Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch rexroth MBT Betriebsanleitung

Bosch rexroth MBT Betriebsanleitung

Synchron-torquemotoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MBT
Synchron-Torquemotoren
Betriebsanleitung
R911336709
Ausgabe 03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch rexroth MBT

  • Seite 1 Synchron-Torquemotoren Betriebsanleitung Ausgabe 03 R911336709...
  • Seite 2 Änderungsverlauf Ausgabe 03, 2021-07 Siehe Tab. 1-1 "Änderungsverlauf" auf Seite Schutzvermerk © Bosch Rexroth AG 2021 Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduk‐ tion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldun‐ gen. Verbindlichkeit Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne zu verstehen.
  • Seite 3 Comply with the time required for the (p. ex. dissipateurs thermiques). Respectez le Kühlkörpern). Abkühlzeit der drive components to cool down (at least 15 délai de refroidissement des composants Antriebskomponenten einhalten minutes). d’entraînement (au moins 15 minutes). (mind. 15 Minuten). R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 4 Antes de entrar ou aceder à área perigosa, Prima di accedere alla zona di pericolo, la zona de peligro, los accionamientos se imobilize os acionamentos de forma segura. arrestare e bloccare gli azionamenti. tienen que haber parado con seguridad. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 5 Sørg for at koble spændingsforsyningen fra, aardleiding. arbete på drivkomponenter. inden du rører ved drive components. Schakel voor toegang tot Var medveten om kondensatorernas Overhold kondensatorernes afladningstider. aandrijvingscomponenten de urladdningstid. spanningsvoorziening uit. Neem de ontlaadtijden van condensatoren in acht. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 6 Batterierna får inte tas isär eller skadas. Undlad at skille batterier ad eller at Batterijen niet demonteren of beschadigen. Släng inte batterierna i elden. beskadige dem. Smid ikke batterier ind i Nooit batterijen in het vuur werpen. åben ild. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 7 Unikać kontaktu z powierzchniami Nedotýkejte se kovových povrchů (např. jäähdytyslevyt). Noudata käyttölaitteen metalowymi (np. radiatorami). Przestrzegać chladicích těles). Dodržujte dobu ochlazení komponenttien jäähtymisaikoja (väh. 15 czasów schładzania podzespołów napędów komponent pohonu (min. 15 minut). minuuttia). (min. 15 minut). R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 8 Pred prijemom ali dostopom v nevarno območje varno zaustavite vse gnane dele. Pred zásahom alebo prístupom do Înainte de intervenţia sau accesul în zona nebezpečnej oblasti uveďte pohony periculoasă, opriţi în siguranţă componentele bezpečne do zastavenia. de acţionare. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 9 áramellátást. Pirms darba pie piedziņas komponentiem Преди работа по задвижващите atslēdziet elektroapgādi. Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére! компоненти, изключете захранващото Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus. напрежение. Обърнете внимание на времето за разреждане на кондензаторите. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 10 агресивен агент). Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Не разглобявайте и не повреждайте rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja Nemetiet baterijas ugunī. батерии. Не хвърляйте батерии в огън. tűzbe! Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 11 Venkite liesti metalinius paviršius (pvz., radiaatorid) puudutamist. Pidage kinni επιφάνειες (π.χ. μονάδες ψύξης). Λάβετε radiatorių). Išlaikykite pavaros komponentų ajamikomponentide mahajahtumisajast υπόψη το χρόνο ψύξης των στοιχείων atvėsimo trukmę (bent 15 minučių). (vähemalt 15 minutit). μετάδοσης κίνησης (τουλάχιστον 15 λεπτά). R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 12 Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Typenschild Rotor..........................15 4.2.5 Prüfzeichen............................15 Transport und Lagerung....................17 Hinweise zum Transport zwecks Versand.................... 17 Hinweise zum Transport an der Maschine................... 19 Produkt lagern............................21 Lagerzeiten............................22 Montage........................23 Allgemeine Hinweise..........................23 Mechanischer Einbau........................... 24 R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 14 Reinigung und Pflege........................... 53 Servicereparaturen, Instandsetzung und Ersatzteile................54 Service und Support..........................54 Demontage........................57 Umweltschutz und Entsorgung ................... 59 Fehlersuche und Fehlerbehebung................61 11.1 Vorgehensweise........................... 61 Anhang......................... 63 12.1 Technische Daten..........................63 12.2 Konformitätserklärungen........................64 Index..........................67 Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 15: Zu Dieser Dokumentation

