Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FCS-2000S Gebrauchsanweisung Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
2. TURVAOHJEET
D
Tuotteeseen merkittyjen symbolien merkitys
Käyttöohjeessa ja laitteessa on käytetty seuraavia symboleita:
NL
Lue käyttöopas ennen laitteen käyttöä.
F
Soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardien mukainen
S
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
FIN
Laitetta käytettäessä on käytettävä suojalaseja sinkoavien kappaleiden varalta ja kuulosuojaimia, esimerkiksi äänieristettyä
kypärää, käyttäjän kuulon suojelemiseksi. Jos käyttäjä työskentelee alueella, jolla putoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaraa,
N
on käytettävä myös suojakypärää.
Käytä käsineitä käsiesi suojaamiseksi.
DK
Varoitus! Vaara
Älä altista sateelle.
Irrota pistoke verkosta välittömästi, jos johto on vahingoittunut tai katkennut.
Käytä suojajalkineita suojataksesi itsesi sähköiskun varalta.
Äänentehotaso 102.0 dB (A)
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Varoitus! Sähkökäyttöisiä työkaluja käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvaohjeita tulipalon,
sähköiskun ja henkilövahinkojen välttämiseksi.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet vastaisuuden varalle.
Varoitus! Huolehdi siitä, ettet aseta työkalua alttiiksi sateelle ja että irrotat pistokkeen verkosta välittömästi, jos virtajohto on
vahingoittunut.
1.
Pidä työskentelyalue puhtaana
Epäsiisti työskentelyalue lisää loukkaantumisen vaaraa. Älä aloita puun kaatoa ennen kuin olet raivannut työskentelyalueen ja
suunnitellut perääntymisreitin kaatuvan puun tieltä.
2.
Ota työskentelyalueen ympäristö huomioon
Ole erityisen varovainen pienikokoisia pensaita ja taimia sahatessasi, koska vähäinen puuaine voi tarttua teräketjuun ja sinkoutua
takaisin tai horjuttaa tasapainoasi. Älä käytä ketjusahaa puun kaatoon, jos et ole saanut siihen asiallista koulutusta. Jos olet
katkaisemassa jännittynyttä oksaa, ole valmiina hyppäämään taaksepäin, jotta oksa ei osu sinuun, kun puusäikeiden jännitys laukeaa.
Älä altista ketjusahaa sateelle. Älä käytä ketjusahaa kosteassa tai märässä paikassa. Älä käytä ketjusahaa paikassa, jossa on
tulenarkoja nesteitä tai kaasuja.
3.
Käyttämättömän ketjusahan säilytys
Jos työkaluja ei käytetä, ne on säilytettävä kuivassa, korkealla olevassa tai lukittavassa paikassa, poissa lasten ulottuvilta.
4.
Älä ylikuormita ketjusahaa
Ketjusaha toimii paremmin ja turvallisemmin, jos sitä käytetään sen toimintaan tarkoitetulla nopeudella.
5.
Käytä oikeata työkalua
Sahaa ainoastaan puuta. Älä käytä ketjusahaa sellaiseen tarkoitukseen, johon sitä ei ole tarkoitettu. Älä esimerkiksi käytä ketjusahaa
muovin, muurattujen pintojen tai muiden kuin rakennusaineiden sahaamiseen.
6.
Pukeudu asianmukaisesti
Älä käytä irtonaisia vaatekappaleita tai koruja, sillä ne voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkotyöskentelyyn suositellaan käytettäväksi
liukastumattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset suojapäähineellä.
7.
Käytä turvavälineitä
Käytä turvalaseja, turvajalkineita, vartalonmyötäisiä vaatteita, suojakäsineitä, kuulosuojaimia ja suojapäähinettä.
66
Inlopen van een nieuwe zaagketting
Een nieuwe ketting en zaagblad moeten al na vijf keer zagen worden afgesteld. Dit is in de inloopperiode normaal en de intervallen tussen de
afstellingen zullen snel groter worden.
Na verloop van tijd slijten de bewegende delen van de zaagketting, waardoor kettingverlenging ontstaat. Dit is normaal. Als u de juiste
kettingspanning niet langer kunt instellen, dient u de ketting in te korten door een schakel te verwijderen. Ga hiervoor naar een geautoriseerd
Ferm servicecentrum.
Waarschuwing! Verwijder nooit meer dan 3 schakels uit een ketting, omdat anders het kettingwiel beschadigd kan raken.
Ketting smeren
Verzeker u ervan dat het automatische smeersysteem correct werkt. Vul de olietank met speciale kettingzaagolie.
Een adequate smering van het zaagblad en de zaagketting tijdens het zagen is essentieel om frictie met het zaagblad te voorkomen.
Zorg altijd voor voldoende olie voor de ketting en het zaagblad. Als de zaag droog of met te weinig olie wordt gebruikt, zullen de
zaagprestaties en de levensduur van de kettingzaag afnemen, zal de ketting sneller bot worden en zal het zaagblad door oververhitting
sneller slijten. Te weinig olie is merkbaar door rookvorming en verkleuring van het zaagblad.
Preventief onderhoud aan een dubeelgeïsoleerd apparaat
Dit dubbelgeïsoleerde apparaat heeft twee isolatiesystemen in plaats van een aarding. Dubbelgeïsoleerde apparaten hebben geen aarding
en er kan ook achteraf geen aarding aan worden toegevoegd. In het apparaat zitten geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Een
dubbelgeïsoleerd apparaat wordt aangeduid met de woorden "Dubbelgeïsoleerd". Ook kan het symbool
aangebracht.
1.
Zet de schakelaar in de Uit-stand en trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het onderhoud, de reiniging of reparatie begint.
2.
Houd de luchtinlaat en de luchtuitlaat vrij om oververhitting van de motor te voorkomen.
3.
Maak het apparaat met een vochtige spons en milde zeep schoon. Niet met een waterslang of met water of andere vloeistoffen
schoonspuiten.
4.
Controleer telkens voordat u het apparaat gebruikt of de zaagketting correct is gespannen. Doe dit ook regelmatig tijdens het zagen. Vijl
de ketting indien nodig.
5.
Maak het zaagblad schoon, zodat de smering is gegarandeerd.
6.
Draai het zaagblad na elk gebruik om, zodat het blad gelijkmatig slijt.
7.
De motor hoeft niet gesmeerd te worden. De motor is uitgerust met levenslang gesmeerde lagers.
8.
Als de zaag niet werkt, zet dan de schakelaar op uit en trek de stekker van de verlengkabel eerst uit het stopcontact en dan uit de zaag.
Controleer op gesprongen zekeringen of geactiveerde stroomverbrekers. Als het apparaat ook daarna niet werkt, dient u met uw
geautoriseerd Ferm servicecentrum contact op te nemen. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het apparaat zitten geen
onderdelen die onderhoud nodig hebben.
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
vanaf 01-10-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande
berichtgeving de productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
Ferm
Ferm
CE CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
Wij verklaren dat
FCS-2000S
Overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen:
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
op het apparaat zijn
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kzm1010

Inhaltsverzeichnis