Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FCS-2000S Gebrauchsanweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
2. SIKKERHETSREGLER
D
Betydningen av symboler merket på produktet
I denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes følgende symboler:
NL
Les brukerhåndboken før maskinen tas i bruk.
F
I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
S
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel.
FIN
Når maskinen er i bruk må sikkerhetsbriller brukes for å beskytte mot flygende gjenstander, og hørselsvern slik som lydsikker
hjelm for å beskytte operatørens hørsel. Dersom operatøren arbeider i et område der det er en risiko for at objekter kan falle ned
N
må det også brukes vernehjelm.
Bruk hansker for å beskytte hendene dine
DK
Advarsel! Fare
Ikke utsett for regn
Fjern støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom kabelen er skadet eller kuttet
Gå med vernestøvler for å beskytte mot elektrisk sjokk
Lydeffektnivå 102.0 dB (A)
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter.
Advarsel! Ved bruk av elektriske verktøy, grunnleggende sikkerhetsforanstaltning, inklusiv følgende, bør alltid følges for å
redusere risikoen for brann, elektrisk sjokk og personskade.
Les alle disse instruksjonene før betjening av dette produktet og ta vare på disse instruksjonene.
Advarsel! Pass på å ikke utsett dette verktøyet for regn og støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom tilførselkabelen er
skadet.
1.
Hold arbeidsområdet ryddig
Overfylte områder innbyr til skader. Ikke start med hogging før du har et ryddig arbeidsområde, sikkert fotfeste, og en planlagt
retrettmulighet fra treet som faller.
2.
Vurder miljøet rundt arbeidsområdet
Vær ekstremt forsiktig ved oppkapping av buskas og småtrær, siden tynne materialer kan sette seg i kjeden og bli slengt mot deg eller
trekke deg ut av balanse. Ikke bruk en motorsag for å fell et tre hvis ikke du er spesielt opplært til å gjøre dette. Ved kapping av greiner som
er under press, vær oppmerksom på tilbakeslag slik at du ikke blir truffet når trykket i trefibrene utløses. Ikke utsett motorsagen for regn.
Ikke bruk motorsagen i fuktige eller våte omgivelser. Ikke bruk motorsagen der det er brennbare væsker eller gasser.
3.
Lagre motorsagen når den ikke brukes
Når verktøy ikke brukes bør de lagres tørt og høyt oppe eller innelåst, utenfor rekkevidde for barn.
4.
Ikke press motorsagen
Motorsagen vil utføre en bedre og sikrere jobb når den brukes til det den var tiltenkt for.
5.
Bruk det riktige verktøyet
Kapp kun trevirke. Ikke bruk motorsagen til formål som den ikke var tiltenkt. For eksempel, ikke bruk motorsagen for å kutte plast, mur
eller det som ikke er bygningsmaterialer.
6.
Bruk riktig bekledning
Ikke gå med løsthengende klær eller smykker, siden de kan komme inn i bevegelige deler. Sklisikre fottøy er anbefalt ved arbeid
utendørs. Gå med beskyttende tildekking av hår.
7.
Bruk sikkerhetsutstyr
Bruk vernbriller, vernesko, tettsittende bekledning, vernehansker samt hørselsvern og hodebeskyttelse.
8.
Bæring av sagen
Bær sagen etter fremre håndtak med sagen stoppet. Hold fingeren din bort fra bryteren, og sørg for at sverdet og sagkjeden er vendt bakover.
78
Achtung! Es dürfen nie mehr als drei Glieder von einer Kette entfernt werden, sonst entstehen Schäden an der Kette.
Schmiierung der Kette
Vergewissern Sie sich stets, ob das Ölungssystem ordentlich funktioniert. Der Öltank muss immer mit speziellem Kettensägenöl gefüllt sein.
Ausreichende Schmierung der Sägekette während des Betriebs ist unverzichtbar, um Reibung mit der Führungsschiene zu minimieren.
Lassen Sie die Schiene und die Kette nie austrocknen. Der Betrieb der Säge in trockenem Zustand oder mit zu wenig Öl verringert die
Wirksamkeit der Säge, verkürzt die Lebensdauer der Kettensäge und verursacht schnelles Abstumpfen der Kette und übermäßigen
Verschleiß der Schiene durch Überhitzung. Zu wenig Öl äußert sich in Rauch oder Verfärbung der Schiene.
Vorsorgliche Wartung eines doppelt isolierten Geräts
Dieses Gerät verfügt über eine doppelte Isolierung anstelle einer Erdung. Ein doppelt isoliertes Gerät verfügt über keine Erdungsklemme,
die dem Gerät auch nicht hinzugefügt werden sollte. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Innern. Ein doppelt isoliertes Gerät ist
mit den Worten "Double Insulation" oder "Double Insulation" markiert. Das Symbol
1.
Schalten Sie den Schalter in die OFF-Stellung und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es überprüfen, säubern
oder warten.
2.
Halten Sie den Lufteinlass sauber und die Entlüftungskanäle frei von Bruchteilen, um ein Überhitzen des Motors zu verhindern.
3.
Säubern Sie mit einem feuchten Schwamm und einer milden Seife. Spritzen Sie es nicht mit einem Wasserschlauch oder einer
Gießkanne mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab.
4.
Prüfen Sie vor jeder Nutzung und regelmäßig während des Sägens die Sägekette auf korrekte Spannung. Schleifen Sie nach Bedarf.
5.
Reinigen Sie Führungsschiene und Schienenschuh, so dass das Öl frei fließen kann.
6.
Drehen Sie die Schiene nach jeder Nutzung um, um gleichmäßige Abnutzung zu erzielen.
7.
Eine Motorschmierung ist nicht nötig. Der Motor ist mit einer Lebensdauer-Schmierung der Lager versehen.
8.
Wenn die Säge nicht arbeitet, schalten Sie den Schalter in die OFF-Stellung und trennen Sie das Verlängerungskabel erst von der
Stromversorgung und dann von der Säge. Prüfen Sie die Stromversorgung auf herausgesprungene Sicherungen oder ausgelöste
Schutzschalter. Wenn sie noch immer nicht funktioniert, setzen Sie sich mit Ihr autorisiertes Servicezentrum von Ferm in Verbindung.
Versuchen Sie nicht, die Säge selbst zu reparieren. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Innern.
konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
ab 01-10-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das Recht vor, die
Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
Ferm
Ferm
kann auch auf dem Gerät vorhanden sein.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
FCS-2000S
entsprechend den Vorschriften:
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kzm1010

Inhaltsverzeichnis