Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Rexroth MKE-Serie Betriebsanleitung

Bosch Rexroth MKE-Serie Betriebsanleitung

Synchron-servomotoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
MKE
Synchron-Servomotoren
ATEX ■ UKEX ■ CCC
R911402015, Ausgabe 03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth MKE-Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Synchron-Servomotoren ATEX ■ UKEX ■ CCC R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 2: Verbindlichkeit

    Schutzvermerk © Bosch Rexroth AG 2021 Alle Rechte vorbehalten, auch bezüglich jeder Verfügung, Verwertung, Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Verbindlichkeit Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne zu verstehen. Änderungen im Inhalt der Dokumentation und Liefermöglichkeiten der Produkte sind vorbehalten.
  • Seite 3: Ergänzende Anweisungen

    Make sure that the drives are brought to safe zone de danger, assurez-vous de l’arrêt préalable Gefahrenbereich die Antriebe sicher zum Still- standstill before accessing or entering the de tous les entraînements. stand. danger zone. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 4 Do not dismantle or damage batteries. Do not Ne désassemblez et n’endommagez pas les piles. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. throw batteries into open flames. Ne jetez pas des piles dans le feu. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 5 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 6 Se kapitel 1 i denna dokumentation för närmare beskrivningar av säkerhetsanvisningarna. Nærmere forklaringer til sikkerhedsanvisnin- Meer informatie over de veiligheidsinstructies gerne fremgår af kapitel 1 i denne dokumenta- vindt u in hoofdstuk 1 van deze documentatie. tion. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 7 Benyt egnede monterings- og transportanord- Gebruik geschikte montage- en transportinrich- nordningar. ninger. tingen. Använd lämpliga verktyg och personlig skydd- Benyt egnet værktøj og personligt sikkerhed- Gebruik geschikt gereedschap en een persoon- sutrustning. sudstyr. lijke veiligheidsuitrusting. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 8 Przed uzyskaniem dostępu do podzespołów Dodržujte vybíjecí časy kondenzátorů. mista. napędu należy odłączyć zasilanie elektryczne. Huomioi kondensaattoreiden purkausajat. Zwracać uwagę na czas rozładowania kondensa- torów. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 9 żrącą substancją). tání). Älä hajota paristoja osiin tai vaurioita niitä. Älä Nie demontować i nie niszczyć baterii. Nie Nerozebírejte ani nepoškozujte baterie. Neházejte heitä paristoja tuleen. wrzucać baterii do ognia. baterie do ohně. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 10 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 11 Със задвижващите компоненти трябва да работи само квалифициран персонал. A biztonsági útmutatókkal kapcsolatban további magyarázatot ennek a dokumentumnak az első Подробни пояснения към инструкциите за fejezetében találhat. безопасност можете да видите в Глава 1 на тази документация. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 12 Izmantojiet piemērotas montāžas un transportē- alkalmazza! Използвайте подходящо монтажно и šanas ierīces. транспортно оборудване. Használjon megfelelő szerszámokat és sze- Izmantojiet piemērotus instrumentus un indivi- mélyes védőfelszerelést! Използвайте подходящи инструменти и лични duālos aizsardzības līdzekļus. предпазни средства. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 13 Prieš patekdami į pavojaus zoną saugiai išjun- kite pavaras. Tagage ajamite turvaline seiskamine enne ohupi- Πριν από την παρέμβαση ή πρόσβαση στην irkonda juurdepääsu või sisenemist. περιοχή κινδύνου, μεριμνήστε για την ασφαλή ακινητοποίηση των συστημάτων μετάδοσης κίνησης. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 14 Ärge demonteerige ega kahjustage patareisid. baterijų į ugnį. Ärge visake patareisid tulle. Μην διαλύετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 15 MKE Synchron-Servomotoren 15 / 84 中文 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    Notabschaltung......... . 29 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 17 Erdungsanschluss........62 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 18 15.4 China RoHS 2 ........... Index Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 19: Zu Dieser Dokumentation