    Das Signalwort soll die Aufmerksamkeit auf den Sicherheitshinweis lenken und bezeichnet die Schwere der Gefährdung. Das Warndreieck mit Ausrufe‐ zeichen weist auf Gefährdungen für Personen hin. GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises werden Tod oder schwere Körperverletzung eintreten. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 16 Warnung vor heisser Oberfläche. Warnung vor rotierenden Maschinenteilen. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor Quetschgefahr. Elektrostatisch gefährdete Bauteile. Verbot für Personen mit Herzschrittmacher. Keine Metallteile oder Uhren mitführen. Hammerschläge verboten. Tab. 1-3: Bedeutung der Symbole Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis die Konformität mit diesen Richtlinen festgestellt ist. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Verwendung der Motoren außerhalb der spezifizierten Anwendungsge‐ biete oder unter anderen als in der Dokumentation (DOK-MOTOR*- MBT********-PRxx) beschriebenen Betriebsbedingungen und angegebenen technischen Daten gilt als "nicht bestimmungsgemäß". R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 18: Qualifikation Des Personals

    Verboten sind u. a. der direkte Betrieb am Drehstromnetz und der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX). Schutzrechte Dritter Bei der Zusammensetzung und Verwendung der einzelnen von Bosch Rexroth gelieferten Komponenten, sind vom Kunden die Schutzrechte Dritter zu beachten. Für eine etwaige Verletzung solcher Rechte haftet allein der Kunde für den hierdurch entstandenen Schaden.
  • Seite 19: Schutz Vor Mechanischen Gefahren

    ● Oben genannte Personen sollten vor dem Zutritt zu diesen Bereichen ihren behandelnden Arzt konsultieren. ● Beachten Sie die am Betriebsort geltenden Arbeitsschutzvorschriften für Anlagen, die mit Komponenten des elektrischen Antriebs- und Steuer‐ R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 20 Leisten Sie ERSTE HILFE oder fordern Sie entsprechende Hilfe (z. B. Notarzt) an. ● Trennen Sie die magnetisch anhaftenden Teile mit dem Notfall-Werk‐ zeug. Treiben Sie hierzu die Keile mit dem Hammer in den Trennspalt um die eingeklemmten Körperteile befreien zu können. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 21: Schutz Bei Handhabung Und Montage

    Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Körperverletzung durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Stoßen! ● Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung. ● Bewahren Sie Motorkomponenten mit Permanentmagneten nur in der Originalverpackung auf. ● Lagern oder transportieren Sie Motorkomponenten auch innerbetrieblich nicht unverpackt. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 22: Schutz Vor Verbrennungen

    Temperatursensoren ohne vorher elektrostatisch entladen oder geerdet worden zu sein. Treffen Sie vor dem Umgang mit gefährdeten Bauteilen geeignete EGB-Schutzmaßnahmen (z. B. EGB-Schutzkleidung, -armband, leitfähiger Fußboden, geerdete Schränke und Arbeitsflächen) um eine Beschädigung zu vermeiden. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 23: Lieferumfang

    Betriebsanleitung mit Sicherheitshinweisen Überprüfen Sie bei Lieferung sofort, ob die gelieferten Komponenten mit dem Lieferschein übereinstimmen. Bei Lieferung festgestellte Beschädigungen an Verpackung und Ware ist dem Transportunternehmen umgehend mitzuteilen. Die Inbetriebnahme von schadhaften Produkten ist untersagt. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 24 10/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 25: Zu Diesem Produkt

