Si la réception des signaux
thermostat est correcte,
ajustez votre température de
confort comme vous le désirez
Si la réception des signaux
thermostat ne se fait pas
correctement, essayez de
rapprocher le thermostat du
récepteur, vérifiez l'installation
du récepteur (reportez-vous à
la partie Problèmes et solution)
Rouge ou orange: chauffe
Eteint : pas de chauffe
BT-A02 RF
D
ALLGEMEINES
- BT Funk-Raumthermostat (868 MHz)
zur Einzelraumregelung, in
Verbindung mit BT-x02 Funk-
Empfänger.
Komfortbetrieb / EIN
Es wird permanent auf die (mittels
Einstellknopf) eingestellte
Temperatur geregelt.
AUS
Wählen Sie diese Betriebsart, um
den vom Thermostat kontrollierten
Bereich abzuschalten.
Einstellung
Solltemperatur
LED
Leuchte
EIN / AUS
Schalter
Einschalten
Die LED blinkt schnell grün für 4
Sekunden.
FUNK-KONFIGURATION
Betriebswahlschalter am Thermostat
auf OFF (AUS) stellen.
Anschließend (*) BT-x02 Funk-
Regelverteiler gemäß Anleitung in
Funk-Konfigurationsmodus bringen.
(Details siehe Anleitung BT-Funk-
Regelverteiler).
Betriebswahlschalter des
Thermostats auf Komfortbetrieb
stellen. Ist die Konfiguration korrekt,
blinkt die LED schnell grün. Sollte
die Konfiguration nicht korrekt sein,
blinkt die LED für ca. 10 Sekunden
langsam grün.
- Sie können nun die Funkdistanz
prüfen, indem Sie in den Raum gehen,
dessen Temperatur reguliert werden
soll. Bringen Sie den Thermostat in
seine endgültige Position (an der
Wand oder auf einem Tisch...), und
stellen Sie am Thermostat die
Betriebsart „Komfort" (Temperatur von
35°C) ein. Schließen Sie die Tür, und
überprüfen Sie am Empfänger, ob
dieser den neuen Status des
Thermostats empfangen hat (Der
Heizvorgang wird in der Regel durch
eine rot leuchtende LED angezeigt).
TECHNISCHE DATEN
Umgebungsbedingungen:
Betriebstemperatur:
Transport- und
Lagertemperatur:
Schutzart
Einstellbereich
Raumtemperatur
Regelverhalten
Stromversorgung
Lebensdauer
Sensor-Elemente:
Intern und extern (Option)
Funkfrequenz
Normen und Zulassungen:
Ihr Thermostat wurde in
Übereinstimmung mit den
folgenden Normen oder anderen
normativen Dokumenten
konzipiert:
- Gehen Sie nun wieder zum
Thermostat, und schalten Sie ihn aus.
Überprüfen Sie wieder am
Empfänger, ob dieser ebenfalls
abgeschaltet hat. (Die rote LED muss
aus sein.)
o
Wenn das Funksignal korrekt
empfangen wurde, legen Sie
die gewünschte Solltemperatur
fest.
o
Wenn das Funksignal nicht
korrekt empfangen wurden,
überprüfen Sie die
Installation (Position des
Empfängers, Distanz...)
* Zur Erleichterung der Installation
sollte sich der Thermostat, solange er
im Konfigurationsmodus ist, beim BT-
Funk-Regelverteiler befinden. (Dabei
ist ein Mindestabstand von ca.1 Meter
einzuhalten.)
Betrieb
Bei Verstellung der Solltemperatur
oder des EIN/AUS Schalters blinkt die
LED für ca. 2 Sekunden schnell grün.
(schnelles blinken in rot deutet auf
niedrigen Batteriestatus hin*)
BETRIEBSZUSTANDSANZEIGE:
Konstant Rot: Heizbetrieb
Steuerung über internen Raumfühler
(für einige Sekunden nach Einstellung
der Solltemperatur)
Konstant Orange: Heizbetrieb
Steuerung über externen Fühler
(für einige Sekunden nach Einstellung
der Solltemperatur)
LED AUS: kein Heizbedarf
ACHTUNG
Wird der Thermostat mit einer Touch
Zentraleinheit verwendet, dient der
Thermostat als
Raumtemperaturfühler.