    Warnung vor rotierenden Maschi- WARNUNG nenteilen Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises Warnung vor schwebender Last können Tod oder schwere Körperverletzung ein- treten. Elektrostatisch gefährdete Bauteile VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können mittelschwere oder leichte Körperverlet- zung eintreten. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    CCC-Zertifizierungskennzeichen - Diese Betriebsanleitung muss vom Anwender China Compulsory Certification - während der gesamten Produktlebensdauer auf- (China) bewahrt und bei Verkauf weitergegeben werden. Komponente für den Einsatz in Sys- temen für "Integrierte Sicherheits- technik" vorbereitet. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 21: Wichtige Gebrauchshinweise

    Bereiche - Teil 1: Geräteschutz Die elektrische Installation muss den Schutz- durch druckfeste Kapselung anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU "d" (IEC 60079-1:2014/ genügen. Die sachgerechte Installation (zum Bei- COR1:2018) spiel: räumliche Trennung der Signal- und Leis- R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 22: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Tod führen. oder befähigtes Personal erfolgen. Im Sinne Bei Schäden infolge von Nichtbeachtung der dieser Betriebsanleitung umfasst das qualifi- Sicherheitshinweise übernimmt Bosch Rexroth zierte Personal diejenigen Personen, die mit keine Haftung. Transport, Installation, Montage, Inbetriebnahme Anwendungen zur funktionalen Sicherheit sind...
  • Seite 23: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    Schutz vor elektrischer Span- Achse, nung – externe Brems-/ Fang-/ Klemmeinrich- Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur tung oder durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. – ausreichenden Gewichtsausgleich der Elektrikerwerkzeug (VDE-Werkzeug) ist unbe- Achse. dingt notwendig. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 24: Schutz Vor Magnetischen Und Elektromagnetischen Feldern

    Steuerungssystems und dazugehörigen stromführenden Leitern. Elektrostatische Entladungen können Gase, Dämpfe und Stäube entzünden. Elektrostatische Aufladungen können z. B. durch folgende Pro- zesse entstehen: • elektrostatisches Lackieren • pneumatisch geförderter Staub oder Schüttgut Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 25: Schutz Vor Verbrennungen

    Die Motoren enthalten Bauteile, die einer elek- bestimmungsgemäßen Verwendung in explosi- trostatischen Gefährdung unterliegen. Diese onsgefährdeten Bereichen ist von folgenden Zer- Bauteile, insbesondere die Temperatursensoren tifizierungsstellen bestätigt. der Motorwicklung, können bei unsachgemäßer Handhabung leicht zerstört werden. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Dichtungen ausgeliefert. Der elekt- Maximale Oberflächentemperatur 135 °C rische Anschluss erfolgt über Anschlusskabel, die über Ex-Kabel- und Leitungseinführungen (Ex- KLE) in den Anschlusskasten geführt und an Anschlussklemmen angeschlossen werden. Der Anschlusskasten verfügt über Gewindeöffnungen Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 27: Ex Kennzeichnung Für Mke-Motoren (Staub)

    Spalten darf nur entsprechend konstruk- Staub) zu rechnen ist, außer schlagwettergefähr- tiver Vorgaben des Herstellers erfolgen. dete Bereiche. Die Reparatur entsprechend den Werten T135°C Maximale Oberflächentemperatur 135 °C der EN 60079-1:2014/AC:2018-09, GB/T 3836.2-2021 ist nicht zulässig. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 28: Anwendungsbedingungen Für Gerätegruppe Ii, Kategorie

    Abschaltung berücksichtigt werden. Projektspezifische elekt- risch-thermische Bewertungen sind kundenseitig Gespeicherte Energien im Zwischenkreis müssen durchzuführen, wenn sie von der Bosch Rexroth bei Betätigen der (Not-) Abschaltung so schnell Spezifikation abweichen. Gegebenenfalls sind wie möglich abgebaut oder isoliert werden, damit projektspezifisch messtechnische Nachweise im Fehlerfall das Risiko einer Wirkung in den erforderlich, die die tatsächlichen Umgebungsbe-...
  • Seite 29: Restrisiken