    Produktbeschreibung 4.1.1 Technische Merkmale Produkt Drehstrom Synchronmotor Hersteller Bosch Rexroth Electric Drives and Controls GmbH Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr a. Main / Germany Typ MST110, -130, -160, -161, -201, -210, -251, -290, -291, -360, -450, -530, -531 MRT110, -130, -160, -161, -201, -210, -251, -290, -291, -360, -450, -530, -531 Listung nach UL-Norm UL 1004, Fifth Edition Listung nach CSA-Norm Canadian National Standard(s) C22.2 No.
  • Seite 26: Identifikation Der Motorkomponenten

    12/69 MBT Synchron-Torquemotoren Zu diesem Produkt Identifikation der Motorkomponenten 4.2.1 Typenschlüssel Stator Abb. 4-1: Typenschlüssel MST Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 27: Typenschild Stator

    Schutzart durch Gehäuse Thermische Klasse Isolationssystem CE-Konfirmitätskennzeichen Maximale Eingangsspannung UL-Kennzeichen Firmenanschrift Bemessungsdrehzahl bei Betriebsart S1 China RoHS 2-Kennzeichen Spannungskonstante effektiv Herkunftsbezeichnung Bemessungsdrehmoment bei Betriebsar S1 Bemessungsstrom bei Betriebsart S1 Betriebsart S1 Materialnummer Abb. 4-2: Typenschildbeispiel MST R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 28: Typenschlüssel Rotor

    14/69 MBT Synchron-Torquemotoren Zu diesem Produkt 4.2.3 Typenschlüssel Rotor Abb. 4-3: Typenschlüssel MRT Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 29: Typenschild Rotor

    Maximale Eingangsspannung Höchstzulässige Drehzahl (mechanisch) UL-Kennzeichen Firmenanschrift China RoHS 2-Kennzeichen Herkunftsbezeichnung Materialnummer Abb. 4-4: Typenschildbeispiel MRT 4.2.5 Prüfzeichen Prüfzeichen Bedeutung Konformität mit den einschlägigen EG-Richtlinien. Zulassung entsprechend UR/cUR-Listing RoHS 2-Konformität Tab. 4-1: Prüfzeichen am Typenschild R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 30 16/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 31: Transport Und Lagerung

    Zur besseren Übersicht werden nachfolgend einige wesentliche Umwelteinf‐ lussgrößen der vorgenannten Klassifizierungen dargestellt. Die angegebenen Werte entsprechen, sofern nicht anders angegeben, den Werten der jeweili‐ gen Klasse. Bosch Rexroth behält sich jedoch vor, aufgrund zukünftiger Er‐ fahrungen oder veränderter Umwelteinflüsse, die Werte jederzeit anpassen zu können.
  • Seite 32 Transport und Lagerung Transport als Luftfracht Mögliche Beeinflussung von Flugzeugbord‐ VORSICHT elektronik durch Magnetfelder! Werden die Rotoren nicht in der noch ungeöffneten Rexroth-Originalverpa‐ ckung weiter versendet, müssen die Verpackungs- und Transportvorschriften (IATA 953) beachtet werden. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 33: Hinweise Zum Transport An Der Maschine

    Statoren mit Gehäuse besitzen zum Transport, je nach Statorgröße bzw. - länge, eine bzw. zwei Ringschrauben an der Gehäuseoberseite. Verwenden Sie diese Ringschrauben zum Heben und Positionieren der Statoren. ① Ringschraube zum Transport Abb. 5-1: Ringschraube am Beispiel MST450E mit Gehäuse R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 34 Ringschrauben zum Transport nur in gegenüberliegenden Bohrungen verwenden. Durch Beschädigungen der Passungen am Kühlmantel wird der Stator unbrauchbar. Die Ablage der Motorkomponenten nur auf sauberer, ebener Unterlage in liegender Position. Abb. 5-3: Ablage der Motorkomponenten Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 35: Produkt Lagern

