Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KAFFEEMASCHINE
COFFEE MAKER
915 - 1080 W | 12 x 125 ml
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
KAFFEEMASCHINE | KÁVOVAR | APARAT ZA KAVU
EKSPRES DO KAWY | CAFETIERĂ |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON CM-H0101

  • Seite 1 KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER 915 - 1080 W | 12 x 125 ml Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu KAFFEEMASCHINE | KÁVOVAR | APARAT ZA KAVU EKSPRES DO KAWY | CAFETIERĂ |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Kaffeemaschine (A) - Glaskanne (B) für 12 Tassen Kaffee Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Filtereinsatz (C) für Papierfilter (Größe 1x4) en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit - Kaffeemesslöffel (D) hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Die Kaffeemaschine ist nur für die Zubereitung von Kaffee bestimmt. Füllen Sie nur frisches kaltes Wasser in den Wassertank. Keinesfalls dürfen Milch oder fertige Getränke wie Tee oder Kaffee eingefüllt werden, sonst wird das Gerät beschädigt. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und ähnliche Anwen- dungsbereiche bestimmt.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschä- digt sind. - Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparaturdienst- stelle ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. - Öffnen Sie niemals den Gerätedeckel während des Brühvorgangs.
  • Seite 7 - Lassen Sie das Gerät und das Zubehör vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen. - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser.
  • Seite 8: Kaffee Zubereiten

    Kaffee zubereiten • Beachten Sie zur Dosierung die Angaben des Kaffeeherstellers. Wasser einfüllen (Bild • Schwenken Sie den Filterhalter in das Gerät ein, bis er hörbar einrastet. • Klappen Sie den Deckel des Wassertanks nach oben und öffnen Sie ihn. Tipps: •...
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    Abschaltautomatik schaltet sich die Wär- • Klappen Sie den Bügel am Filtereinsatz hoch, meplatte ca. 40 Minuten nach Einschalten um den Filtereinsatz zu entriegeln (2). des Gerätes selbsttätig ab, um unnötigen • Nehmen Sie den Filtereinsatz am Bügel he- Stromverbrauch zu vermeiden und die raus (3).
  • Seite 10 Zubehörteile reinigen • Schließen Sie den Deckel des Wassertanks • Der Filtereinsatz muss ohne Papierfilter ein- • Reinigen Sie die Kaffeekanne, den Filter- gesetzt werden. einsatz und Kaffeemesslöffel nach jedem • Setzen Sie die Kaffeekanne mit geschlosse- Gebrauch mit warmem Wasser und etwas nem Deckel in das Gerät ein.
  • Seite 11: Technische Daten

    Altgerät entsorgen Technische Daten Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr verwenden wollen, geben Sie es bei ei- Modell CM-H0101 | CM-H0201 | ner öffentlichen Sammelstelle für Elekt- Spannung 220-240 V~ roaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dür- Frequenz 50/60 Hz fen in keinem Fall in die Restabfalltonnen gegeben werden (siehe Symbol).
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek - Kávovar (A) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Skleněná konvice (B) pro 12 šálků kávy měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Vložka pro filtr (C) na papírový...
  • Seite 13 Použití v souladu s určením - Kávovar je určen pouze pro přípravu kávy. Do nádržky na vodu dávejte pouze stu- denou vodu. V žádném případě ji nesmíte naplnit mlékem nebo hotovými nápoji, jako je čaj nebo káva, jinak dojde k poškození přístroje. - Nepoužívejte přístroj venku.
  • Seite 14 Všeobecná bezpečnost - Přístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen. - Jestliže je síťový kabel poškozen, smí jej vyměnit jen autorizovaný servis, aby ne- došlo k ohrožení. - Během provozu s přístrojem nepohybujte. - Nikdy neotvírejte víko přístroje během spařování. Nebezpečí opaření horkou párou! - Nechejte přístroj mezi dvěma cykly spaření...
  • Seite 15: Příprava Kávy

    Před prvním uvedením do provozu • Nalijte vodu z konvice na kávu do výlevky. • Opakujte toto čištění ještě asi dvakrát. • Nechejte přístroj kompletně vychladnout. Pozor! • Vnějšek přístroje čistěte pouze lehce navlh- Přístroj je vybaven protiskluzovými plasto- čeným hadříkem a poté přístroj důkladně vými nožkami.
  • Seite 16 Vložte papírový filtr (obrázek - Po spaření udržuje topná deska kávu hor- kou. Vypínací automatika vypne po cca Vložte do vložky papírový filtr velikosti 1x4. 40 minutách po zapnutí automaticky topnou desku přístroje, aby se zabránilo Nasypte mletou kávu (obrázek zbytečné...
  • Seite 17: Odstranění Vodního Kamene

