Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Watts BT DRF-01 Bedienungsanleitung

Watts BT DRF-01 Bedienungsanleitung

Digitaler funkthermostat
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
A
C
E
G
Description
B- Minus key (-)
D- Status LED
F- Left navigation key (◄)
H- Escape key (
)
1. Operating mode menu (active mode is framed).
2. Parameter number if "3" is displayed.
3. Installation Parameter menu.
4. Type of sensor used and temperature displayed. "2" is
Regulation => Internal or external ambient sensor.
Regulation => Floor sensor.
Regulation => Internal sensor with Floor limitation.
Regulation => View of the outside temperature
5. Heating demand indication.
6. Low batteries indicator.
7. °C or °F unit indicator
8. Setting or measured temperature if "2" is displayed.
9. Key lock indicator
10. RF indicator.
Red Fix (when backlight is lit up): Heating demand
Green flash: your validation is required
Red flash: Error on sensor or batteries
First installation
 Batteries installation :
- Open the two sides covers and Insert the 2 AAA Alkaline supplied batteries (or
remove the small protection sticker if the batteries are already installed in the
compartment)
- Close the two side's covers.
Description
A- Touche moins (-)
C- Voyant d'état
E- Touche navigation gauche (◄)
G- Touche retour (
)
1. Mode de fonctionnement (mode actif encadré).
2. Numéro du paramètre si "3" est affiché.
3. Menu de paramétrage.
4. Type de sonde utilisée pour la régulation ou température affichée.
Régulation => Interne ou ambiance déportée.
Régulation => Sonde de sol (capteur de dalle).
Régulation => Interne avec sonde de sol en limitation de dalle.
Visualisation de la température extérieure.
5. Indicateur de chauffe.
6. Piles faibles.
7. Type de degré utilisé °C ou °F.
8. Consigne et température mesurée par les différentes sondes si "2" est affichée
9. Blocage du clavier activé.
10. Indicateur RF
Rouge: Indicateur de chauffe.
Vert Clignotant: Votre validation est requise.
Rouge clignotant: Défaut piles ou sondes.
Première installation
 Installation des piles :
- Ouvrez les deux trappes latérales et insérez les piles (attention au sens) ou retirez les
films de protection si les piles sont déjà fournies et insérées. (Dans ce cas-là il se peut que
les piles aient une autonomie réduite due à la durée de stockage de votre thermostat).
- Fermez les trappes.
B
D
F
H
BT-DRF/ Quick installation guide
GB
B- Plus key (+)
D- Validation key (OK)
F- Right navigation key (►)
H- Edition key ( )
BT-DRF/ Guide d'installation rapide
F
B- Touche plus (+)
D- Touche de validation (OK)
F- Touche navigation droite (►)
H- Touche Edition ( )
For more information, use the QR Code or web link
 RF Installation
- Put your receiver in « RF init » mode. (please refer to the receiver leaflet for this, only the RF
receiver of the same range are compatibles)
- Now on the thermostat press and maintain the edition key (
parameter « ini » must be displayed.
The thermostat will send now the radio configuration signal to the receiver.
- On the receiver check the good reception (generally showed by a green LED blinking). Once
the configuration between the receiver and the thermostat is made, press on the escape key (
) to come back to the main screen.
- Now you can check the RF distance, go to the room which must be regulated. Put your
thermostat on the final position (On the wall or table...), then put the thermostat in Comfort
mode (setting temperature position 37°C). Close the door and go to the receiver to check if the
new status of the thermostat has been received. (The heating is showed by a Red LED).
- Now return to the thermostat and switch off it. Check on the receiver again if it's also
switched off (The red LED must be turned off)
If the RF signals were received correctly, adjust your setting temperature as you want.
If the RF signals weren't received correctly, check the installation (Receiver position,
distance...)
* To make the installation easier, put the thermostat near to the receiver during the
configuration mode. (A minimal distance of > 1meter must be respected)
 Starting
The thermostat follows automatically the default working mode comfort
Available working modes
-
Comfort mode
-
Reduced mode
-
OFF mode (the installation can freeze!)
-
Antifreeze mode
-
Timer mode
Choose the working mode you want to follow with the navigation keys (◄) or (►). Each time a
value blinks, adjust it with the (+) and (-) keys and confirm by pressing the (OK) key.
Pour plus d'informations, utiliser le QR Code ou le lien internet
 Initialisation RF
- Pour configurer le thermostat RF avec le récepteur, il faut que ce dernier soit en mode
« RF init ». (Se reporter à la notice d'installation fournie avec votre récepteur RF, seul les
récepteurs de la même gamme sont compatibles).
- Ensuite sur le thermostat appuyez sur la touche Edition ( ) durant 10 secondes. Le
paramètre « Rf ini » apparaît sur l'afficheur. Le thermostat envoie alors les trames de
configuration au récepteur.
- Vérifiez la bonne réception sur le récepteur (généralement, Led verte clignotante). Une fois
le récepteur configuré, appuyez sur la touche (
- Vous pouvez maintenant faire un test de portée pour être sure de l'installation. Dans la
pièce ou doit se trouver le thermostat, placez le à l'endroit où il sera positionner plus tard
(sur un meuble ou fixé au mur). Régler la consigne courante sur la position Maxi (35°C),
Fermez les portes et allez vérifier la bonne réception (le récepteur doit être en chauffe Led
Rouge à 1). Retournez au thermostat et mettez-le maintenant en position arrêt, vérifiez que
le récepteur est aussi passé en arrêt (Led rouge à 0)
- Si la réception des signaux thermostats ne se fait pas correctement, essayez de rapprocher
le thermostat du récepteur, vérifier l'installation du récepteur (reportez-vous à la partie
Problèmes et solution)
* Pour une initialisation RF maîtrisée il est préférable d'avoir le récepteur à portée de vue
lors de l'initialisation (distance minimale > 1Mètre)
 Démarrage
Votre thermostat suit automatiquement le mode confort
Modes de fonctionnement disponibles
-
Mode confort
-
Mode économique
-
Mode arrêt (l'installation peut geler!)
-
Mode hors-gel
-
Mode timer
Choisissez le mode de fonctionnement que vous voulez suivre avec les touches de
navigation (◄) ou (►). Lorsqu'une valeur clignote, ajustez la avec les touches (+) et (-) puis
validez avec la touche (OK).
http://www.wattselectronics.com/item.php?item=
LGBCFGE
) during 10s, then the
) pour revenir au mode utilisateur.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Watts BT DRF-01