    Zur besseren Übersicht werden nachfolgend einige wesentliche Umwelteinf‐ lussgrößen der vorgenannten Klassifizierungen dargestellt. Die angegebenen Werte entsprechen, sofern nicht anders angegeben, den Werten der jeweili‐ gen Klasse. Bosch Rexroth behält sich jedoch vor, aufgrund zukünftiger Er‐ fahrungen oder veränderter Umwelteinflüsse, die Werte jederzeit anpassen zu können.
  • Seite 36: Lagerzeiten

    ⇒ Elektrische Kontakte auf Korrosionsfreiheit überprüfen ⇒ Falls das Kabel bzw. die Kabelummantellung poröse Stellen > 5 Jahre aufweist ist dieses auszutauschen ansonsten sind elektrische Kontakte auf Korrosionsfreiheit zu überprüfen Tab. 5-6: Maßnahmen vor der Inbetriebnahme langzeitgelagerter Kabel und Steckverbinder Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 37: Montage

    Montageanweisung des Maschinenherstel‐ lers. Die Projektierung der Rexroth MBT-Motoren enthält einen Vorschlag zur Montage der Komponenten Rotor und Stator. Dieser Vorschlag kann als Ori‐ entierungshilfe verstanden werden, um den erforderlichen Montageaufwand abzuschätzen und die für die Montage erforderlichen Hilfsmittel wie z. B. Zwi‐...
  • Seite 38: Mechanischer Einbau

    Motoren eine Montageanleitung. Diese beschreibt einen schematischen Auf‐ bau am Beispiel eines MST530 ohne Berücksichtigung konstruktiver Beson‐ derheiten der Maschine. In den Maßblättern werden auch Teile dargestellt und benötigt, die evtl. nicht Bestandteil des Lieferumfangs von Bosch Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 39 8 (gegenüber Kabelabgang) MST130...- M5 / 11 mm tief 8 (kabelabgangsseitig) NS-... MST160 M5 / 11 mm tief 8 (beidseitig) MST161 M5 / 11 mm tief 8 (beidseitig) MST201 M5 / 11 mm tief 8 (beidseitig) R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 40 20 (beidseitig) MST531L M10 / 23 mm tief 30 (beidseitig) Tab. 6-1: Stator-Befestigungsgewinde Die genaue Lage der Gewindebohrungen entnehmen Sie dem je‐ weiligen Statormaßblatt in der Projektierungsanleitung MBT siehe Tab. 1-2 "Zusätzliche Dokumentationen" auf Seite Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 41: Montage Von Statoren Mit Kühlmantel Und Gehäuse

    Sie Schrauben mit der Festigkeitsklasse 8.8 oder höher. Die Festigkeitsklasse der Schrauben und Härteklasse der Schei‐ ben muss gleichwertig sein, um die geforderten Anzugsmomente (siehe Tab. 6-2 "Befestigungschrauben mit Anzugsmoment" auf Seite 28) zu übertragen. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 42: Montage Des Rotors

    Gesundheitsgefahr für Personen mit Herzschrittmachern, metalli‐ schen Implantaten und Hörgeräten in unmittelbarer Umgebung von Motor- Komponenten durch starke magnetische und elektromagnetische Felder! ⇒ Beachten Sie die Hinweise unter Schutz vor magnetischen und elektro‐ magnetischen Feldern. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 43 MRT360D MRT360E M8 / 18 mm tief MRT450B M8 / 18 mm tief MRT450D MRT450E M8 / 18 mm tief MRT530B MRT530C M8 / 18 mm tief MRT530D MRT530E M8 / 18 mm tief MRT530F R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 44 Radial- und Axialkräfte. Stellen Sie durch eine bereit gestellte Montagehilfe sicher, dass der Rotor kontrolliert in den Stator eingeführt wer‐ den kann und dabei nicht mit der Statorinnenwandung in Berührung kommt. Abb. 6-4: Anziehungskräfte bei der Montage Baugröße ... axial radial Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 45 MBT Synchron-Torquemotoren 31/69 Montage Baugröße ... axial radial 1230 1070 1105 1040 1740 1160 1650 3630 2460 1000 1500 2490 3000 3500 1250 1870 2490 1280 1910 3190 1660 2480 4130 R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 46: Elektrischer Anschluss