    Andere Umgebungseinflüsse werden, damit im Fehlerfall das Risiko einer Wir- Beachten Sie die Hinweise hinsichtlich der kung in den Gefahrenbereich reduziert ist. Gefahren durch äußere Störeinflüsse wie z. B.: R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 30: Identifikation

    Abb. 2: Typenschild MKE (Konformität A) ATEX Kennzeichnung Ex-Schutz (Staub) II 2D Hinweis: Stellen Sie bereits vor dem Einbau Herstellerinfor- Made in Germany / Bosch Rexroth AG, des Motors sicher, dass dieser eine ausreichend mation DE-97816 Lohr / Hotline +49 9352 405060 hohe Schutzklasse für Ihren Einsatzfall besitzt...
  • Seite 31: Tab. 5: Bedeutung Der Prüfzeichen

    überschreiten Sie nicht die erlaubten Axial- und Radialkräfte des Motors. Symbol Bedeutung Verbrennungen durch heiße Oberflächen mit Temperaturen über 60 °C Lassen Sie die Motoren abkühlen, bevor Sie Arbeiten an den Motoren oder in R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 32 Motornähe ausführen. Die in den techni- schen Daten angegebene thermische Zeit- konstante ist ein Maß für die Abkühlzeit. Abkühlzeiten bis 140 Minuten können erforderlich sein. - Tragen Sie Schutzhandschuhe - Arbeiten Sie nicht an heißen Oberflächen Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 33: Merkmale Und Funktionen

    Motorseiten, Lage des Elektrischen A-Seite (Drive End DE) Anschlusses B-Seite, (Non Drive End NDE) Klemmenkasten Hinweis: Bei Sonderausführungen können Abweichungen zu den in der Betriebsanleitung gemachten Angaben auftreten. Fordern Sie in diesem Fall die ergänzende Dokumentation an. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 34: Mechanische Schnittstelle

    Anzugsdrehmoment M [Nm] bei 10,1 24,6 μ = 0,12 Scheibe Schrauben gemäß EN ISO 4762:2004 oder EN ISO 4014:2011. Festigkeitsklasse 8.8. Die Schraubenlänge ist abhängig von Material und Einbausituation. Das angegebene Anzugsdrehmoment ist zu gewährleisten. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 35: Thermischer Motorschutz

    Wicklung auf Nennauslösetemperatur (130 °C DIN 44082 (Drilling). ±5 °C) aufgeheizt wird. Mess-Spannung Temperaturbereich Widerstand -20K 20 Ω bis 250 Ω ≤2,5 V -20 °C bis T Temperaturbereich 90 °C - 160 °C ≤550 Ω ≤2,5 V R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 36: Kühlart

    Kabelbruch als Fehler erkannt wird. 6.2.4 Kühlart Selbstkühlung (IC410) Bei selbstkühlenden Motoren erfolgt die Abfuhr der Verlustwärme über natürliche Konvektion und Strahlung an die Umgebungsluft, sowie über Wär- meleitung an die Maschinenkonstruktion. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 37: Geber

    Verwenden Sie Spannsätze, Druckhülsen oder Die Schutzart nach EN 60529:1991 + A1:2000 Spannelemente zur Ankopplung der anzutreib- + A2:2013 wird durch das Kurzzeichen IP enden Maschinenelemente. (International Protection) und zwei Kennziffern für den Schutzgrad festgelegt. Die erste Kenn- R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 38: Eine Axiale Sicherung Der Anzutreibenden

    Vor Anbau von Antriebselementen ist die Eig- Hinweis: Lässt sich ein überbestimmte Lage- nung des Gesamtsystems und aller Komponenten rung nicht vermeiden, so halten Sie Rücksprache gemäß den landesspezifischen Anforderungen mit Bosch Rexroth. für Explosionsschutz zu prüfen und bei Betrieb Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 39: Haltebremse

