256 out of these addresses. Der Dreiwegweichendecoder, Art. 5235 versteht sowohl The 3-way turnout decoder, item 5235 operates with the das Märklin-(Motorola-) als auch das DCC- (NMRA-) Motorola and NMRA DCC data format and thus it can be...
Seite 3
Zur Erzielung der optimalen Schaltleistung ist es jedoch To get the optimum of switching power you should use empfehlenswert, die Versorgung über das Viessmann Pow- the Viessmann power module, items 5215/5225 for the ermodul, Art. 5215/5225 vorzunehmen (Abb. 4). external power supply (fig. 4).
Abb. 2 Fig. 2 blau blue grün / green grün / green blau schwarz / black blue schwarz / black zur Digital-Masse (braun) braun / brown to the digital ground (brown) gelber Stecker yellow plug rot / red rot / red z.
Die Mobile Station kann keine Schaltbefehle für Magnetar- The Mobile Station is not able to generate switching com- tikel erzeugen. Sie können jedoch den Art. 5235 auf eine mands for magnetic devices. But you can program item Funktionstaste einer Motorola-Lokadresse programmieren.
But you can program auf eine Funktionstaste einer DCC-Lokadresse program- item 5235 to a function key of a DCC locomotive address. mieren. Gehen Sie dazu entsprechend dem Abschnitt 3.2 Proceed like described in section 3.2. Merely you have vor.
Abb. 3 Fig. 3 Achtung! Die Kabelschuhe des braunen und roten Kabels dürfen die Leiterplatte nicht berühren. Attention! The cable lugs of the brown and red wire must not touch the printed circuit board of the decoder! Kabel vorsichtig verstauen stow away the wires care- fully 5.
Seite 8
/ red gelber Stecker zu den Decodern yellow plug viessmann 5215 Powermodul Weiche mit Braune Massebuchsen Art. 5235 nicht koppeln ! turnout with max. 24 V~ item 5235 z. B. / e. g. 5200 gelb yellow 16 V 5200...