    Zum Schutz des Anschlusskabels eignet sich z. B. eine Zugentlastung in Form eines Metallwinkels in Verbindung mit einer zweiten Kabelverschrau‐ bung (siehe folgende Grafik). Je nach Einbausituation können kundenseitig jedoch auch andere Schutzmaßnahmen getroffen werden. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 47 AWG24 Tab. 6-6: Querschnitte der Sensor-Anschlusslitzen Nachfolgende Tabelle enthält Angaben zu den Anschlusskabel und An‐ schlusslitzen der einzelnen Statorbaugrößen. Weiterhin finden Sie Angaben zum Leistungskabel bzw. zum erforderlichen Leistungsaderquerschnitt um den Stator am Regelgerät anzuschließen. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 48 MST130E-0020-F... -NNNN MST160A-0050-F... -NNNN MST160C-0050-F... -NNNN REL0107 14,8 ±1 (INK0602) MST160E-0027-F... -NNNN MST160E-0050-F... -NNNN MST160A-0050-F... -D303 MST160C-0050-F... -D303 siehe Litzen AWG 14 3,5 ±0,2 Tab. 6-6 MST160E-0027-F... -D303 MST160E-0050-F... -D303 MST161C-0140-F...-NNNN REL0107 14,8 ±1 (INK0602) MST161E-0050-F...-NNNN Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 49 MST290E-0004-F... -NNNN REL0109 2 x 1,0 MST290E-0018-F... -NNNN 18,5 ±1 (INK0604) 2 x 1,5 MST290F-0020-F...-D303 siehe Litzen AWG 8 6,4 ±0,2 10,0 Tab. 6-6 MST290G-0020-F...-D303 MST291C-0018-F...-D303 siehe MST291D-0010-F...-D303 Litzen AWG 12 4,0 ±0,2 Tab. 6-6 MST291E-0010-F...-D303 R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 50 2 x 1,5 MST450D-0012-F... -NNNN REL0109 18,5 ±1 (INK604) MST450E-0006-F... -NNNN (REL0107 MST450E-0011-N... -NNNN 14,8 ±1 (INK0602) REL0110 MST450E-0012-F... -NNNN 10,0 22,2 ±1 10,0 (INK0605) REL0108 2 x 1,0 MST450E-0018-N... -NNNN 17,0 ±0,5 (INK0603) 2 x 1,5 Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 51 Litzen (i. d. R. eine Leistungslitze) angege‐ ben. Damit kann der minimale Biegeradius bestimmt werden. Der Durchmesser eines Bündels der acht Litzen (4x Leistung + 4x Temperatursensor) kann mit dem 3-fachen des angege‐ ben Durchmessers angenommen werden. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 52 AWG = Amerikan Wire Gauge, Kodierungen für Drahtdurch‐ messer elektrischer Leitungen die überwiegend im nordameri‐ kanischen Raum verwendet werden. Tab. 6-7: Anschlusskabel am Stator Die Aderkennzeichnung an Motoren mit Anschlusskabel ist abhängig von der gewählten Statorausführung und erfolgt wie nachfolgend dargestellt: Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 53 Aderkennzeichnungen an Statoren mit Anschlusskabel Vor dem Anschluss der Motoren mit Anschlusskabel sind folgende Arbeiten vom Maschinenhersteller auszuführen: 1. Kürzen des Leistungskabels auf die gewünschte Länge (nur bei Bedarf). 2. Konfektionierung des motorseitigen Anschlusses gemäß den Vorgaben des Maschinenherstellers. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 54: Leistungsanschluss Von Statoren Mit Gehäuse