Solltemperatur und Einstellungen
erfolgen über die Zentraleinheit.
* Bitte wechseln Sie immer beide
Batterien.
0°C - 50°C
-10°C bis +50°C
IP30 Class II
5°C bis 35°C
Proportionalbereich (PWM
2 °C bei 10-min-Zyklus)
2 x AAA (Micro) 1.5V
~2 Jahre
NTC 10k Ohm bei 25°C
868 MHz, <10mW.
EN 60730-1 : 2003
EN 61000-6-1 : 2002
EN 61000-6-3 : 2004
EN 61000-4-2 : 2001
EN300220-1/2
EN301489-1/3
R&TTE 1999/5/EC
Niederspannung 2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
BT-A02 RF
RU
ОПИСАНИЕ
Комнатный радиотермостат (868 MГц)
предназначен для регулирования
температуры в отдельльных поме-
щениях в системах отопления.
Комфортный режим / ВКЛ
Термостат поддерживает в тече-
нии неограниченного времени ус-
тановленную (на рукоятке) тем-
пера-туру в помещении.
Выключение / ОFF
При установке выключателя в
нижнее положение, термостат и
контроллируемые им контуры
отопления отключаются.
Ручка
установки
температуры
Светодиод
Выключатель
вкл. – выкл.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Светодиод часто мигает в течении 4
секунд зеленым цветом.
РАДИОИНИЦИАЛИЗАЦИЯ
(установка связи с модулем)
Выключите теромостат (нижнее
положение переключателя).
Перейдите в режим инициализации
на коммутирующем модуле серии
ВТ-02 (см. инструкцию модуля).
Переведите термостат в комфорт-
ный режим
. При корректной
инициализации, зеленый диод бы-
стро мигает. При некорректной
инициализации зеленый диод ми-
гает
медленно
в
течении
секунд.
- Проверьте качество приема моду-
лем радиосигнала. Для этого пере-
несите термостат на место монтажа
(стена, стол) и установите в комфор-
тном режиме температуру 35°C. За-
кройте дверь в помещение и про-
верьте, получил ли радиомодуль сиг-
нал от термостата (при получении
трeбования нагрева светодиоды зон,
связанных
с
термоcтатом
красным цветом).
* Вегда заменяйте обе батарейки
одновременно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Температура окружающей
среды и рабочая температура:
Температура
транспортировки и хранения:
Защита:
Диапазон регулирования:
Тип регулирования
Питание
Срок работы
Температурные датчики:
Встроенный и внешний (опция)
Частота радиосигнала
Соответствие нормам
Ваш термостат разработан в со-
ответствии
со
следующими
стандартами и нормативны-ми
документами
Выклю
-
cнова
ветству
погасну
o Если
то ини
ла пр
вите
темпе
o Если
корре
возмо
диуса
те пр
тенны
модул
* В теч
ции тер
непосре
мутирую
ок. 1м).
* Термо
тимы т
модуля
РАБОТ
При изм
ператур
чателя д
цветом
мигание
зирует о
Красны
управле
(в течен
установ
Оранже
при упр
ку (в теч
после у
Диод не
ВНИМА
ным мод
10
функцию
Установ
рабочег
централ
ВНЕШН
Внешни
выключ
включен
чески р
нему да
туру в п
горят
* Вегда
одновре
0°C - 50°C
-10°C - +50°C
IP30 класс II
5°C - 35°C
ПИ регулиро
(PWM, 2 C ци
2 x AAA бата
~2 года
NTC 10k Ом
868 МГц, <10
EN 60730-1 :
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
EN 61000-4-2
EN300220-1/
EN301489-1/
R&TTE 1999/
EMC 2004/10
совместимос