Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch rexroth MAD-Serie Betriebsanleitung

Bosch rexroth MAD-Serie Betriebsanleitung

Asynchron-gehäusemotoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAD / MAF
Asynchron-Gehäusemotoren
Betriebsanleitung
R911336185
Ausgabe 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch rexroth MAD-Serie

  • Seite 1 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Betriebsanleitung Ausgabe 02 R911336185...
  • Seite 2 Änderungsverlauf: Ausgabe 02, 2022-03 Siehe Tab. 1-1 "Änderungsverlauf" auf Seite Schutzvermerk © Bosch Rexroth AG 2022 Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduk‐ tion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldun‐ gen. Verbindlichkeit Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne zu verstehen.
  • Seite 3 Comply with the time required for the (p. ex. dissipateurs thermiques). Respectez le Kühlkörpern). Abkühlzeit der drive components to cool down (at least 15 délai de refroidissement des composants Antriebskomponenten einhalten minutes). d’entraînement (au moins 15 minutes). (mind. 15 Minuten). R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 4 Antes de entrar ou aceder à área perigosa, Prima di accedere alla zona di pericolo, la zona de peligro, los accionamientos se imobilize os acionamentos de forma segura. arrestare e bloccare gli azionamenti. tienen que haber parado con seguridad. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 5 Sørg for at koble spændingsforsyningen fra, aardleiding. arbete på drivkomponenter. inden du rører ved drive components. Schakel voor toegang tot Var medveten om kondensatorernas Overhold kondensatorernes afladningstider. aandrijvingscomponenten de urladdningstid. spanningsvoorziening uit. Neem de ontlaadtijden van condensatoren in acht. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 6 Batterierna får inte tas isär eller skadas. Undlad at skille batterier ad eller at Batterijen niet demonteren of beschadigen. Släng inte batterierna i elden. beskadige dem. Smid ikke batterier ind i Nooit batterijen in het vuur werpen. åben ild. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 7 Unikać kontaktu z powierzchniami Nedotýkejte se kovových povrchů (např. jäähdytyslevyt). Noudata käyttölaitteen metalowymi (np. radiatorami). Przestrzegać chladicích těles). Dodržujte dobu ochlazení komponenttien jäähtymisaikoja (väh. 15 czasów schładzania podzespołów napędów komponent pohonu (min. 15 minut). minuuttia). (min. 15 minut). R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 8 Pred prijemom ali dostopom v nevarno območje varno zaustavite vse gnane dele. Pred zásahom alebo prístupom do Înainte de intervenţia sau accesul în zona nebezpečnej oblasti uveďte pohony periculoasă, opriţi în siguranţă componentele bezpečne do zastavenia. de acţionare. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 9 áramellátást. Pirms darba pie piedziņas komponentiem Преди работа по задвижващите atslēdziet elektroapgādi. Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére! компоненти, изключете захранващото Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus. напрежение. Обърнете внимание на времето за разреждане на кондензаторите. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 10 агресивен агент). Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Не разглобявайте и не повреждайте rongálja meg! Az akkumulátort ne dobja Nemetiet baterijas ugunī. батерии. Не хвърляйте батерии в огън. tűzbe! Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 11 Venkite liesti metalinius paviršius (pvz., radiaatorid) puudutamist. Pidage kinni επιφάνειες (π.χ. μονάδες ψύξης). Λάβετε radiatorių). Išlaikykite pavaros komponentų ajamikomponentide mahajahtumisajast υπόψη το χρόνο ψύξης των στοιχείων atvėsimo trukmę (bent 15 minučių). (vähemalt 15 minutit). μετάδοσης κίνησης (τουλάχιστον 15 λεπτά). R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 12 Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Transport und Lagerung....................15 Hinweise zum Transport zwecks Versand.................... 15 Hinweise zum internen Transport an die Maschine................16 Hinweise zur Lagerung......................... 17 Montage........................19 Motor einbauen............................. 19 6.1.1 Flanschmontage..........................19 6.1.2 Fußmontage............................19 6.1.3 Übertragungselemente anbauen....................... 21 R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 14 Erweiterung und Umbau ..................... 43 11.1 Optionales Zubehör..........................43 11.1.1 Konfektionierte Anschlusskabel......................43 11.1.2 Sperrluftanschluss..........................43 11.1.3 Getriebe ............................43 Fehlersuche und Fehlerbehebung................45 12.1 Vorgehensweise........................... 45 Technische Daten......................47 Anhang......................... 49 14.1 Konformitätserklärungen........................49 Index..........................53 Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 15: Zu Dieser Dokumentation

