Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
WWW.FERM.COM
AGM1086 / AGM1087
05
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
09
Originalios instrukcijos vertimas
LT
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
17
Traducere a instrucţiunilor originale
RO
21
Prevod originalnog uputstva
SR
25
Превод на оригиналната инструкция
BG
30
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 83
EL
34
Оригинални упатства
MK
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
88
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm AGM1086

  • Seite 1 AGM1086 / AGM1087 Original instructions Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Originalios instrukcijos vertimas Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Traduction de la notice originale Traducere a instrucţiunilor originale Traducción del manual original Prevod originalnog uputstva Tradução do manual original...
  • Seite 2 Fig. A...
  • Seite 3 Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses Ferm Produkts. vom Arbeitsbereich fern. Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt erworben, dass von einem der führenden Tragen Sie eine Schutzbrille. Lieferanten Europas geliefert wird. Tragen Sie einen Gehörschutz. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit gefertigt. Teil unserer Tragen Sie Schutzhandschuhe. Firmenphilosophie ist es auch, Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst anbieten zu Drücken Sie nicht auf den können, der von unserer umfassenden Garantie Spindelarretierungsknopf, während der...
  • Seite 10 • V ergewissern Sie sich, dass die maximale Griffflächen, falls die Gefahr besteht, dass die Geschwindigkeit der Schleifscheibe der Schleifscheibe versteckte Leitungen oder das maximalen Geschwindigkeit der Maschine Netzkabel berühren könnte. Falls die Schleif- entspricht bzw. diese überschreitet. scheibe einen spannungsführenden Draht Siehe Typenschild an der Maschine. berührt, können die freiliegenden Metallteile • V erwenden Sie nur Schleifscheiben mit der der Maschine ebenfalls spannungsführend richtigen Stärke und dem richtigen Außen- werden. Gefahr eines Stromschlags. durch messer. Siehe Typenschild an der • V erwenden Sie die Maschine nicht, während Maschine.
  • Seite 11 Ein Rückschlag ist das Ergebnis eines falschen geeignet sind und eine Mindestaderstärke von Gebrauchs der Maschine und/oder falschen 1,5 mm2 haben. Falls Sie eine Kabeltrommel Bedienungsabläufen oder -bedingungen. Ein verwenden, rollen Sie das Kabel immer Rückschlag lässt sich vermeiden, indem folgende vollständig ab. Vorkehrungen getroffen werden: • H alten Sie die Maschine mit beiden Händen fest. Technische daten AGM1086 AGM1087 Halten Sie Ihre Arme so, dass Sie den Rück- Netzspannung 230 V~ schlag kräften standhalten können. Positionieren Netzfrequenz 50 Hz Sie Ihren Körper nur auf einer der beiden Seiten Leistungsaufnahme 500 W 850 W...
  • Seite 12: Montage

    BESCHREIBUNG (ABB. A) Lösen der Schraube (11) und der Mutter (12). • B ringen Sie den Flansch (10) an. Ihr Winkelschleifer wurde zum Schleifen und • B ringen Sie ggf. die Schleifscheibe (9) an. Schneiden von Mauerwerk und Stahl konstruiert. • H alten Sie den Spindelarretierungsknopf (2) 1. Ein-/Aus-Schalter gedrückt und bringen Sie den Flansch (7) mit 2. Spindelarretierungsknopf dem Flanschschlüssel (8) an. 3. Spindel 4. Schutzvorrichtung Anbringen und Entfernen des Zusatzhandgriffs 5. H aupthandgriff (Abb. C) Anbringen 6. Z usatzhandgriff • Z iehen Sie den Zusatzhandgriff (6) in einem der Befestigungslöcher (13) an.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Sie den Netzstecker aus der product. Steckdose. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende • R einigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit Europese distributeurs. Alle Ferm producten einem weichen Lappen. worden gefabriceerd volgens de hoogste • H alten Sie die Belüftungsschlitze prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze staub- und schmutzfrei. Verwenden Sie...
  • Seite 93 ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU Zwolle, 01-07-2016 H .G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Seite 95 Exploded view AGM1086 Exploded view AGM1087...
  • Seite 96 1607-13 WWW.FERM.COM ©2016 FERM B.V.

Diese Anleitung auch für:

Agm1087

Inhaltsverzeichnis