    Leistungsader‐ Baugröße Gerätestecker querschnitt [mm²] MST210A-0027-FH-xxPU-... MST210C-0027-FH-xxPU-... MST210C-0050-FH-xxPU-... MST210D-0070-FH-xxPU-... MST210E-0027-FH-xxPU-... MST290B-0018-FH-xxPU-... RLS1200 MST290D-0002-FH-xxPU-... MST290D-0004-FH-xxPU-... MST290D-0018-FH-xxPU-... MST290E-0004-FH-xxPU-... MST290E-0018-FH-xxPU-... Tab. 6-8: Übersicht Statoren mit Gehäuse und Gerätestecker Kontaktbelegung Gerätestecker Leistung Leistung Leistung Erdung Temperatursensor SNM150 (1TP1+) Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 55 2,5 ... 35 MST530G-0006-FH-xxKR-... MST530G-0007-FH-xxKR-... MST530G-0010-FH-xxKR-... RLK1300 2,5 ... 35 RKS für MST530L-0003-FH-xxKR-... MST530L-0006-FH-xxKR-... Gewinde M8 MST530L-0007-FH-xxKR-... MST530P-0012-FH-xxKR-... RLK0004 2,5 ... 35 MST530R-0011-FH-xxKR-... AEH = Aderendhülse RKS = Ringkabelschuh Tab. 6-10: Statoren mit Gehäuse und Klemmenkasten R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 56 Klemmenkastenanschluss Baugröße 360 / 450 / 530 Bildbeispiel Klemmenkasten MST360x-__-FH-_KR-... MST450x-__-FH-_KR-... MST530B-__-FH-_KR-... MST530C-__-FH-_KR-... MST530 -__-FH-_KR-... MST530E-__-FH-_KR-... MST530 -__-FH-_KR-... MST530 -__-FH-_KR-... MST530 -__-FH-_KR-... Abb. 6-8: Klemmenkasten MST360 / -450 / -530B, -C, -D, -E, -F, -P, -R Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 57 ① Gesamtschirmauflage über die Kabelklemmung der Zugentlas‐ tung in der Kabelverschraubung ausführen ② Temperatursensor SNM.150.DK zum Motorschutz am Antriebsregelgerät anschließen ③ Temperatursensor KTY84-130 kann zur externen Temperatur‐ messung verwendet werden Abb. 6-9: Anschlussübersicht am Klemmenkasten R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 58 U1-1 V1-1 W1-1 +24VBr 0VBr 1TP1 MotTemp+ 1TP2 MotTemp- 2TP1+ 2TP2- ① Bosch Rexroth Regelgerät ② Klemmenkasten-Motor ③ Temperatursensor SNM.150.DK (zum thermischen Motor‐ schutz) ④ Temperatursensor KTY84-130 (zur externen Temperaturüber‐ wachung) Abb. 6-11: Anschlussschema Doppelverkabelung Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 59 Rexroth müssen vor Ort zum Einbau der Sicherungen aufgetrennt und entsprechend konfektioniert werden. Leistungskabelanschluss am Die Abgangsrichtung des Leistungskabels ist festgelegt und darf anschlie‐ Klemmenkasten ßend nicht mehr verändert werden. Der Anschluss des Leistungskabels am Klemmenkasten erfordert folgende Arbeitsschritte: Klemmenkastendeckel öffnen. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 60 Bei fehlendem O-Ring darf das Leistungskabel nicht verwendet werden. Kontaktieren Sie in diesem Falle Ihren zuständigen Rexroth Vertriebs- oder Servicepartner. Anschluss der Adern entsprechend dem Anschlussschema Standard‐ verkabelung oder Doppelverkabelung durchführen. Beachten Sie hierbei folgende Anzugsmomente: Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 61: Erdungsanschluss

