Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm AGM1043 Originalbetriebsanleitung Seite 95

Winkelschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
5
Надягайте захисні окуляри.
Надягайте засоби захисту органів
слуху.
I
Надягайте захисні рукавички.
J
Не натискайте кнопку замка
шпинделя під час роботи мотора.
K
Небезпека пожежі.
8
Забороняється утилізувати продукт
невідповідним чином.
9
Даний продукт відповідає стандартам
безпеки, що застосовуються
директивами ЄС.
дОдАТКОВІ зАсТережеННЯ ВІдНОсНО
безПеКИ дЛЯ КУТОВИХ ШЛІФУВАЛЬНИХ
МАШИН
● Цей інструмент розроблений для
використання в якості шліфувального або
ріжучого інструмента. Інструмент не
призначений для таких операцій, як
зачищення шліфувальною шкуркою,
очистка дротовими щітками, полірування
і т.д. Небезпека тілесного ушкодження.
● Не використовуйте комплектуючі, що не
були спеціально розроблені і рекомендовані
виробником. Небезпека тілесного
ушкодження.
● Перевіряйте інструмент і комплектуючі перед
кожним використанням. Забороняється
використовувати зігнуті, тріснуті або
ушкоджені комплектуючі. Якщо інструмент
або одна з комплектуючих упала, перевірте
інструмент та комплектуючу щодо
пошкоджень. Якщо необхідно, замініть
комплектуючу.
● Після встановлення комплектуючих дайте
приладу попрацювати на холостих обертах
у безпечному місці. При сильній вібрації
негайно вимкніть інструмент, вийміть
штепсель з розетки та спробуйте знайти
причину.
● Переконайтеся, що максимальна швидкість
для шліфувального диска - вища або рівна
максимальній швидкости інструмента.
Інформація вказана на паспортній табличці
на інструменті.
● Використовуйте лише шліфувальні диски
належної товщини та зовнішнього діаметра.
Інформація вказана на паспортній табличці
на інструменті.
● Переконайтеся, що внутрішній діаметр
шліфувального диска, прокладок, затискних
гайок і т.д. відповідає діаметру шпинделя.
● Шліфувальний диск має бути встановлений
належним чином. Не використовуйте
перехідні муфти та інші засоби для
встановлення шліфувальних дисків іншого
внутрішньго діаметру.
● Використовуйте лише шліфувальні диски,
що рекомендовані виробником.
Використовуйте лише захисні пристрої,
спеціально розроблені для шліфувальних
дисків.
● Використовуйте лише такі шліфувальні диски,
що відповідають завданню. На приклад:
не шліфуйте площиною відрізного диска.
● Не користуйтеся інструментом без захисних
пристроїв. Надійно закріпіть захисний
пристрій для максимальної безпеки.
Переконайтеся, що користувач максимально
захищений від шліфувального диска.
● Переконайтеся, що заготовка правильно
зафіксована.
● Надягайте захисні окуляри. Надягайте
засоби захисту органів слуху. Користуйтесь
пилозахисною маскою. Якщо необхідно,
користуйтеся іншими захисними засобами,
такими як рукавички, захисне взуття, і т.д.
Небезпека тілесного ушкодження.
● Спостерігачі повинні знаходитися поза
робочим майданчиком. Переконайтеся, що
всі люди в робочій зоні вдягнені в захисні
засоби. Небезпека тілесного ушкодження.
● Кабель живлення не повинен знаходитися
поблизу шліфувального диска. Якщо кабель
живлення доторкнеться до шліфувального
диска, що обертається, ваші руки можуть
увійти в контакт зі шліфувальним диском.
Небезпека тілесного ушкодження.
● Тримайте прилад за ізольовані поверхні для
захвату, якщо можливе доторкання
шліфувального диска до прихованих дротів
або кабелів живлення. Якщо шліфувальний
диск потрапляє в контакт з дротом під
напругою, відповідні незахищені металеві
частини приладу також можуть опинитись
під напругою. Небезпека ураження
електричним струмом.
● Вимкніть інструмент, коли переносите його.
Небезпека тілесного ушкодження.
● Не використовуйте інструмент з заготовками,
якщо необхідна глибина різання перевищує
95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis