Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON CM-C002 Bedienungsanleitung

12 x 125 ml
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM-C002:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de
folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
KAFFEEMASCHINE | KÁVOVAR | APARAT ZA KAVU
EKSPRES DO KAWY | CAFETIERĂ | КАФЕМАШИНА
KAFFEEMASCHINE
COFFEE MAKER
12 x 125 ml

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON CM-C002

  • Seite 1 KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER 12 x 125 ml Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KAFFEEMASCHINE | KÁVOVAR | APARAT ZA KAVU EKSPRES DO KAWY | CAFETIERĂ | КАФЕМАШИНА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Kaffeemaschine mit Netzkabel - Kaffeekanne aus Glas (für 12 Tassen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Kaffee) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- - Filtereinsatz für Papierfilter (Größe 1x4) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Kaffeemesslöffel verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- - Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Kaffee Zubereiten

    Kaffee zubereiten - Schließen Sie das Gerät nur an eine un- beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Wasser einfüllen (Bild Schutzkontaktsteckdose an. • Öffnen Sie den Deckel für den Wassertank - Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebe- ne Fläche. und klappen Sie ihn nach oben. - Das Gerät darf nicht auf einer heißen Flä- •...
  • Seite 7 • Beachten Sie zur Dosierung die Angaben Kaffeekanne herausnehmen (Bild des Kaffeeherstellers. Achtung! Die Kaffeekanne darf erst nach • Klappen Sie danach den Deckel des Filter- Beendigung des Brühvorganges herausge- einsatzes herunter und drücken Sie ihn zu nommen werden, da sonst der Filter über- bis er hörbar einrastet.
  • Seite 8: Reinigen Und Pflegen

    • Der Filtereinsatz muss am Bügel heraus- schalten Sie dann das Gerät mit dem EIN/ genommen werden. AUS (I/0)-Schalter ein. • Entsorgen Sie den Papierfilter mit Kaffee- • Nachdem das Wasser durchgelaufen ist, satz – wenn möglich, sollte dieser zum muss das Gerät ausgeschaltet werden Kompost bzw.
  • Seite 9 Entsorgung Wenn Sie verdünnte Essigessenz ver- wenden: Verpackung entsorgen Warnung! Die Produktverpackung besteht aus recy- Verätzungsgefahr durch unver- clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie dünnte Essigessenz beim Ver- die Verpackungsmaterialien entsprechend schlu cken! Essigessenz von Kin- ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen dern fernhalten. Sammelstellen bzw.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufda- Modell CM-C002 | CM-C202 | tum eine Garantie von 3 Jahren. CM-C402 Von der Garantie ausgenommen sind Spannung 220 - 240 V ~ Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be- Frequenz 50/60 Hz dienungsanleitung, missbräuchliche Ver-...
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Kávovar se síťovým kabelem - Kávová konvice ze skla (pro 12 šálků Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- kávy) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Vložka pro papírový filtr (velikost 1x4) jícím poměrem ceny a výkonu, který...
  • Seite 12: Všeobecná Bezpečnost

    - Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně bezpečného používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou ve věku 8 let a starší...
  • Seite 13 - Před každým čištěním přístroj vypněte • Otevřete víko vložky pro filtr a vyklopte je a odpojte od elektrické sítě. směrem nahoru. • Nasaďte vložku pro filtr tak, aby její drža- Před prvním uvedením do dlo bylo možné sklopit dopředu. • Sklopte držadlo úplně dolů. Vložka pro provozu filtr je nyní...
  • Seite 14 te nikdy zapnout, jestliže je zásobník na Papírový filtr zlikvidujte (obrázek vodu prázdný. Opatrně! • Zapněte přístroj vypínačem ZAP/VYP (I/0). Nebezpečí opaření horkou párou - Vypínač je osvětlený. při otevření víka! Před otevřením - Bude zahájeno spařování. víka přístroje nechejte přístroj - Po spaření...
  • Seite 15: Odstranění Vodního Kamene