    Motortyp ab und ist im Datenblatt ersichtlich. Der im Datenblatt des Motors angegebene Leistungsaderquer‐ schnitt gilt auch für das Erdungskabel und muss eingehalten wer‐ den. Beachten Sie die weiterführenden Hinweise zum Anschluss der Motoren im Kapitel "Anschlusstechnik" der MBT-Projektierung. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 62: Sensorik

    Der KTY84-130 ist ein ESD-gefährdetes Bauteil! Aus diesem Grund sind die Litzen des Sensors am Anschlusskabel mit einer Schutzfolie geschützt. Treffen Sie vor dem Anschluss des Sensors Maßnahmen zum ESD-Schutz ( ESD, engl. = electrostatic discharge). Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 63: Kühlmittelanschluss

    Statoren mit Gehäuse besitzen am Statorgehäuse zwei Anschlussgewinde häuse zum Anschluss der Flüssigkühlung. Beachten Sie das jeweilige Statormaß‐ blatt in der MBT-Projektierung bzgl. Abmessung und Lage der Bohrungen. ● Installieren Sie Systeme zur Durchfluss-, Druck- und Tempe‐ raturüberwachung im Kühlkreislauf. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 64 Druck direkt am Kühlmittelanschluss des Motors. Beachten Sie, dass zusätzliche Verschraubungen oder Abzweigungen im Kühlkreislauf Durchfluss und Versorgungsdruck des Kühlmediums herabset‐ zen können. Wählen Sie großzügig dimensionierte Anschlussverschraubun‐ gen und Schlauchquerschnitte. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 65: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Vergewissern Sie sich, dass die Motorkühlung und auch der Motor me‐ chanisch und elektrisch ordnungsgemäß angeschlossen ist. ● Vergewissern sie sich, dass der Motor und alle zum Antrieb gehörende Bauteile (z. B. Geber, Kühlung, Bremse, ...) unbeschädigt und funktions‐ fähig sind. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 66: Betrieb

    Kontrollieren Sie die Dichtigkeit von Kühlwasseranschlüssen. Kontrollieren Sie die Überwachungseinrichtungen und die Diagnose-/ Feh‐ lermeldungen der Regelgeräte. Nehmen Sie den Antrieb bei auftretenden Abweichungen vom Normalbetrieb außer Betrieb. Weiteres Vorgehen siehe Kap. 9 "Demontage" auf Seite Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 67: Instandhaltung Und Instandsetzung

    Wärmeabfuhr über die Umgebungsluft nicht mehr möglich. Anschlusskabel Tödlicher Stromschlag durch Berührung WARNUNG spannungsführender Teile! Defekte Anschlusskabel sind zu ersetzen, die Anlage ist sofort außer Betrieb zu nehmen. Keine provisorischen Reparaturen an den Anschlusska‐ beln vornehmen. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 68: Servicereparaturen, Instandsetzung Und Ersatzteile

    Beachten Sie die Angaben des Maschinenherstel‐ lers im Maschinenwartungsplan und nachfolgend beschriebene War‐ tungsmaßnahmen. ● Protokollieren Sie alle Wartungsmaßnahmen im Maschinenwartungs‐ plan. Bosch Rexroth empfiehlt folgende Wartungsmaßnahmen auf Grundlage des Wartungsplans des Maschinenherstellers: Maßnahme Intervall Nach Vorgabe Maschinenwartungsplan, Funktion des Kühlsystems prüfen.
  • Seite 69 Wir können Ihnen schnell und effizient helfen, wenn Sie folgende Informatio‐ Vorbereitung der Informationen nen bereithalten: ● Eine detaillierte Beschreibung der Störung und der Umstände ● Angaben auf dem Typenschild der betreffenden Produkte, insbesondere Typenschlüssel und Seriennummern ● Ihre Kontaktdaten (Telefon-, Faxnummer und E-Mail-Adresse) R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 70 56/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 71: Demontage