    • Vyjměte filtrační vložku pomocí třmenu (3). • Opláchněte konvici na kávu, filtrační vložku • Papírový filtr s kávovou sedlinou zlikvidujte – a odměrku na kávu pod tekoucí vodou. pokud možno by měl být dán do kompostu, • Všechny díly potom pečlivě osušte. popř.
  • Seite 18 • Pak přístroj znovu zapněte, aby protekl zby- Elektrické přístroje nelikvidujte jako komu- nální odpad. tek octového roztoku. • V případě odolných usazenin vodního kame- Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpad- ne je třeba odvápnění opakovat. ních elektrických a elektronických zařízeních •...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Technické údaje Model CM-H0101 | CM-H0201 | Napětí 220–240 V~ Frekvence 50/60 Hz Výkon 915 - 1080 W Objem kávové cca 1,5 litru na 12 šálků konvice kávy (po 125 ml) Vypínací cca 40 min. po zapnutí automatika přístroje Rozměry Délka x šířka x výška: cca...
  • Seite 20 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika - Aparat za kavu (A) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Stakleni vrč (B) za 12 šalica kave i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. - Uložak filtera (A) za papirnati filter Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa (veličina 1x4)
  • Seite 21 Namjenska uporaba - Aparat za kavu namijenjen je samo pripremi kave. Ulijevajte samo svježu, hladnu vodu u spremnik za vodu. Ni u kojem slučaju ne smijete ulijevati mlijeko ili gotove napitke kao što su čaj ili kava, u suprotnom će se uređaj oštetiti. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom.
  • Seite 22 Opća sigurnost - Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni. - Ako je priključni kabel oštećen, smije ga zamijeniti samo ovlašteni servis kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. - Ne pomičite uređaj za vrijeme njegovog rada. - Nikada nemojte otvarati poklopac uređaja tijekom postupka kuhanja.
  • Seite 23 Prije prvog puštanja u rad • Izlijte vodu iz vrča za kavu u odvod. • Još dvaput ponovite ovo čišćenje. • Pustite da se uređaj potpuno ohladi. Pozor! • Izvana čistite uređaj samo blago vlažnom kr- Uređaj ima protuklizne plastične nožice. Na pom i zatim ga pažljivo osušite.
  • Seite 24 Umetanje papirnatog filtera (slika • Uključite uređaj s pomoću prekidača za UKLJ./ISKLJ. Umetnite papirnati filter veličine 1x4 u uložak - Sklopka svijetli. filtera. - Započinje postupak kuhanja kave. - Nakon postupka ključanja grijaća ploča drži Dodavanje mljevene kave (slika kavu vrućom. Na temelju automatskog is- •...
  • Seite 25: Čišćenje I Njega

    • Bočno izvadite držač za filter iz uređaja (1). Čišćenje pribora • Otklopite ručku na ulošku filtera prema gore • Nakon svake uporabe toplom vodom s malo da biste mogli otključati uložak filtra (2). deterdženta očistite vrč za kavu, uložak filte- •...
  • Seite 26 • Zatvorite poklopac spremnika za vodu. Zbrinjavanje starog uređaja • Uložak filtera mora se umetnuti bez papir- Ako više ne želite upotrebljavati elek- natog filtera. trični uređaj, besplatno ga odložite na • Stavite vrč za kavu sa zatvorenim poklopcem javnom sabirnom mjestu za električne u uređaj.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model CM-H0101 | CM-H0201 | Napon 220-240 V~ Frekvencija 50/60 Hz Snaga 915 - 1080 W Zapremnina vrča oko 1,5 l za 12 šalica kave za kavu (svaka 125 ml) Automatsko oko 40 min nakon isključivanje uključivanja uređaja Dimenzije duljina x širina x visina...
  • Seite 28: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. - Ekspres do kawy (A) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Pa stwo na zakup produktu - Szklany dzbanek (B) na 12 filiżanek kawy o doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - Wkład filtracyjny (C) na filtry papierowe sprawi Pa stwu wiele rado ci.
  • Seite 29 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Ekspres do kawy przeznaczony jest wyłącznie do przygotowywania kawy. Zbiornik na wodę należy napełnia wyłącznie wieżą, zimną wodą. W żadnym wypadku nie wolno wlewa mleka ani gotowych napoj w, takich jak kawa czy herbata, ponie- waż...
  • Seite 30 i/lub wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nadzorowane, zostały pouczone w za- kresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały niebezpiecze stwo wynikające z posługiwania się urządzeniem. Og lne zasady bezpiecze stwa - Nie wolno używa produktu, gdy uszkodzone są przew d zasilania lub obudowa. - Aby unikną...
  • Seite 31: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Przew d zasilania nie może styka się z gorącymi czę ciami urządzenia. - Proszę nigdy nie pozostawia uruchomionego urządzenia bez nadzoru. - Po każdym użyciu należy odłączy urządzenie od zasilania. - Przed czyszczeniem urządzenia lub umieszczeniem go w miejscu przechowywania należy odczeka , aż...
  • Seite 32: Przygotowanie Kawy

