Seite 1
KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER 900 W | Bedienun sanleitun Návod k obsluze Upute za uporabu nstrukcja obs u i nstruc iuni de utilizare Návod na obsluhu Инструкция за употреба KAFFEEMASCHINE | KÁVOVAR | APARAT ZA KAVU EKSPRES DO KAWY | A T R | А А...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
Seite 3
Hour On/off Prog Auto Hour On/off Prog Auto...
Seite 4
Sehr eehrte undin, Lie erum an sehr eehrter unde! - Kaffeemaschine (A) - Thermokanne (B) f r 8 Tassen Kaffee Wir begl ck nschen Sie zum Kauf Ihres - Filtereinsatz (C) f r Papierfilter neuen Gerätes. Sie haben sich f r ein Pro- (Gr e 1x4) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Kaffeemessl ffel (D)
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren und darüber benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
- Das Gerät darf nie bei leerem Wassertank eingeschaltet werden. Überhitzungs- gefahr! - Jeglicher Missbrauch kann zu schweren Verletzungen führen. - Nach dem Brühvorgang ist die Abstellplatte des Gerätes noch einige Zeit warm. - Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Netzkabel oder den Netzstecker tropft.
Seite 7
geöffnete Schlosssymbol oben am Filtereinsatz einsetzen (Bild Kannenrand zeigt und nehmen Sie den • Setzen Sie den Filtereinsatz so ein, dass Kannendeckel ab. der Griff des Filtereinsatzes in die Aus- • Zum Schließen setzen Sie den Kannen- sparung oben am Gehäuse gleitet. An- deckel so auf die Thermokanne, dass die dernfalls lässt sich der Gerätedeckel nicht Markierung...
Seite 8
• Setzen Sie die Thermokanne so in das Ge- - Der Brühvorgang beginnt. rät ein, dass die Einlauföffnung im Kan- - Im Display ird die Uhrzeit in nendeckel unter dem Tropfschutz-Ventil 1-Minuten-Schritten weitergezählt. einrastet. • Sie können den Brühvorgang jederzeit stoppen, indem Sie die Taste „On/off“...
• Nehmen Sie die Thermokanne aus dem • Bereiten Sie das Gerät vor, wie im Ab- Gerät heraus. Das Tropfschutz-Ventil ver- schnitt „Kaffee zubereiten“ beschrieben: hindert, dass Kaffee aus dem Filtereinsatz - Wasser einfüllen auf die Abstellplatte tropft. - Thermokanne einsetzen •...
Seite 10
• Sie können die eingestellte Startzeitvor- Achtung! Verwenden Sie weder Scheuer- wahl jederzeit deaktivieren, indem Sie schwämme noch scheuernde Reinigungs- kurz auf die Taste „Prog“ dr cken. mittel, damit die Oberflächen des Gerätes - Die Anzeige „Auto“ erlischt. und der Zubehörteile nicht beschädigt wer- •...
Seite 11
Zubehörteile reinigen • Mischen Sie 1 Teil (z. B. Tasse) Essigessenz mit 2 Teilen Wasser und f llen Sie die • Thermokanne mit Deckel, Filtereinsatz Essiglösung in den Wassertank. und Kaffeemesslöffel sollten nach jedem • Achten Sie dabei auf die MAX Markie- Gebrauch mit warmem Wasser und Spül- rung an der Füllstandsanzeige.
Technische Daten • Bevor Sie das Gerät erneut benutzen, ziehen Sie das Kabel wieder vollständig aus dem Kabelschacht heraus. Modell CM-G0001 Spannung 220 - 240 V~ Entsorgung Frequenz 50 - 60 Hz Verpackung entsorgen Leistung 900 W Die Produktverpackung besteht aus recy- Geräte-...
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Kávovar (A) - Termokonvice (B) na 8 šálk kávy Gratulujeme vám ke koupi nového p ístro- - Vložka pro filtr (C) na papírový filtr je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- (velikost 1x4) jícím pom rem ceny a výkonu, který...
- Tento p ístroj mohou používat d ti ve v ku 8 let a starší, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledn bezpečného používání p ístroje a pochopily p ípadné hrozící nebezpečí. - Čišt ní a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provád t d ti, pokud nejsou ve v ku 8 let a starší...
Seite 15
P íprava kávy Bezpečnost p i umíst ní a p ipojení - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá- Otev ení a zav ení termokonvice jení, jehož nap tí a frekvence se shoduje (obrázek s údaji na typovém štítku! Typový štítek •...