    Anzahl der Schaltspiele ≥ 5.000.000 • Die Haltebremsen sind zum Festsetzen von Motorwellen im Stillstand vorgesehen (Nor- malbetrieb). Die Haltebremsen sind keine Arbeitsbremsen um Motoren im Betrieb aus Drehzahl abzubremsen. • Not-Stopp Situationen stellen keinen Normal- betrieb dar. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 40 Die Schutzbeschaltung zum Schalten von Hal- wachung des Bremsenhaltemomentes. tebremsen (induktive Last) ist in den MKE- Die Bemessungsspannung zum Schalten der Motoren nicht integriert, sie ist bei Bosch Rexroth Bremsen beträgt 24 V DC ±10%. Antriebssystemen in den Regelgeräten integriert. Die Spannungsversorgung der Haltebremse ist so auszulegen, dass auch im ungünstigen Fall...
  • Seite 41: Sicherheit Und Personenschutz

    Hinweis: Beachten Sie die Hinweise in der Dokumentation des Ansteuermoduls. Im Bereich europäischer Länder sind zusätzliche Beachten Sie die Hinweise zur Dimensionierung Normen und Richtlinien zu beachten z. B.: der Leitungslänge und Leiterquerschnitt von Bremsenleitungen. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 42: Funktionsprüfung

    "Schwerkraftbelastete Achsen (Vertikal- achsen)" - Herausgeber: DGUV Fachbereich prüfen Holz und Metall Bei Bosch Rexroth Antriebsregelgeräten Starten der Funktion "P-0-0541, C2100 Ermitteln Sie die vollständigen für den jeweiligen Kommando Haltesystemüberwachung" im Einsatzfall geltenden Sicherheitsanforderungen Antriebsregelgerät. Die Wirksamkeit der und beachten Sie diese bei der Anlagenkonzep- Haltebremse und der geöffnete Zustand...
  • Seite 43: Mittlere Drehzahl Gemäß Nachfolgender Tabelle

    Im Betrieb wirken radiale und axiale Kräfte auf Flüssigkeit an der Abtriebswelle bzw. am Wellen- Lager und Motorwelle. Die zulässige Radialkraft im Abstand x von der Wellenschulter und dichtring anstehen. der mittleren Drehzahl ist in den Radialkraftdia- grammen angegeben. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 44: Beschichtung

    < 1kOhm je Volt Bemessungsspannung Umgebungstemperatur -25 … +55 °C Wicklung trocknen. Relative Luftfeuchtigkeit 5 … 75 % ● Lager tauschen Absolute Luftfeuchtigkeit 1 … 29 g/m³ ● Geber tauschen direkte Sonneneinstrahlung nicht zulässig Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 45: Transport

    Beachten Sie die ESD-Schutzmaßnahmen. Hersteller vorgesehen und ziehen Sie die Hebeösen vor der Verwendung fest an. • Vermeiden Sie erhöhte Transporterschütte- rungen. • Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherungen, wenn vorhanden und bewahren Sie diese auf. R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 46: Schockbelastung Bei Transport Und Lagerung

    Motor sicher an der Maschine zu befestigen. Details zu den Befestigungsbohrungen siehe Maßangaben. • Achten Sie auf plane Auflage und genaue Ausrichtung bei direkter Kupplung. • Vermeiden Sie Klemmen oder Verkanten des Abb. 7: Übertragungselement aufziehen motorseitigen Zentrierbundes. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss

    Einsatz in explosionsgefährdeten Berei- tursensor, Geber) enthalten gegebenenfalls chen zugelassen sein. elektrostatisch gefährdete Bauteile. Beachten Sie die ESD-Schutzmaßnahmen. Der elektrische Anschluss von MKE-Motoren (EU) besteht aus folgenden Komponenten: • Leistungsanschluss (Klemmenkasten) • Geberanschluss (Klemmenkasten) • Potenzialausgleichsleiter (Erdungsleiter) R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 48 Übertemperaturabschaltung. Der Schutzleiteranschluss erfolgt über den im Leistungskabel geführten Schutzleiter im Klem- menkasten der MKE. zusätzlicher Anschluss eines Schutz- oder Potenzialausgleichleiters nach EN IEC 60079-0 für Ex-Motoren vorgeschrieben. MKE müssen über das zusätzliche Anschlussteil Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 49: Anschlussplan