    • Wyczy ci dzbanek do kawy, wkład filtra Zakładanie filtra papierowego (rys. i miarkę do kawy ciepłą wodą z dodatkiem Należy umie ci filtr papierowy w rozmiarze płynu do mycia naczy . 1x4 we wkładzie filtracyjnym. • Wypłuka dzbanek do kawy, wkład filtra i miarkę...
  • Seite 33: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Włączanie urządzenia (rys. • Przed przygotowaniem kolejnej porcji kawy należy odczeka około 5 minut do ostygnię- Uwaga! cia urządzenia. Niebezpiecze stwo przegrzania! Nie wolno • Po każdym użyciu należy odłączy urządze- włącza urządzenia, gdy zbiornik na wodę jest nie od zasilania. pusty.
  • Seite 34: Usuwanie Kamienia

    Uwaga! od częstotliwo ci użytkowania oraz twardo ci stosowanej wody. - Nie używa gąbek do szorowania ani cier- Należy stosowa w tym celu dostępne w sprze- nych rodk w czyszczących, aby unikną daży odkamieniacze do ekspres w do kawy lub uszkodzenia powierzchni urządzenia i jego rozcie czoną...
  • Seite 35 • Po odkamienianiu należy dokładnie wyczy- Nie wyrzuca urządze elektrycznych do domowych odpad w. ci dzbanek do kawy i wkład filtracyjny pod bieżącą wodą – uruchamiając przy tym wie- Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE lokrotnie zaw r zabezpieczający przed kapa- w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego niem przy wkładzie filtracyjnym.
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model CM-H0101 | CM-H0201 | Napięcie 220-240 V~ Częstotliwo 50/60 Hz 915 - 1080 W Pojemno ok. 1,5 litrana 12 filiżanek dzbanka do kawy (po 125 ml) kawy Funkcja auto- ok. 40 min po włączeniu matycznego urządzenia wyłączania Wymiary długo x szeroko x wyso-...
  • Seite 37: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea - Cafetieră (A) Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Carafă din sticlă pentru cafea (B) pentru raport calitate-pre excelent care vă va aduce 12 cești de cafea multe satisfac ii.
  • Seite 38: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Cafetieră este destinată exclusiv preparării cafelei. Umple i rezervorul pentru apă numai cu apă rece. În niciun caz nu este permisă umplerea rezervorului cu lapte sau lichide preparate precum ceaiul sau cafeaua, în caz contrar aparatul va suferi deteriorări.
  • Seite 39 Aspecte generale privind siguran a - Aparatul nu se va utiliza atunci când cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte. - În cazul defectării cablului de alimentare, în vederea evitării pericolelor, acesta se va înlocui numai de către un centru autorizat de repara ii. - Nu deplasa i aparatul în timpul func ionării.
  • Seite 40: Prepararea Cafelei

    - Opri i aparatul de fiecare dată înaintea cură ării și deconecta i-l de la re eaua electrică. - Nu introduce i aparatul în apă sau în alte lichide și nu îl cură a i sub jet de apă. - Aparatul nu trebuie cură at în mașina de spălat vase. - Respecta i indica iile din sec iunea „Cură...
  • Seite 41 • Cu ajutorul vasului pentru cafea umple i Sugestii: - Pentru men inerea aromei, cafeaua trebuie rezervorul de apă cu apă rece, proaspătă, până la atingerea numărului dorit de cești la păstrată în frigider, într-un recipient bine în- afișajul nivelului de la rezervorul de apă. Nu chis.
  • Seite 42 menajării mediului înconjurător. Iluminarea • Scoate i filtrul cu ajutorul mînerului (3). de la comutator se stinge. • Elimina i filtrul de hârtie cu za ul de cafea - dacă este posibil, acesta se va elimina ca Îndepărtarea vasului pentru cafea deșeu organic, respectiv compost.
  • Seite 43 Cură area accesoriilor • Pune i vasul pentru cafea cu capacul închis în aparat. • Cură a i vasul de cafea, filtrul și lingura de • Porni i aparatul și lăsa i să curgă aproximativ măsurare a cafelei cu apă caldă și pu in de- 1 ceașcă...
  • Seite 44: Date Tehnice

