att sågkedjan har rätt spänning innan varje brukstillfälle och flera gånger under sågningens gång. Slipa enligt behov.5.
Rengör svärdet och svärdsdynan så oljan kan flöda fritt.
6.
Vänd svärdet efter varje användning så att det slits lika mycket på båda sidor.
7.
Motorn behöver inte smörjas. Motorn är utrustad med hjullager med livstidssmörjning.
8.
Om sågen slutar fungera, ställ först strömbrytaren i AV-läget, koppla sedan ur förlängningskabeln från strömkällan och sedan från
sågen. Kontrollera strömtillförseln för att se om en säkring har gått eller om överspänningsskyddet har utlösts. Om den fortfarande inte
fungerar måste du kontakta din auktoriserade Ferm-servicecenter . Försök inte reparera den själv. Det finns inga delar inuti som kan
repareras.
Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna
uppfyller följande normer och standardiserade dokument:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
från 01-10-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra produkter och därför reserverar vi oss för ändringar av produktspecifikationer utan
föregående förvarning.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna
64
CE FÖRSÄKRAN (S)
FCS-2000S
i enlighet med direktiven:
Quality Manager Ferm Global
10 Bouton de verrouillage / d'arret
Permet d'éviter les accélérations accidentelles du moteur. Pour appuyer sur la gâchette, faire glisser le bouton de verrouillage / d'arrêt
entièrement vers l'avant.

2. CONSIGNES DE SECURITE

Signification des symboles affichés sur le produit
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les symboles suivants :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser la machine
Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
Machine de la classe II – Double isolation – vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
Porter des lunettes de sécurité comme protection contre les projections, ainsi qu'un protège-oreilles et un casque antibruit, afin
de protéger l'ouïe lors de chaque utilisation de la tronçonneuse. Porter également un casque de sécurité si les travaux
s'effectuent dans une zone à risque en terme de chute d'objets.
Porter des gants pour protéger vos mains
Avertissement ! Danger
Ne pas exposer la tronçonneuse à la pluie
Débrancher immédiatement du réseau si le câble est endommagé ou sectionné
Porter des chaussures de sécurité comme protection contre les décharges électriques
Niveau de puissance sonore 102.0 dB (A)
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de
recyclage appropriés.
Avertissement! Toujours respecter les consignes de sécurité de base, y compris les suivantes, lors de l'utilisation d'appareils
électriques, afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles.
Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil et les garder comme documentation de référence.
Avertissement! Veiller à ne pas exposer la tronçonneuse à la pluie et débrancher immédiatement du réseau si le câble
d'alimentation est endommagé.
1.
Maintenir la zone de travail dégagée
Les zones de travail encombrées augmentent le risque de blessure. Ne pas attaquer une coupe avant de disposer d'une zone de travail
dégagée, d'une assise équilibrée et d'un chemin de repli par rapport au point de chute de l'arbre tronçonné.
2.
Tenir compte de l'environnement au sein de la zone de travail
Rester extrêmement prudent lors de l'élagage de taillis et boisages de petite taille, car les branches menues peuvent se coincer dans la
chaîne puis être projetées vers vous ou peuvent vous déséquilibrer. Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un arbre, à moins que vous
ayez bénéficié d'une formation spéciale. Veiller au risque de redressement lorsque vous coupez une grosse branche, afin de ne pas être
frappé lorsque la tension dans les fibres de bois est relâchée. Ne pas exposer la tronçonneuse à la pluie. Ne pas utiliser la tronçonneuse
dans des zones humides. Ne pas utiliser la tronçonneuse en présence de substances inflammables ou gazeuses.
J. Lodewijk
3.
Ranger la tronçonneuse lorsqu'elle n'est pas utilisée
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez la tronçonneuse dans un endroit sec, situé en hauteur ou sous clé, hors de portée des enfants.
4.
Ne pas forcer la vitesse de rotation de la tronçonneuse
L'appareil fournit de meilleures prestations et fonctionne de manière plus sûre lorsque vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
5.
Utiliser un outil adapté
Cette tronçonneuse est destinée uniquement à la coupe de bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse afin de couper des matériaux qui ne
sont pas adaptés à sa conception. Ne pas l'utiliser, par exemple, pour couper du plastique, des pièces de maçonnerie ou des matériaux
qui ne sont pas de construction.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kzm1010

Inhaltsverzeichnis