    MKE Synchron-Servomotoren 49 / 84 Elektrischer Anschluss 8.3.2 Anschlussplan Abb. 8: Anschluss MKE EU mit EnDat2.1 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 50: Klemmenkasten (Mke037-E) Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Abb. 9: Anschluss MKE EU mit Hiperface 8.3.3 Klemmenkasten (MKE037-E) elektrischer Anschluss Zum Anschluss der Motoren wird der Zubehör- satz SUP-M04-MKE0XX erforderlich. Der Zube- hörsatz ist den Motoren bei Auslieferung beige- packt. Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 51: Montagehinweise

    Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Abb. 11: MKE037 EU Klemmen Anzugsdrehmoment 6,3 Nm (beigepackte Schrauben Pos. 3030 verwenden) Konfektionierung -X1 Ex Zündspalt, Montageschäden nicht zulässig Signal R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 52 Steckerverriegelung. Abb. 13: MKE-X3 Steckerverriegelung Hinweise zur Konfektionierung: • Die Handcrimpzange für die Verarbeitung der Steckkontakte X3 können Sie bei Bosch Rexroth bestellen. Bestellnummer: R911262293. • Montieren Sie die Kontakte wie im Bild beschrieben im Steckergehäuse X3. •...
  • Seite 53: Konfektionierung Schirmanschluss

    MKE Synchron-Servomotoren 53 / 84 Elektrischer Anschluss Konfektionierung Schirmanschluss Technische Daten Kabelschuhe Kabelschuh M3 R911211410, Bosch Rexroth Crimpbereich 0,25 … 1,5 mm Abisolierlänge 5 mm Crimpzange Standard Anzugsdrehmoment 1,3 Nm (Schraube M3 im Gehäu- sedeckel) Hinweise zur Konfektionierung: • Verwenden Sie die Kabelschuhe zur Her- stellung der Schirmverbindung zum Motorge- häuse.
  • Seite 54 Abb. 15: MKE047 EU Klemmen Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Konfektionierung -X1 Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Signal Anzugsdrehmoment 6,3 Nm (beigepackte Schrauben Pos. 3030 verwenden) Ex Zündspalt, Montageschäden nicht zulässig Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 55 Steckerverriegelung. Abb. 17: MKE-X3 Steckerverriegelung Hinweise zur Konfektionierung: • Die Handcrimpzange für die Verarbeitung der Steckkontakte X3 können Sie bei Bosch Rexroth bestellen. Bestellnummer: R911262293. • Montieren Sie die Kontakte wie im Bild beschrieben im Steckergehäuse X3. •...
  • Seite 56: Klemmenkasten (Mke098-E) Elektrischer Anschluss

    56 / 84 MKE Synchron-Servomotoren Elektrischer Anschluss Konfektionierung Schirmanschluss Technische Daten Kabelschuhe Kabelschuh M3 R911211410, Bosch Rexroth Crimpbereich 0,25 … 1,5 mm Abisolierlänge 5 mm Crimpzange Standard Anzugsdrehmoment 1,3 Nm (Schraube M3 im Gehäu- sedeckel) Hinweise zur Konfektionierung: • Verwenden Sie die Kabelschuhe zur Her- stellung der Schirmverbindung zum Motorge- häuse.
  • Seite 57 Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Abb. 19: Klemmen MKE098 Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Konfektionierung -X1 Anzugsdrehmoment 6,3 Nm (beigepackte Schrauben Pos. 3030 verwenden) Signal Ex Zündspalt, Montageschäden nicht zulässig R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 58 Steckerverriegelung. Abb. 21: MKE-X3 Steckerverriegelung Hinweise zur Konfektionierung: • Die Handcrimpzange für die Verarbeitung der Steckkontakte X3 können Sie bei Bosch Rexroth bestellen. Bestellnummer: R911262293. • Montieren Sie die Kontakte wie im Bild beschrieben im Steckergehäuse X3. •...
  • Seite 59: Klemmenkasten (Mke118-E) Elektrischer Anschluss