    Eliminarea aparatelor uzate Date tehnice Atunci când nu mai dori i să utiliza i aparatul electric, preda i-l unui centru Model CM-H0101 | CM-H0201 | public de colectare a aparatelor electri- Tensiunea 220-240 V~ ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie...
  • Seite 45 Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok - Kávovar (A) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Sklenená kanvica (B) na 12 šálok kávy výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Vložka na filter (C) na papierový...
  • Seite 46 Použitie v súlade s určením - Kávovar je určený len na prípravu kávy. Naplňte nádržku na vodu iba čerstvou studenou vodou. V žiadnom prípade ju nesmiete naplniť mliekom alebo hotovými nápojmi, ako je čaj alebo káva, inak dôjde k poškodeniu prístroja. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
  • Seite 47 - Počas prevádzky prístrojom nepohybujte. - Nikdy neotvárajte veko prístroja počas sparovania. Nebezpečenstvo obarenia sa horúcou parou! - Medzi dvoma cyklami sparenia nechajte prístroj vždy vychladnúť. Naplnenie ešte horúceho prístroja čerstvou vodou môže spôsobiť náhle vypustenie pary a viesť k obareniu sa. - Prístroj nesmiete nikdy zapnúť, ak je nádrž...
  • Seite 48: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky • Po tom, čo voda z nádržky pretečie do kanvi- ce, sa musí prístroj vypnúť a nechať vychlad- núť na cca 5 minút. Pozor! • Vylejte vodu z kanvice na kávu do výlevky. Prístroj má protišmykové plastové nožičky. •...
  • Seite 49 • Vložte filtračnú vložku do držiaka filtra tak, Zapnutie prístroja (obrázok aby bolo možné otočiť držadlo doľava (2). Pozor! • Sklopte držadlo celkom nadol. Filtračná vlož- Nebezpečenstvo prehriatia! Prístroj nesmiete ka je teraz zaistená (3). nikdy zapnúť, ak je nádrž na vodu prázdna. Založenie papierového filtra (obrázok •...
  • Seite 50: Čistenie A Starostlivosť

    Odstránenie papierového filtra Pozor! (obrázok - Nepoužívajte špongie s drsnou stranou ani abrazívne čistiace prostriedky, aby ste nepo- Varovanie! škodili povrch prístroja a dielov príslušenstva. Nebezpečenstvo obarenia sa ho- - Nesnažte sa odstrániť nečistoty alebo usa- rúcou parou pri vyklopení držiaka deniny vodného kameňa pomocou tvrdých filtra.
  • Seite 51 Ak používate odvápňovač: Skladovanie • Postupujte podľa návodu výrobcu odvápňo- • Pred odložením prístroj a príslušenstvo dô- vacieho prostriedku. kladne vyčistite a všetky časti nechajte úplne Ak používate zriedenú octovú esenciu: vyschnúť. Výstraha! • Skladujte prístroj a príslušenstvo na čistom, suchom a bezprašnom mieste.
  • Seite 52 škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model CM-H0101 | CM-H0201 | Napätie 220 – 240 V~ Frekvencia 50/60 Hz Príkon 915 –...
  • Seite 53 1 x 4) Kaufland.
  • Seite 54 •...
  • Seite 56 „ “. • • • • • • • • • • • • • „ - “). • • •...
  • Seite 57 • • • • • • • • • (2). • (1). • (2). • (3).
  • Seite 58 • • • • • • . 40 (1). • (2). • (3). • – • • • •...
  • Seite 59 • – • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 60 • • • • • 2012/19/ • • •...
  • Seite 61 Kaufland CM-H0101 | CM-H0201 | 220 – 240 V~ 50/60 Hz 915 – 1080 W . 1,5 125 ml) . 40 . 279 x 165 x 326...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 66 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / CM-H0101 CM-H0201 788 / 1292126 / 3530900 788 / 1292131 / 3530900 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Diese Anleitung auch für:

Cm-h0201

Inhaltsverzeichnis