    Schwere der Gefährdung. Das Warndreieck mit Ausrufe‐ zeichen weist auf Gefährdungen für Personen hin. GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises werden Tod oder schwere Körperverletzung eintreten. WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können Tod oder schwere Körperverletzung eintreten. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 16 Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heisser Oberfläche. Warnung vor rotierenden Maschinenteilen. Warnung vor schwebender Last. Elektrostatisch gefährdete Bauteile. Verbot für Personen mit Herzschrittmacher. Keine Metallteile oder Uhren mitführen. Hammerschläge verboten. Tab. 1-3: Bedeutung der Symbole Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Dokumentation beschriebenen Betriebsbedingungen und angegebenen technischen Daten gilt als "nicht be‐ stimmungsgemäß". Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) ist verboten, soweit die Motoren nicht ausdrücklich hierfür vorgesehen sind. Der direkte Betrieb am Drehstromnetz ist verboten. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 18: Qualifikation Des Personals

    Stellen Sie vor dem Einschalten den festen Anschluss des Schutzleiters an allen elektrischen Komponenten entsprechend dem Anschlussplan her. ● Ein Betrieb, auch für kurzzeitige Mess- und Prüfzwecke, ist nur mit fest angeschlossenem Schutzleiter an den dafür vorgesehenen Punkten der Komponenten erlaubt. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 19: Schutz Vor Mechanischen Gefahren

    ● Lassen Sie die Motoren nach dem Abschalten ausreichend lange ab‐ kühlen, bevor Sie diese berühren. ● Temperaturempfindliche Bauteile dürfen die Motoroberfläche nicht be‐ rühren. Achten Sie auf Montageabstand der Anschlusskabel und weite‐ rer Komponenten. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 20 6/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 21: Lieferumfang

    Motoren Überprüfen Sie bei Lieferung sofort, ob die gelieferten Komponenten mit dem Lieferschein übereinstimmen. Bei Lieferung festgestellte Beschädigungen an Verpackung und Ware ist dem Transportunternehmen umgehend mitzuteilen. Die Inbetriebnahme von schadhaften Produkten ist untersagt. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 22 8/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 23: Zu Diesem Produkt

    Zu diesem Produkt Zu diesem Produkt Produktbeschreibung 4.1.1 Technische Merkmale Die Motoren der Baureihe MAD/MAF sind Aynchron-Gehäusemotoren für den Betrieb an Um- oder Wechselrichtern von Bosch Rexroth. Produkt AC-Motor Bosch Rexroth AG Hersteller Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr a. Main / Germany...
  • Seite 24: Schutzart

    Abtriebswelle Zentrierbohrung MAD / MAF Zentrierbohrung, nach DIN 332-2 DS M16 ■ ■ DS M20 ■ ■ ■ Tab. 4-4: Zentrierbohrung Passfeder (Option) MAD / MAF Passfeder , nach DIN 6885-AS 10×8×45 ■ 12×8×80 ■ Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 25: Lager

    Fördern von Luft, die abrasive (abtragende) Partikel enthält ● Fördern von Luft, die stark korrodierend wirkt z. B. Salznebel. ● Fördern von Luft, die hohe Staubbelastung enthält, z. B. Absaugung von Sägespänen ● Fördern von brennbaren Gasen/Partikeln R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 26: Identifikation Des Produkts