    MKE Synchron-Servomotoren 59 / 84 Elektrischer Anschluss Konfektionierung Schirmanschluss Technische Daten Kabelschuhe Kabelschuh M3 R911211410, Bosch Rexroth Crimpbereich 0,25 … 1,5 mm Abisolierlänge 5 mm Crimpzange Standard Anzugsdrehmoment 1,3 Nm (Schraube M3 im Gehäu- sedeckel) Hinweise zur Konfektionierung: • Verwenden Sie die Kabelschuhe zur Her- stellung der Schirmverbindung zum Motorge- häuse.
  • Seite 60 Abb. 22: Elektrischer Anschluss MKE118 Gehäuseausführung "E" Blindverschraubung M25 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Blindverschraubung M20 entfernen und durch Ex-KLE ersetzen Anzugsdrehmoment 6,3 Nm (beigepackte Schrauben Pos. 3030 verwenden) Ex Zündspalt, Montageschäden nicht zulässig Abb. 23: Klemmen MKE118 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 61 • Die Handcrimpzange für die Verarbeitung terkarte und achten Sie auf korrekte Arretie- der Steckkontakte X3 können Sie bei rung der Steckerverriegelung. Bosch Rexroth bestellen. Bestellnummer: R911262293. • Montieren Sie die Kontakte wie im Bild beschrieben im Steckergehäuse X3. •...
  • Seite 62: Erdungsanschluss

    62 / 84 MKE Synchron-Servomotoren Sicherheit Inbetriebnahme und Konfektionierung Schirmanschluss Betrieb Technische Daten Kabelschuhe Kabelschuh M3 R911211410, Bosch Rexroth Sicherheit Crimpbereich 0,25 … 1,5 mm Abisolierlänge 5 mm WARNUNG Crimpzange Standard Anzugsdrehmoment 1,3 Nm (Schraube M3 im Gehäu- Hohe elektrische Spannung! Lebensgefahr, Ver- sedeckel) letzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 63: Umweltbedingungen Bei Betrieb

    Motorflansch. Bei auftretenden Resonanzen Überprüfen Sie die folgenden Punkte bevor sie können, abhängig von der Anwendung und der mit der Inbetriebnahme beginnen. Anbausituation, Einschränkungen erforderlich sein. Bei MKE-Motoren gelten folgende Grenzwerte nach EN 60068-2-6:2008: R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 64: Betrieb

    Betrieb liegt in der Verantwortung des Anlagen- Die Inbetriebnahme von Regelgeräten und Steue- bauers oder Betreibers. rung kann weitere Schritte erforderlich machen. Die Prüfung von Funktionalität und Leistungsfä- higkeit der Anlagen ist nicht Bestandteil dieser Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 65 Abschalttemperatur begrenzen). überprüfen. Abhängig verwendeten Umrichter • Nur Kabel mit einer Temperaturbeständigkeit können funktionsgeprüfte Auslösegeräte von mindestens 80°C (176°F) verwenden. mit der Kennzeichnung II 2 G bzw. II 2 D zur Auswertung der Tem- R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 66: Wartung

    Seite Arbeiten Sie nicht an heißen Oberflächen. Nach Wartungs-und Instandhaltungsarbeiten empfiehlt Bosch Rexroth immer eine Sicherheits- Motoren und Funktionsprüfung auf Basis der kundenseitig Schmutz, Staub oder Späne können die Funk- erstellten Risikonanalyse durchzuführen (z. B. tion der Motoren negativ beeinflussen, in Extrem- Thermischer Schutz, Haltebremse).
  • Seite 67: Servicereparaturen, Instandsetzung Und Ersatzteile

    Werksqualität ausgeführt. HINWEIS MKE dürfen nur in zertifizierten Serviceniederlas- Motorschaden durch Schläge auf die Motorwelle sungen von Bosch Rexroth repariert werden. − Schlagen Sie nicht auf das Wellenende und In Abhängigkeit der Betriebsbedingungen wie überschreiten Sie nicht die erlaubten Axial- Betriebsart, Drehzahl, Vibration- / Schockbelas- und Radialkräfte des Motors.
  • Seite 68: Motor Austauschen