  • Seite 2 BT-DRF/ Schnellinstallationsanleitung Für weitere Informationen, verwenden Sie den QR-Code oder Web-Link Beschreibung - Halten Sie nun die Bearbeitungstaste des Thermostats ( ) 10 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin muss der A- Minus Taste (-) B- Plus Taste (+) C- Status LED Parameter «...
  • Seite 7 BT DRF-01 USER GUIDE RF Digital Thermostat 6-11 GUIDE D’UTILISATION Thermostat digital 12-18 Bedienungsanleitung Digitaler Funkthermostat 19-25 GUÍA DE USUARIO Termostato digital RF 26-31 GUIA DO UTILIZADOR Termostato Digital de RF 32-37 HANDLEIDING Digitale Thermostaat RF 38-43 Руководство по эксплуатации...
  • Seite 21 ACHTUNG! Die installierende Person sollte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und sich mit den darin enthaltenen Anweisungen vertraut machen. - Der Thermostat darf nur von speziell ausgebildetem Personal montiert, bedient und gewartet werden. Personen, die sich noch in der Ausbildung befinden, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines erfahrenen Technikers bedienen.
  • Seite 22: Beschreibung Des Geräts

    1. Beschreibung des Geräts Elektronisch programmierbarer Thermostat mit LCD-Anzeige für die Regelung verschiedener Arten von Heizungssystemen. Dieses Gerät hilft Ihnen, den Energieverbrauch zu optimieren und erhöht den Komfort. - Modernes Design mit Soft-Touch-Material - Einfache Verkabelung und Installation - Funktion für einfache Programmerstellung - Wochenweise in Schritten von 30 min programmierbar - Vorübergehende manuelle Programmänderung möglich - Frostschutzfunktion...
  • Seite 23: Erstinstallation

    1. Betriebsarten-Menü (Die aktive Betriebsart ist eingerahmt.) 2. Parameternummer, falls „3“ angezeigt wird. 3. Menü der Einrichtungsparameter. 4. Anzeige des verwendeten Sensortyps und der Temperatur Regelung => interner oder externer Umgebungssensor. Regelung => Fußbodensensor. Regelung => interner Sensor mit Bodensensor zur Temperaturbegrenzung. Anzeige der Außentemperatur 5.
  • Seite 24: Einschalten

    * Zur Erleichterung der Installation sollte sich der Thermostat, solange er im Konfigurationsmodus ist, nahe am Receiver befinden. (Dabei ist ein Mindestabstand von ca.1 Meter einzuhalten.) Einschalten Der Thermostat ist nun betriebsbereit. Standardbetriebsart ist Komfort 3. Festlegen der Betriebsart Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Betriebsart zu ändern: - Öffnen Sie die kleine Abdeckung in der Mitte, um auf die Navigationstasten nach links (◄...
  • Seite 25: Spezialfunktionen

    4. Spezialfunktionen Tastensperre-Funktion Verwenden Sie diese Funktion, um jegliche Änderungen an Ihren Einstellungen zu verhindern (im Kinderzimmer, in einem öffentlich zugänglichen Raum,...). - Zum Einschalten der Tastensperre halten Sie die Escape-Taste ( ) gedrückt, und drücken Sie die Bearbeitungstaste ( ). - Auf der Anzeige wird daraufhin das Symbol „...
  • Seite 26: Software-Version

    Die Kalibrierungsmethode entspricht der Beschreibung zum Parameter „04 AirC“ weiter oben HG: Frostschutztemperatur Vorgegebener Wert 10°C. Mit den Tasten (-) und (+) können Sie die Einstellung für die Frostschutztemperatur ändern. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung (OK). Clr ALL: Wiederherstellen der Werkseinstellungen Halten Sie die Taste (OK) 10 Sekunden lang gedrückt, um die Solltemperaturen und die Benutzerparameter im Parametermenü...
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und –behebung Der BT D-RF lässt sich nicht einschalten - Überprüfen Sie, ob der Schutzaufkleber auf den Batterien entfernt wurde. Batterieproblem - Überprüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt sind. - Überprüfen Sie die Batteriekapazität Die LED des BT D-RF blinkt rot Das Symbol blinkt (Umgebungssensor).

Inhaltsverzeichnis