    Wärmetauscher betrieben werden. Die Kühlmitteldurchfluss‐ richtung kann beliebig gewählt werden. Der Kühlwasserkreislauf ist mit Korrosionschutzmitteln zu versetzen. Beach‐ ten Sie die Informationen in der Projektierung MAD/MAF Asynchron-Geh‐ äusemotoren. Identifikation des Produkts 4.2.1 Typenschlüssel Abb. 4-3: Typenschlüssel (1/2) Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 27 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 13/57 Zu diesem Produkt Abb. 4-4: Typenschlüssel (2/2) R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 28: Typenschild (Beispiel Maf100)

    Sie das zweite Typenschild an einer gut sichtbaren Stelle an der Maschine. So können Sie die Motordaten jederzeit ablesen, ohne an schwer zugängli‐ chen Stellen, an denen sich der angebaute Motor befinden kann, arbeiten zu müssen. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 29: Transport Und Lagerung

    MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 15/57 Transport und Lagerung Transport und Lagerung Hinweise zum Transport zwecks Versand Zum Schutz des Motors vor Schmutz, Staub etc., empfiehlt Bosch Rexroth den Motor ● bis an den vorgesehenen Einbauort und ● bis zum tatsächlichen Einbauzeitpunkt in die Maschine in der Verpackung zu transportieren, mit der der Motor von Rexroth geliefert wird.
  • Seite 30: Hinweise Zum Internen Transport An Die Maschine

    Schutzkleidung beim Transport, tragen Sicherheitsschuhe. Beachten Sie die DIN 580 zum Transport der Motoren mittels Ringschrauben. Das Nichtbeachten der Hinweise in dieser Norm kann zur Überlastung der Ringschrauben und somit zu Personen- und/oder Produktschäden führen. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 31: Hinweise Zur Lagerung

    Entfernen Inbetriebnahme vorhandenen Transportsicherungen und bewahren Sie diese auf. Hinweise zur Lagerung Lagerbedingungen Grundsätzlich empfiehlt Bosch Rexroth alle Komponenten bis zum tatsächli‐ chen Einbauzeitpunkt in der Maschine wie folgt zu lagern: ● in der Originalverpackung ● trocken und staubfrei ●...
  • Seite 32 Zur besseren Übersicht werden nachfolgend einige wesentliche Umwelteinf‐ lussgrößen der vorgenannten Klassifizierungen dargestellt. Die angegebenen Werte entsprechen, sofern nicht anders angegeben, den Werten der jeweili‐ gen Klasse. Bosch Rexroth behält sich jedoch vor, aufgrund zukünftiger Er‐ fahrungen oder veränderter Umwelteinflüsse, die Werte jederzeit anpassen zu können.
  • Seite 33: Montage

    Mittellinie der Motorwelle fluchtend zur Mittellinie der Anschlusswelle steht. Bei Fußmontage der Motoren empfiehlt sich folgende Vorgehensweise: 1. MAD130 ... 225: Demontieren Sie die unteren seitlichen Luftleitbleche um freien Zugang zu den Befestigungsbohrungen zu erhalten. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 34 Im Gegensatz zur Flanschmontage dürfen die Radialkräfte bei Fußmontage nur senkrecht zur Montagefläche (± 15°) wirken. Die Übertragung von Kräf‐ ten mit anderen wirksamen Kraftrichtungen ist nicht zulässig. 15° 15° 15° ① Montagefüße Abb. 6-1: Beispiel MAF Fußmontage Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 35: Übertragungselemente Anbauen

    Sie nicht die erlaubten Axial- und Radialkräfte des Motors. Aufziehen Abb. 6-2: Übertragungselement aufziehen Verwenden Sie für das Aufziehen von Übertragungselementen die Zen‐ trierbohrung. Details zu den Zentrierbohrungen siehe Projektierung MAD/MAF Asynchron-Gehäusemotoren. Übertragungselement gegebenfalls erwärmen. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 36: Elektrische Versorgung Anschließen