    Herabfallen oder Bewegungen, bevor Sie die mechanischen Verbindun‐ gen lösen. 9. Entleeren Sie die Kühlmittelkanäle des Motors und demontieren Sie den Motor von der Maschine. Lagern Sie den Motor sachgerecht. 10. Notieren Sie ggf. alle durchgeführten Maßnahmen im Inbetriebnahme‐ protokoll oder Maschinenwartungsplan. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 72 58/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 73: Umweltschutz Und Entsorgung

    Schutz vor magnetischen Feldern und zu Handhabung und Montage im Kapitel "Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steue‐ rungen". Verpackung Die Verpackungsmaterialien bestehen aus Pappe, Holz, Folien und Styropor. Sie können überall problemlos verwertet werden. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 74 Trennverfahren ebenfalls zurückgewonnen werden. Kunststoffteile der Produkte können Flammschutzmittel enthalten. Diese Kunststoffteile sind entsprechend EN ISO 1043 gekennzeichnet und sind nach den jeweils gültigen gesetzlichen Bestimmungen gegebenenfalls ge‐ trennt zu verwerten oder zu entsorgen. Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 75: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Temperaturanzeige Temperatursensor defekt Motor stillsetzen --> Reparatur Hersteller Tab. 11-1: Störungen an MBT-Motoren Bei Störungen bzw. zur Störungsbeseitigung sind zusätzlich die Hinweise der Projektierungsbeschreibungen zu beachten. Im Be‐ darfsfall an den Hersteller wenden. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 76 62/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 77: Anhang

    MBT Synchron-Torquemotoren 63/69 Anhang Anhang 12.1 Technische Daten Technische Daten und Betriebskennlinien sind für alle Motortypen in der MBT-Projektierungsanleitung beschrieben. R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 78: Konformitätserklärungen

    64/69 MBT Synchron-Torquemotoren Anhang 12.2 Konformitätserklärungen Abb. 12-1: CE-Konformitätserklärung (Original) Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 79 MBT Synchron-Torquemotoren 65/69 Anhang Abb. 12-2: CE-Konformitätserklärung (Übersetzung) R911336709_Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 80 66/69 MBT Synchron-Torquemotoren Bosch Rexroth AG R911336709_Ausgabe 03...
  • Seite 81: Index

    MBT Synchron-Torquemotoren 67/69 Index Index Aderkennzeichnungen........39 Klemmenkasten..........47 Anschlusskabel..........33, 54 Konformitätserklärung......... 64 Anschlusstechnik Kühlmitteleingangsdruck........50 Doppelverkabelung........44 Kühlung............... 11 EMV-Richtlinien..........40 Flüssigkeitskühlung........11 Erdungsanschluss.......... 47 Natürliche Konvektion........11 Geber............. 48 Kühlmittel-Eingangsdruck......50 Temperatursensor.......... 48 Lagerzeiten............22 Anziehungskräfte..........30 Leistungsaderquerschnitt........
  • Seite 82 68/69 MBT Synchron-Torquemotoren Index Technische Daten..........63 Technische Merkmale......... 11 Temperatursensoren........... 48 Transport............. 17 Luftfracht............18 Typenschlüssel MRT.......... 14 Typenschlüssel MST........... 12 Umgebungstemperatur........11 Umweltschutz............59 Verpackung............59 Wärmeabfuhr............53 Wartungsmaßnahmen........54...
  • Seite 83 MBT Synchron-Torquemotoren 69/69 Notizen...
  • Seite 84 Bosch Rexroth AG Postfach 13 57 97803 Lohr a.Main, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main, Deutschland Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911336709* R911336709 DOK-MOTOR*-MBT********-IT03-DE-P...

Inhaltsverzeichnis