Seite 16
deaktivována ochrana proti odkapávání, Vložte vložku pro filtr (obrázek tak nepoteče káva do konvice, ale p es • Vložte vložku pro filtr tak, aby držadlo okraj filtru.) vložky pro filtr zajelo do vybrání naho e v t lese. Jinak nebude možné víko p ístro- Spušt ní...
Seite 17
Po ukončení spa ování: • K nalévání stiskn te páčku víka konvice a - Krátkou dobu po ukončení spa ování se nalijte kávu do šálku. samočinn vypne funkce spa ení a p í- Papírový filtr zlikvidujte (obrázek stroj p ejde režimu Stand by – p ipraven k provozu.
Seite 18
Čišt ní a ošet ování • Tlačítkem „Min“ nastavte minuty. - Jednorázové krátké stisknutí tlačítek zp sobí postupné počítání vp ed vždy o Varování! jednu hodinu/minutu. Nebezpečí úrazu elektrickým - Stisknutí a podržení tlačítek zp sobí proudem následkem vlhkosti! P í- rychlé...
Seite 19
Čišt ní p ístroje Pokud použijete z ed nou octovou esenci: • P ed čišt ním p ístroj vypn te a vytáhn - te síťovou zástrčku ze zásuvky. Varování! • Čist te p ístroj jen mírn navlhčenou Nebezpečí poleptání ne ed nou ut rkou a poté...
Skladování Technické údaje • Když p ístroj delší dobu nepoužíváte, Model CM-G0001 uskladn te očišt ný p ístroj a díly p íslu- Nap tí 220 - 240 V~ šenství na čistém, bezprašném a suchém Frekvence 50 - 60 Hz míst .
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - Aparat za kavu (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Termo posuda (B) za 8 šalica kave rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti - Uložak filtera (C) za papirnati filter puno užitka.
Seite 22
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca stara 8 godina i više ako su pod nadzorom ili su upu ena kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene. - Čiš enje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 i pod nadzorom.
Seite 23
Priprema kave Sigurnost pri postavljanju i priključivanju Otvaranje i zatvaranje termo posude - Priključite ure aj samo na strujno napa- (slika janje koje ima napon i frekvenciju koji se • Okrenite poklopac posude na poluzi su- podudaraju s podacima na tipskoj pločici! protno kazaljci na satu dok oznaka Tipska pločica nalazi se na donjoj strani poklopcu posude ne pokazuje na otvoreni...
Seite 24
Pozor!Samo primjena originalne termo Umetanje uloška filtera (slika posude jamči rad ventila za zaštitu od ka- • Postavite uložak filtera tako da ručka panja. (Ako se pri postavljanju posude za uloška filtera klizne u gornji prorez na ku- kavu ne deaktivira zaštita od kapanja, kava ištu.
Seite 25
• Postupak kuhanja možete zaustaviti u - Poluga na poklopcu posude mora se po- svako doba tako da pritisnete tipku „On/ ravnati s ručkom posude. Off“. U suprotnom poklopac posude ispada - Gasi se prikaz „Run“. prilikom točenja. • Za točenje pritisnite polugu na poklopcu Nakon završetka kuhanja: posude i ulijte kavu u šalicu.
Seite 26
• Utaknite priključni utikač u neošte enu, Nakon završetka kuhanja: propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim - Ubrzo nakon završetka kuhanja funkcija kontaktom. kuhanja samostalno se gasi i ure aj pre- - Zaslon svijetli i prikazuje vrijeme lazi u stanje mirovanja. „12:00“.
• Nakon toga zaklopite poklopac ure aja Upotrijebite ili uobičajeno sredstvo za ukla- i pritisnite ga dok zvučno ne sjedne. njanje kamenca za aparat za kavu ili razri- • Postavite termo posudu sa zatvorenim je eni koncentrirani ocat. poklopcem u ure aj. Ako upotrebljavate sredstvo za ukla- •...
Tehnički podaci na čistom i suhom mjestu na kojem nema prašine. Model CM-G0001 • Spremite kabel u otvor za kabel na stra- Napon 220 - 240 V~ žnjoj strani ure aja. Frekvencija 50 - 60 Hz •...
Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - Ekspres do ka y (A) Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- - Dzbanek termiczny (B) na 8 fili anek tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, kawy kt ry spra i Pa st u iele rado ci.
Seite 30
Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia- ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a- nio e poza zasi giem dzieci. - Urz dzenie mo e by u y ane przez dzieci, kt re uko czy y 8. rok ycia, je eli s pod nadzorem osoby doros ej lub je eli zosta y pouczone na temat bez- piecznego u ytko ania urz dzenia oraz zrozumia y zagro enia ynikaj ce z pos ugi ania si nim.