    Der Anschluss muss so erfolgen, dass eine dauerhaft sichere elektri‐ sche Verbindung gewährleistet ist. ● Stellen Sie eine sichere Schutzleiterverbindung her. ● Nur Gerätestecker frei von Schmutz, Fremdkörpern und Feuchtigkeit einsetzen. ● Gerätestecker in Schraubausführung vollständig festschrauben. Der Vibrations-O-Ring darf nicht mehr sichtbar sein. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 37 Anschlussbezeichnungen am Rexroth Antriebsregelgerät Abb. 6-3: Leistungsanschluss über Gerätestecker, Anschlusschema ● Beachten Sie den erforderlichen Leistungsaderquerschnitt zum Anschluss des jeweiligen Motors in der Projektierung MAD/MAF Asynchron-Gehäusemotoren. ● Verwenden Sie konfektionierte Anschlusskabel von Rexroth, siehe Dokumentation Rexroth Anschlusskabel. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 38: Leistungsanschluss Mit Klemmenkasten

    1TP1 (+) MotTemp+ 1TP2 (-) MotTemp- ① Haltebremse (Option) ② Ersatz-Temperatursensor (Leitungen des Ersatzsensors nur im Bedarfsfall anschließen) ③ Schirmverbindung über Kabelklemmung der Zugentlastung in Kabelverschraubung ④ Anschlussbezeichnungen am Rexroth Antriebsregelgerät Abb. 6-4: Anschlussschema Klemmenkasten Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 39 Anschluss PE ⑤ O-Ring ⑥ Adapterplatte-Befestigungsschrauben ⑦ Schutzabdeckung des Anschlussgewinde der Kabelverschrau‐ bung ⑧ Adapterplatte zur Kabelverschraubung ⑨ Klemmenleiste (Bremse, Temperatursensor) ⑩ Spülgasanschluss (Option) ⑪ Klemmschrauben zur Einstellung der Kabelabgangsrichtung (4 Stück) Abb. 6-5: Klemmenkastendetails R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 40 Kabelabgangsrichtung überprüfen und den Klemmenkasten im Bedarfs‐ fall drehen. ● Klemmenkasten lösen. Befestigungsschrauben ⑪ lösen und Klemmenkasten um 90 bis max. 180 Grad auf die gewünschte Abgangsrichting drehen. ● Klemmenkasten befestigen. Befestigungsschrauben ⑪ eindrehen und anziehen. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 41 Schraubenanzugsmomente in Nm im Klemmenkasten Klemmenkastendeckel schließen und befestigen. Benetzen Sie das Gewinde der Befestigungsschrauben für den Deckel ① mit flüssiger Schraubensicherung und befestigen Sie anschließend den Deckel mit allen Befestigungsschrauben. Anzugsmoment der Schrauben: 6,5 Nm (±10 %) R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 42 Installationsvorschriften am Aufstellungsort der Maschine. ① Motorgehäuse ② Klemmenkasten ③ Haltebremse (Option) ④ Potentialausgleichanschluss am Motor (nur am MAF225C-0150 vorhanden) ⑤ Potentialausgleichanschluss an der Maschine (erforderlich bei MAF225C-0150) ⑥ Rexroth Antriebsregelgerät Abb. 6-8: Anschlussschema Doppelverkabelung Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 43: Motorlüfter Anschließen (Nur Bei Mad-Motoren)

    Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal ausge‐ führt werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. ● Die Dichtheit des Steckergehäuses darf nicht herabgesetzt werden. ● Motorschutzschalter und elektrische Absicherung werden vom Maschinenhersteller ausgewählt. Beachten Sie die Be‐ stimmungen im Aufstellungsland. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 44: Kühlwasserversorgung Anschließen (Nur Bei Maf-Motoren)

