Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Viessmann 5244 Bedienungsanleitung

Viessmann 5244 Bedienungsanleitung

Mit kabe/mit schnittstellenstecker 8-polig, nem 652
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5244:

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation Manual
H0 Lokdecoder
5244 mit Kabel
5245 mit Schnittstellenstecker 8-polig, NEM 652
H0 Locomotive decoder
5244 with cable
5245 with 8-pole interface plug, NEM 652
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Funktionen / Functions ...................................................................................... 2
3. Einbau und Anschluss / Installation and connection ......................................... 7
4. Programmierung / Programming ....................................................................... 11
6. Betrieb / Operation ............................................................................................ 19
7. Fehlersuche und Abhilfe / Trouble-shooting ...................................................... 21
8. Gewährleistung / Warranty ................................................................................ 22
9. Technische Daten / Technical data .................................................................... 23
Lokadresse:
Locomotive address:
Eingebaut in Lok:
Mounted in locomotive:
DC
DCC MM
=
Rail
Com
Innovation,
die bewegt!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann 5244

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Operation Manual H0 Lokdecoder 5244 mit Kabel 5245 mit Schnittstellenstecker 8-polig, NEM 652 H0 Locomotive decoder 5244 with cable 5245 with 8-pole interface plug, NEM 652 Lokadresse: Locomotive address: Eingebaut in Lok: Mounted in locomotive: 1. Wichtige Hinweise / Important information ............2 2.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise / Important Information

    Check the contents of the package for complete- digkeit: ness: - H0 Decoder, Art. 5244 mit Anschlusskabel oder - H0 decoder, item 5244 with cable or - H0 Decoder, Art. 5245 mit NEM 652-Stecker - H0 decoder, item 5245 with 8-pole interface plug,...
  • Seite 3: Programming The Functions

    2.2 Ansteuerung im Analogbetrieb 2.2 Operation in analogue mode Den Lokdecoder können Sie auch in analogen The locomotive decoders, items 5244 and 5245 Modellbahnanlagen einsetzen (Gleichspannung). can also be operated in analogue DC. When put- Sobald Sie das Fahrzeug auf das Gleis stellen,...
  • Seite 4: Motoransteuerung

    Wenn dies wegen einer immer noch anliegenden is not possible because of constant overload, it will Überlast nicht gelingt, wird dies in immer größeren be repeated in increased intervals. As soon as the Abständen wiederholt. Ist die Überlast beseitigt, wer- overload is cleared, the outputs will be switched on den die Ausgänge normal eingeschaltet.
  • Seite 5 Abb. 1 Geschwindigkeitskennlinie nach Tabelle Fig. 1 Freeform speed curve Fahrstufen / Speed steps Fahren nach Tabelle: In den CVs 67 bis 94 kann Freeform speed curve: The values in CVs 67 to eine freie Kennlinie in Form einer Fahrstufentabelle 94 define a freeform speed curve. You can set all erstellt werden.
  • Seite 6 mittleren Fahrstufe einstellen und dadurch einen If CV 6 is set to zero, the calculation of the charac- „Knick“ in der Kennlinie definieren. Wenn CV 6 auf teristic is done without it, using only CV 2 and CV 5. Null gestellt ist, wird die Berechnung der Kennlinie Otherwise it should have a value between the start- ohne diesen Wert ausgeführt, d.
  • Seite 7: Einbau Und Anschluss / Installation And Connection

    Überlastung führt. Ein hilfreiches Zubehör für den Einbau von Lokde- Useful accessory for installing locomotive decod- codern ist das Viessmann Lokdecoder-Einbauset ers is the Viessmann installation set for locomotive (Art. 6819). Es enthält Klebepads, Schrumpf- decoders (item 6819). It contains adhesive pads, schlauchstücke, passende Kabel, Lötzinn und eine shrink sleeves, suitable wires, solder and instruc- Lötanleitung.
  • Seite 8 3.2 Decoder, Art. 5244: Einbau in Loks 3.2 Decoder, item 5244: Installation in ohne NEM 652-Schnittstelle locomotives without NEM 652 socket Please use the decoder, item 5244 with wire har- Zum Einbau in Loks ohne Schnittstellenbuchse ness but without plug for installation in locomotives verwenden Sie bitte den Decoder mit Anschluss- without NEM socket.
  • Seite 9 - Löten Sie die von den Radkontakten kommenden - Solder the wires coming from the wheel contacts Anschlüsse an den Kabeln „Gleis1“ und „Gleis 2“ an. to the pads “Gleis 1” and “Gleis 2” (track1 and track2). - Löten Sie dann die vom Motor kommenden An- schlüsse an den Punkten „Mot 1“ und „Mot 2“ an. - Next solder the wires from the motor to the points Sollte die Fahrtrichtung der Lok im Analogbetrieb “Mot1”...
  • Seite 10 3.4 Werkseitige Decodereinstellungen 3.4 Factory default settings Die werkseitigen Decodereinstellungen sehen fol- The factory settings are as follows: genden Anschluss vor: - Headlight: AUX1 - Beleuchtung vorne: AUX1 - Rear light: AUX2 - Beleuchtung hinten: AUX2 - First accessory to be switched with F1: AUX3 - Erstes Zusatzgerät schaltbar über F1: AUX3 - Second accessory to be switched with F2: AUX4 - Zweites Zusatzgerät schaltbar über F2: AUX4...
  • Seite 11: Programmierung Mit Motorola-Zentralen