Seite 31
- Nie olno cza urz dzenia, gdy zbiornik na od jest pusty. Niebezpie- cze st o przegrzania! - Ka de niezgodne z przeznaczeniem u ycie mo e dopro adzi do ci kich ska- lecze cia a. - Po zako czeniu procesu parzenia p yta urz dzenia utrzymuje ciep o jeszcze przez pe ien czas.
Przygotowanie kawy Z tego po odu za sze otrzymuje si mniej ka y stosunku do ilo ci lanej ody. Ot ieranie i zamykanie dzbanka termicznego (rys. Zak adanie k adu filtracyjne o (rys. • Obr ci pokry dzbanka na d igni le o, a oznaczenie na niej b dzie...
Seite 33
k adanie dzbanka termiczne o Istnieje mo li o st pnego ybrania (rys. p niejszego rozpocz cia procesu parzenia (patrz rozdzia : „Wyb r czasu uruchomie- • Spra dzi , czy dzbanek jest pusty. nia ) b d natychmiasto ego uruchomie- •...
Seite 34
• Je li nie b d przygoto y ane kolejne • Usun papiero y filtr z k adu filtracyj- porcje ka y, yci gn tyczk z gniaz- nego – je li to mo li e, nale y yrzuci da siecio ego. go do pojemnika na kompost lub odpady - Ekran zga nie.
Seite 35
- Wci ni cie i przytrzymanie przycisk skaz po oduje szybkie odliczanie do przodu yci gni ciu tyczki siecio ej i od - godzin/minut. czeniu urz dzenia od sieci na kilka minut • Nast pnie pono nie na kr tki czas ci- bie c godzin oraz yb r czasu urucho- przycisk „Prog .
Seite 36
• Nale y pod czy tyczk do nieuszko- Nale y stoso a tym celu dost pne dzonego, pra id o o zamonto anego sprzeda y odkamieniacze do ekspres gniazdka elektrycznego. do ka y lub rozcie czon esencj octo • Wcisn przycisk „On/off .
Seite 37
• Kabel scho a do kieszonki znajduj cej si z ty u urz dzenia. Model CM-G0001 • Przed pono nym skorzystaniem z urz - Napi cie 220 - 240 V~ dzenia ca ko icie yci gn...
Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Filtru de cafea (A) aparat. A i decis s alege i un produs cu - Can termoizolant (B) pentru 8 ce ti de un raport calitate-pre excelent care v va cafea aduce multe satisfac ii.
Seite 39
Si uran a copiilor i a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Men ine i materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii ncep nd cu v rsta de 8 ani dac sunt supraveghea i sau dac au fost instrui i cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la acesta.
Seite 40
- Utilizarea necorespunz toare a aparatului poate provoca r nirea grav . - Dup procesul de preparare, placa suport a aparatului mai este cald pentru un timp. - Asigura i-v c nu picur ap pe cablul de alimentare sau pe techer. - Nu introduce i aparatul n ap sau n alte lichide i nu l cur a i sub jet de ap .
Seite 41
• Roti i capacul c nii n sens orar de p r- Ad u area ca elei m cinate ghie p n la opritor, astfel nc t marca- (imaginea s indice simbolul lac t nchis • Introduce i cafeaua m cinat n filtrul de P rghia de pe capacul c nii trebuie s se h rtie cu ajutorul lingurii de m surat ca- alinieze cu m nerul c nii.
Seite 42
Pornirea procesului de preparare - Afi ajul „Run se stinge. (imaginea - Cana termoizolant continu s men in cafeaua cald . Precau ie! • Dac dori i s mai prepara i n continuare Pericol de arsuri din cauza vapo- cafea, l sa i mai nt i aparatul s se r - rilor fierbin i! ceasc cel pu in 5 minute.
Seite 43
liminarea filtrelor de h rtie • Cu ajutorul tastei „Min seta i minutele. (imaginea - Ap sarea tastelor scurt, o singur dat , are drept efect cre terea cifrelor cu c te Precau ie! o unitate pentru or /minut. Pericol de op rire din cauza - Ap sarea i men inerea ap sat a tas- aburului fierbinte la deschide- telor are drept efect schimbarea rapid...
Seite 44
ndica ie: • Dup scurgerea apei, aparatul trebuie Ora curent i preselectarea orei de pornire oprit i l sat s se r ceasc aproximativ trebuie setate din nou dup ce tec rul a 5 minute. fost scos din priz i aparatul a fost deco- •...
Seite 45
n cazul utiliz rii unui detartrant: • Apoi l sa i s curg ap curat cel pu in de dou ori pentru a se sp la resturile de • Proceda i conform instruc iunilor produ- calcar i de o et. c torului substan ei detartrante.
Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Kávovar (A) - Termokanvica (B) na 8 šálok kávy Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Vložka na filter (C) na papierový filter prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- (veľkosť 1 x 4) borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
Seite 48
Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a staršie, ak sa im posky- tuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú...
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín a neumývajte ho pod tečúcou vodou. - Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. Bezpečnosť pri montáži a zapájaní Čistenie pred prvou prípravou kávy - Prístroj zapájajte len do takého elektric- •...
Seite 50
• Dbajte pritom na značku MAX na mierke Tipy: stavu naplnenia. Do zásobníka na vodu - Pre čo najlepšiu vôňu kávy by ste ju ma- nedávajte viac než 8 šálok vody. li skladovať v dobre uzavretom obale • Naplňte vodu na minimálne 4 šálky. v chladničke.
Seite 51
Teraz môžete predvoliť na sparovanie ne- Nalievanie kávy (obrázok skorší čas spustenia (k tomu pozrite časť Pozor! Termokanvica sa môže vybrať z prí- „Použitie predvoľby času spustenia“) alebo stroja až po ukončení sparovania, pretože ihneď spustiť sparovanie. inak môže filter pretiecť. •...
Použitie predvoľby času • Nastavenú predvoľbu času spustenia mô- žete kedykoľvek deaktivovať tým, že krát- spustenia (obrázok ko stlačíte tlačidlo „Prog“. - Zhasne indikácia „Auto“. Predvoľbou času spustenia môžete pred- • Alternatívne môžete i krátko dvakrát za programovať čas spustenia do 24 hodín, sebou stlačiť...
Seite 53
Pred prvým použitím • Veko termokanvice opláchnite pod te- čúcou vodou, predovšetkým zatvárací Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí mechanizmus na vytekanie. Niekoľkokrát prepláchnuť systém prietoku vody prístroja. pritom stlačte páčku na veku kanvice. • Nato nepoužite ani papierový filter, ani •...
Seite 54
či pôdu. • Po odvápnení dôkladne očistite ter- mokanvicu s vekom a vložku na filter pod Technické údaje tečúcou vodou. Model CM-G0001 Skladovanie Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz • Keď prístroj dlhšie nepoužívate, uskladni- te očistený...
Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Кафемашина (A) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Термокана (B) за 8 чаши кафе нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Поставка за филтър (C) за хартиени красно съотношение цена/качество, кой- то ще Ви доставя много радости. филтри...
Seite 56
Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години и нагоре могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа...
- Всяка употреба не по предназначение може да доведе до тежки нараня- вания. - След процеса на варене затоплящата плоча все още е топла за известно време. - Уверете се, че върху захранващия кабел или щепсела не капе вода. - Не потапяйте уреда във вода или в други течности и не го почиствайте под...
Приготвяне на кафе вода в смляното кафе и във филтъра. Затова винаги ще получавате малко Отваряне и затваряне на по-малко кафе в сравнение с количе- термоканата (фиг. ството вода, което сте налели. • Завъртете капака на каната с лостче- Поставяне на филтъра (фиг. то...
Seite 59
Сега можете предварително да изберете Поставяне на термоканата (фиг. по-късно време за стартиране на проце- • Уверете се, че термоканата е празна. са на варене (вижте раздел „Използва- • Затворете термоканата с капака. не на предварителен избор на време за •...
Seite 60
• Ако не желаете да приготвяте повече • Изхвърлете хартиения филтър с оста- кафе, извадете щепсела от контакта. тъка от кафето – по възможност той - Дисплеят угасва. следва да се изхвърля за компостира- - Уредът е изключен. не, респ. при биологичните отпадъци. Използване...
• Сега с бутоните „Hour“ и „Min“ задай- Почистване и поддръжка те желаното време за стартиране. • След това натиснете отново за кратко Предупреждение! бутона „Prog“. При влага има опасност от то- - Индикаторът „Auto“ светва в зелено ков удар! Уредът и...
Seite 62
• След като изтече водата, уредът тряб- Ако използвате препарат за премах- ва да се изключи и да се остави да се ване на варовикови отлагания охлади за около 5 минути. • Следвайте инструкцията на произво- • Повторете още два пъти почистването. дителя...
Seite 63
• Съхранявайте почистения уред и при- надлежностите на чисто и сухо място, Технически данни където няма прах, ако не го използва- те по-дълго време. Модел CM-G0001 • Съхранявайте кабела в отделението за Напрежение 220 - 240 V~ кабел от задната страна на уреда. Честота...
Seite 65
aben Sie ra en zur Bedienun des Ave i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und...
Seite 66
Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай CM-G0001 640 / 1160402 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...