    Metalle, die in den elektri- Elektrische Verbindungen trennen schen und elektronischen Baugruppen enthalten sind, können mittels spezieller Trennverfahren Hinweis: Elektrische Verbindungen ebenfalls zurückgewonnen werden. vor Verschmutzung schützen (zulässiger Verschmutzungsgrad "2" gemäß 50178:1997). Motor austauschen Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 69 Die Produkte sind frei Haus an folgende Adresse lung erreicht. Die Dauer der Behandlung ist von zu liefern: der Baugröße abhängig (Richtwert: 300 °C, 30 min). Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Verpackung Unsere Verpackungsmaterialien enthalten keine Problemstoffe und können problemlos verwertet werden.
  • Seite 70: Störung Beseitigen

    Km Nm/A 0_60 0_60(eff) V/1000 min-1 MKE037B-144-__0-_E__ 9000 18,2 0,30 MKE037B-144-__1-_E__ 9000 18,2 0,30 MKE047B-144-__0-_E__ 7000 36,3 0,59 MKE047B-144-__1-_E__ 7000 36,3 0,59 MKE098B-047-__0-_E__ 12,0 4500 91,0 1,41 18,0 MKE098B-047-__1-_E__ 12,0 4500 91,0 1,41 19,1 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 71: Axialkraft

    = 2000 1/min n = 3000 1/min n = 4000 1/min n = 6000 1/min n = 8000 1/min n = 9000 1/min x/mm Abb. 28: MKE037: zulässige Radialkraft ① Welle glatt ② Welle mit Passfedernut R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 72: Mke098 Radialkraft

    = 1000 1/min 2000 n = 2000 1/min n = 3000 1/min n = 4000 1/min 1500 n = 5000 1/min 1000 x/mm Abb. 31: MKE118: zulässige Radialkraft ① Welle glatt ② Welle mit Passfedernut Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 73: Maßangaben

    MKE Synchron-Servomotoren 73 / 84 Maßangaben 14.4 Maßangaben 14.4.1 MKE037 Maßangaben Abb. 32: Maßangaben MKE037B R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 74: Mke047 Maßangaben

    74 / 84 MKE Synchron-Servomotoren Maßangaben 14.4.2 MKE047 Maßangaben Abb. 33: Maßangaben MKE047 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 75: Mke098 Maßangaben

    MKE Synchron-Servomotoren 75 / 84 Maßangaben 14.4.3 MKE098 Maßangaben Abb. 34: Maßangaben MKE098B R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 76: Mke118 Maßangaben

    76 / 84 MKE Synchron-Servomotoren Maßangaben 14.4.4 MKE118 Maßangaben Abb. 35: Maßangaben MKE118 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 77: Anhang

    RoHS-Richtlinie 2011/65/EU / in accordance with RoHS Directive 2011/65/EU Hiermit erklärt der Hersteller, / The manufacturer Bosch Rexroth AG, Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2, 97816 Lohr a.Main / Germany dass die nachstehenden Produkte / hereby declares that the products below Bezeichnung / Name:...
  • Seite 78: Uk-Konformitätsanforderungen (Uk Declaration Of Conformity)

    Die Produkte erfüllen die Anforderungen "Pro- duct or Protective System Intended for use rungen (UK Declaration of in Potentially Explosive Atmospheres UKSI Conformity) 2016:1107 (as amended by UKSI 2019:696) – Schedule 3A, Part 1". Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 79: Ul / Csa

    MKE Synchron-Servomotoren 79 / 84 China RoHS 2 UK-Konformitätserklärung finden im Medienverzeichnis von Bosch Rexroth: www.boschrexroth.com/mediadirectory, ⮫ Suchwort: „DCTC-30455-033“. ⮫ 15.3 UL / CSA Die UL / CSA Konformität von MKE-Motoren wird auf dem Typenschild der Motoren ausgewiesen. MKE-Motoren gemäß den Standards ATEX und UKEx sind „UL Recognized“...
  • Seite 80: Index

    Verpackung......69 Kupplung......39 Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 81 Passfedernut..... 38 Wuchtung......37, 38 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 82 82 / 84 MKE Synchron-Servomotoren Bosch Rexroth AG R911402015, Ausgabe 03...
  • Seite 83 MKE Synchron-Servomotoren 83 / 84 R911402015, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 84 Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main Germany Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics R911402015 R911402015...

Inhaltsverzeichnis