    • Vložte vložku pro filtr. Pokud použijete zředěnou octovou • Poté víko vložky pro filtr sklopte dolů esenci: a přitlačte je, až se slyšitelně zaklapne. Varování! • Postavte kávovou konvici se zavřeným Nebezpečí poleptání neředěnou víkem na topnou desku a pak zapněte octovou esencí...
  • Seite 16: Technické Údaje

    škodlivé látky. Při chybném zacháze- ní s přístrojem nebo jeho poškození může při pozdější likvidaci přístroje dojít k poško- zení zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Model CM-C002 | CM-C202 | CM-C402 Napětí 220 - 240 V ~ Frekvence 50/60 Hz Výkon...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Aparat za kavu s mrežnim kabelom Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Stakleni vrč za kavu (za 12 šalica kave) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Uložak filtera za papirnati filtar (veličina puno užitka.
  • Seite 18: Opća Sigurnost

    - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 i pod nadzorom. - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili umnim spo-sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.
  • Seite 19: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad • Umetnite uložak filtera tako da se držač može pomaknuti prema naprijed. Čišćenje prije prve pripreme kave • Postavite držač potpuno prema dolje. Uložak filtera sada je blokiran. • Pozorno očistite kućište, dijelove pribora i sustav protoka vode u uređaju prije pri- Umetanje papirnatog filtera (slika preme prve kave (u tu svrhu vidi odlomak •...
  • Seite 20: Čišćenje I Njega

    - Prekidač svijetli. Zbrinjavanje papirnatog filtera - Započinje postupak kuhanja kave. (slika - Nakon postupka ključanja grijaća ploča Oprez! drži kavu vrućom. Na temelju automat- Opasnost od opeklina zbog vruće skog isključivanja grijaća ploča sama se pare pri otvaranju poklopca ure- isključuje oko 30 minuta nakon uključi- đaja! Ostavite uređaj da se ohladi vanja uređaja kako bi se izbjegla nepo-...
  • Seite 21: Uklanjanje Kamenca

    • Nakon toga zaklopite poklopac spremni- Ako upotrebljavate sredstvo za ukla- ka za vodu i pritisnite ga dok zvučno ne njanje kamenca: sjedne. • Postupite prema uputama proizvođača • Umetnite uložak filtera. sredstva za uklanjanje kamenca. • Nakon toga zaklopite poklopac uloška fil- Ako upotrebljavate razrijeđeni koncen- tera i pritisnite ga dok zvučno ne sjedne.
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model CM-C002 | CM-C202 | Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala CM-C402 koji se može reciklirati. Zbrinite materijale Napon 220 - 240 V ~ za pakiranje u skladu s oznakom na javnim Frekvencija 50/60 Hz...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Ekspres do kawy z przewodem zasilania Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Szklany dzbanek do ekspresu do kawy tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, (na 12 filiżanek kawy) który sprawi Państwu wiele radości. - Wkład filtracyjny na filtry papierowe Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- (rozmiar 1x4)
  • Seite 24: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, jeżeli są pod nadzorem osoby dorosłej lub jeżeli zostały pouczone na temat bez- piecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posługiwania się...
  • Seite 25: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Bezpieczeństwo podczas ustawiania wu wody (patrz także rozdział „Czyszcze- i podłączania nie i pielęgnacja”). - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Podłączanie urządzenia do zasilania, którego napięcie i często- • Należy podłączyć wtyczkę do nieuszko- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce dzonego, prawidłowo zamontowanego znamionowej! Tabliczka znamionowa gniazdka elektrycznego.
  • Seite 26 • Należy umieścić wkład filtracyjny w ta- kawy zawór nie zostanie dezaktywowany, ki sposób, aby możliwe było odłożenie kawa nie będzie spływała do dzbanka, lecz uchwytu do przodu. po krawędzi filtra). • Następnie całkowicie złożyć uchwyt do Włączanie urządzenia (rys. dołu.
  • Seite 27: Czyszczenie I Pielęgnacja

    uniknąć niepotrzebnego zużycia prądu Uwaga! Nie wolno stosować ostrych gą- i pomóc chronić środowisko. Podświetlenie bek ani środków czyszczących przezna- włącznika zgaśnie. czonych do szorowania, aby nie uszkodzić powierzchni urządzenia czy elementów wy- • Gdy funkcja podtrzymywania temperatu- posażenia. ry nie jest już potrzebna, można wyłączyć urządzenie za pomocą...
  • Seite 28: Usuwanie Kamienia