    Abb. 4 Fig. 4 Anschluss von SUSI-Modulen / Wiring SUSI modules SUSI GROUND SUSI DATA SUSI CLOCK SUSI PLUS Widerstand / Resistor 10 ... 100 Ohm 0,5 W Bei Werten bis zu 10 Ohm kann je nach Typ 0207 oder 0411 Motortyp evt.
  • Seite 12 Vorsicht: Caution: Wenn Sie eine Zentrale einsetzen, die sowohl If you use a command station supplying both das DCC- als auch das Motorola-Format sen- DCC and Motorola signals, it is recommended to det, ist die Programmierung des Decoders im program the decoder in DCC mode. After having DCC-Format empfehlenswert. Sie können den completed programming the decoder will also Decoder nach dem Programmieren auch im Mo-...
  • Seite 13: Blinkrythmen Im Motorola-Langmodus

    Abb. 5 Fig. 5 Blinkrythmen im Motorola-Langmodus Blinking rhythm in Motorola long mode Zahleingabe Aktion Blinkmuster Numeric value Action Blinking characteristics Umschaltklick / Direction click Umschaltklick / Direction click Umschaltklick / Direction click Umschaltklick / Direction click 4.3 Tipp: Programmierung von Werten 4.3 Hint: Programming values higher größer 80 im „Motorola Langmodus“.
  • Seite 14: Konfigurationsvariablen (Cv) / Configuration Variables (Cv)

    The following table (beginning on page 14) shows sind alle Konfigurationsvariablen für das DCC- all configuration variables for the DCC format that Format aufgeführt, die für die baugleichen Decoder, can be set for the identical decoders, item 5244 Art. 5244 und Art. 5245 eingestellt werden können. and item 5245. In der Tabelle sind in der Spalte „CV-Nr.“ die Num- In the table you will find the numbers of the configu- mern der Konfigurationsvariablen angegeben. Die...
  • Seite 15 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Beschleunigungsrate 0 … 63 (8) Wartezeit, die beim Beschleunigen der Lok Delay before the switching to the next Acceleration rate jeweils vor dem Hochschalten zur nächst higher speed level when the loco höheren Fahrstufe vergeht. Berechnung: Zeit is accelerating. Calculation: Time zw. min. und max. Fahrstufe = Wert von ca.
  • Seite 16 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Konfiguration (30) Wert Configuration normale Richtung Direction normal umgekehrte Richtung Direction inverted 14 Fahrstufen, 14 speed steps 28 und 128 Fahrstufen 28 and 128 speed steps nur digital erlaubt No analogue operation analog + digital erlaubt...
  • Seite 17 Name der CV Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Lastregelung Periode 0 … 255 (5) Regelgeschwindigkeit in ms. Kleine Werte Length of motor control cycle in ms. Motor control period führen zu besseren Langsamfahreigenschaf- Smaller values may enhance slow ten insbesondere bei kleinen Motoren oder movement characteristics especially Motoren mit sehr wenig Schwungmasse,...
  • Seite 18 Tipp: Einstellung Entkupplermodus Hint: Uncoupler settings Der Decoder kann so eingestellt werden, dass bei The decoder can be configured in such a man- Aktivierung einer Telex-Kupplung die Lokomotive ner, that activation of a Telex coupler causes all automatisch die notwendigen Bewegungsabläufe the necessary movements of the locomotive for macht, um die Waggons abzukuppeln.
  • Seite 19: Optimierung Der Cv-Einstellungen

    6. Betrieb 6. Operation 6.1 Optimierung der CV-Einstellungen 6.1 Optimising CV settings Die Fahreigenschaften lassen sich vor allem durch The driving characteristics can be adjusted par- die Einstellungen für die CV 2 (Startspannung) und ticularly with CV 2 (starting voltage) and CV 5 CV 5 (Höchstgeschwindigkeit) sowie durch die (maximal speed), and with setting the motor control Einstellung von CV 51 – 55 (Lastregelparameter) parameters (CVs 51 to 55).
  • Seite 20 Details zur Einstellung Details Wenn die Lokomotive ruckelt, sollte der KP-Wert If jerking appears, please reduce KP to the half zunächst halbiert und der KI-Wert versuchsweise value and reduce KI to the half of the KP-value. auf den halben Wert von KP eingestellt werden. For KD we recommend a value of 25 to 100% of Für den KD-Wert empfehlen sich Werte von ca. the KI-value. Higher values for KD result in a faster 25 bis 100 % des KI-Wertes. Große Werte für KD reaction of the controller, but may lead to more führen zwar zu sehr schneller Reaktion des Reglers,...
  • Seite 21: Fehlersuche Und Abhilfe / Trouble-Shooting

    (also refer to page 6). eingeschaltet ist (siehe auch Seite 6). 7. Fehlersuche und Abhilfe 7. Trouble-shooting Jedes Viessmann-Produkt wird unter hohen Quali- Every Viessmann product is manufactured subject tätsstandards gefertigt und vor seiner Auslieferung to high quality standards and is tested before deliv- geprüft. Sollte es dennoch zu einer Störung kom- ery. Should a fault occur nonwithstanding, please men, können Sie anhand der folgenden Punkte eine...
  • Seite 22: Gewährleistung / Warranty

    Fehler auf und Sie finden die Fehlerursache nicht, (service@viessmann-modell.com). Please send nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@ the item to the Viessmann service department for viessmann-modell.com). Senden Sie uns den Artikel check and repair only after consultation. If we find zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rück- a material or production fault to be the cause of the sprache zu.
  • Seite 23: Technische Daten / Technical Data

    Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf You will find the latest version of the manual on the der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer. Viessmann website using the item number. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
  • Seite 24 Notizen / Notes:...

Diese Anleitung auch für:

5245

Inhaltsverzeichnis