    Motorschaden verursachen. Die motorseitigen Kühlanschlüsse sind für Kühlanschlussverschraubungen mit axialer Abdichtung vorgesehen. Bosch Rexroth emfpiehlt deshalb Anschlussverschraubungen zu verwenden, die bereits einen O-Ring zur axialen Abdichtung der Schraubverbindung ent‐ halten. Als nicht geeignet wird beispielsweise eine Abdichtung mittels Hanf, Teflon- Band oder auch mit kegelförmigen Verschraubungen angesehen, da diese...
  • Seite 45 Gewindegröße der zulässiger Anzugsbereich [Nm] zwischen den Komponen‐ Schnellkupplung ten der Schnellkupplung 1/8" ... 1/4" 23 ... 25 1/2" 28 ... 30 Tab. 6-7: Zulässige Anzugsmoment der Schnellkupplung ● auf zulässige Einschraubtiefen und Anzugsmomente am Motor R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 46 Im Servicefall kann die Schnellkupplung mittels der Kupplung vom Verschlussnippel getrennt werden. Der Schlauchanschluss muss nicht gelöst werden. Falls Sie schlauchseitig eine andere Verbindungstechnik einsetzen, können andere Montageschritte erforderlich sein. Montagehinweise erhalten Sie vom Hersteller. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 47: Geberanschluss

    130 ... 225 RGS1004 *) INS0719 100 ... 225 RGS1003 INS0629 Tab. 6-9: Geber-Gerätesteckerbezeichnungen Anschlussbelegung EncCLK- VCC_Encoder EncCLK+ 5V Sense GND_Encoder EncData- EncData+ 0V Sense ① Gebertyp M2 / S2 ② Gebertyp C0 Abb. 6-12: Anschlussbelegung Geber R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 48 34/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 49: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass die Haltebremsen-Spannung von 24 V ±10 % am Motor vorhanden ist, gegebenfalls Spannung anpassen. ● Prüfen Sie die einwandfreie Funktion der Haltebremse. ● Vergewissern sie sich, dass der Motor und alle zum Antrieb gehörende Bauteile unbeschädigt sind. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 50: Betrieb

    Kontrollieren Sie die Dichtigkeit von Kühlwasseranschlüssen. Kontrollieren Sie die Überwachungseinrichtungen und die Diagnose-/ Feh‐ lermeldungen der Regelgeräte. Nehmen Sie den Antrieb bei auftretenden Abweichungen vom Normalbetrieb außer Betrieb. Weiteres Vorgehen siehe Kap. 12 "Fehlersuche und Fehler‐ behebung" auf Seite Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 51: Instandhaltung Und Instandsetzung

    Schmutz bedeckt ist eine ausreichende Wärmeabfuhr über die Umgebungs‐ luft nicht mehr möglich. Anschlusskabel Tödlicher Stromschlag durch Berührung WARNUNG spannungsführender Teile! Defekte Anschlusskabel sind zu ersetzen, die Anlage ist sofort außer Betrieb zu nehmen. Keine provisorischen Reparaturen an den Anschlusska‐ beln vornehmen. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 52: Servicereparaturen, Instandsetzung Und Ersatzteile

    5000 Betriebsstunden auftreten. Bei Bedarf sind die Wellendichtringe zu er‐ neuern. Servicereparaturen und der Ersatz von Verschleißteilen werden durch den Bosch Rexroth-Service zuverlässig und fachmännisch in Werksqualität ausgeführt. Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr am Main und der weltwei‐ te Service stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Sie erreichen uns täglich rund um die Uhr - auch am Wochenende und an Feiertagen.
  • Seite 53: Demontage Und Austausch

    Schutzabdeckungen auf Gerätestecker, Welle und den Eintrittsöff‐ nungen für Kühlwasser bei flüssgkeitsgekühlten Motoren anzubringen. Entleeren Sie bei flüssigkeitsgekühlten Motoren die Kühlleitungen vollständig von Kühlflüssigkeit (z. B. durch Ausblasen der Kühlbohrungen mit Druckluft). Sie vermeiden dadurch Frostschäden bei Lagertemperaturen ≤ 0° C. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 54 40/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 55: Umweltschutz Und Entsorgung

    EU gesetzlich verpflichtet. Außerhalb der Gültigkeit der EU- Richtlinie 2006/66/EG sind die jeweiligen Bestimmungen zu beachten. Batterien und Akkumulatorenkönnen Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder die menschliche Gesundheit schädigen können. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 56 Trennverfahren ebenfalls zurückgewonnen werden. Kunststoffteile der Produkte können Flammschutzmittel enthalten. Diese Kunststoffteile sind entsprechend EN ISO 1043 gekennzeichnet und sind nach den jeweils gültigen gesetzlichen Bestimmungen gegebenenfalls ge‐ trennt zu verwerten oder zu entsorgen. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 57: Erweiterung Und Umbau

    Getriebe MAD/MAF-Motoren sind für den Anbau von Schalt- und Planetengetrieben geeignet. Bosch Rexroth empfiehlt in diesem Zusammenhang Getriebe der Baureihe Rexroth GTM, die anbaukompatibel zu den Motoren sind. Beachten Sie bei der Getriebauswahl die Informationen im Typenschlüssel der GTM-Getriebe. Getriebeart...
  • Seite 58 44/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Erweiterung und Umbau Beachten Sie die Angaben der Projektierung MAD/MAF Asynchron-Geh‐ äusemotoren zur zulässigen Wellenbelastung und zum Anbau von Antriebse‐ lementen. Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 59: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Wärmeabfuhr behindert funktion prüfen wachung spricht an Bei Flüssigkeitskühlung Kühlkreislauf kontrollie‐ ren. Temperatursensor nicht angeschlossen Temperatursensor anschließen Falsche oder fehlerhaf‐ Ersatz-Temperatursensor anschließen te Temperaturanzeige Temperatursensor defekt Motor stillsetzen --> Reparatur Hersteller Tab. 12-1: Vorgehensweise Störungsbeseitigung R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 60 46/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 61: Technische Daten

    MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 47/57 Technische Daten Technische Daten Technische Daten und Betriebskennlinien sind für alle Motortypen in der Pro‐ jektierung MAD/MAF Asynchron-Gehäusemotoren beschrieben. R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 62 48/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 63: Anhang

    MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 49/57 Anhang Anhang 14.1 Konformitätserklärungen Nachfolgend abgebildete Konfirmitätserklärung zeigt den Stand bei Drucklegung dieser Betriebsanleitung. Tagesaktuelle Konfir‐ mitätserklärungen finden Sie im Medienverzeichnis von Bosch Rexroth: https://www.boschrexroth.com/MediaDirectory, Such‐ wort: "DCTC-30319-001". R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 64 50/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Anhang Abb. 14-1: CE-Konformität MAD/MAF Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 65 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 51/57 Anhang Abb. 14-2: CE-Konformität MAD/MAF R911336185_Ausgabe 02 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 66 52/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Bosch Rexroth AG R911336185_Ausgabe 02...
  • Seite 67: Index

    MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 53/57 Index Index Anschlussschema.......... 24 Details............25 Akkumulatoren............ 41 Leistungskabelanschluss....... 26 Anschlusskabel..........38, 43 Koaxialität............. 9 Aufstellhöhe ............9 Konformitätserklärung......... 49 Aufstellungsarten..........9, 10 Kühlrippen............37 Kühlung............11, 12 Oberflächenbelüftung........11 Batterien.............. 41 Kupplung............. 21 Bauform 35............10 Bauform B05............
  • Seite 68 54/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Index Sicherheitshinweise.......... 1, 4 Signalgrafik............1 Signalwörter............. 1 Symbole............2 Technische Daten..........47 Transportbedingungen........16 Transportieren............. 17 Typenschild............14 Typenschlüssel........... 12 Übertragungselement abziehen............39 aufziehen............21 Umgebungstemperatur......... 9 Umweltschutz............41 Verpackung............41 Wärmeabfuhr............37 Wasserkühlung siehe Flüssigkeitskühlung......
  • Seite 69 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 55/57 Notizen...
  • Seite 70 56/57 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren Notizen...
  • Seite 71 MAD / MAF Asynchron-Gehäusemotoren 57/57 Notizen...
  • Seite 72 Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main Germany Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911336185* R911336185 DOK-MOTOR*-MAD/MAF****-IT02-DE-P...

Inhaltsverzeichnis