    ciu umyć ciepłą wodą z dodatkiem płynu • Następnie wyłączyć urządzenie. Pozosta- do mycia naczyń. wić esencję octową w urządzeniu przez • Podczas czyszczenia należy kilka razy około 20 minut. uruchomić zabezpieczający przed kapa- • Następnie ponownie włączyć urządzenie, niem zawór wkładu filtracyjnego. by przepłynęła reszta roztworu octu.
  • Seite 29: Dane Techniczne

    3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych Dane techniczne z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- Model CM-C002 | CM-C202 | niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, CM-C402 naprawami przeprowadzanymi na własną Napięcie 220 - 240 V ~ rękę lub niewystarczającą konserwacją...
  • Seite 30: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Cafetieră cu cablu de alimentare aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Vas din sticlă pentru cafea (pentru un raport calitate-preţ excelent care vă va 12 ceşti de cafea) aduce multe satisfacţii.
  • Seite 31 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fiutilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau dacă...
  • Seite 32: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Prepararea cafelei - Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o supra- faţă plană. - Aparatul nu se va amplasa pe o suprafaţă Adăugarea apei (imaginea fierbinte sau în apropierea unei surse de • Deschideţi capacul rezervorului de apă şi căldură. ridicaţi-l. • Cu ajutorul vasului pentru cafea umpleţi Siguranţa la utilizare rezervorul de apă...
  • Seite 33 Adăugarea cafelei măcinate mul automat de deconectare determină oprirea automată a plitei la cca. 30 de (imaginea minute după pornirea aparatului, în ve- • Introduceţi cafeaua măcinată în filtrul de derea evitării consumului inutil de ener- hârtie cu ajutorul lingurii de măsurat ca- gie şi menajării mediului înconjurător.
  • Seite 34 Eliminarea filtrelor de hârtie • Apoi închideţi capacul rezervorului de apă şi apăsaţi-l până la fixarea acestuia (imaginea cu un zgomot. Precauţie! • Introduceţi suportul pentru filtru. Pericol de opărire din cauza • Apoi închideţi capacul suportului pentru aburului fierbinte la deschide- filtru şi apăsaţi-l până...
  • Seite 35 Eliminarea Utilizaţi un detartrant obişnuit pentru cafe- tiere sau esenţă de oţet diluată. Eliminarea ambalajului În cazul utilizării unui detartrant: Ambalajul produsului este fabricat din • Procedaţi conform instrucţiunilor produ- materiale reciclabile. Eliminaţi materialele cătorului substanţei detartrante. de ambalare în conformitate cu marcajele În cazul utilizării esenţei de oţet acestora prin intermediul centrelor publice diluate:...
  • Seite 36: Date Tehnice

    Date tehnice Model CM-C002 | CM-C202 | CM-C402 Tensiunea 220 - 240 V ~ Frecvenţa 50/60 Hz Puterea 915 - 1080 W Dimensiuni- înălţime x lăţime x adân- le aparatului cime cca. 329 x 158 x 315 mm Capacitatea cca. 1,5 litri vasului pen- pentru 12 ceşti de cafea...
  • Seite 37: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Kávovar so sieťovým káblom - Sklenená kanvica na kávu (na 12 šálok Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového kávy) prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Filtračná vložka na papierový filter (veľ- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 38: Všeobecná Bezpečnosť

    Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a staršie, ak sa im posky- tuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú...
  • Seite 39: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť počas obsluhy požadovaný počet šálok. Dávajte pozor na značku indikátora stavu hladiny pre - Prístroj sa nikdy nesmie zapínať, ak je 12 šálok a nádržku nenapĺňajte nad jej nádržka na vodu prázdna. Hrozí nebezpe- hornú hranicu. Vodu v nádržke nalievaj- čenstvo prehriatia! te min.
  • Seite 40 Tipy: • Kávovú kanvicu vytiahnite. Ventil na - Pre čo najlepšiu vôňu kávy by ste ju ma- ochranu proti kvapkaniu zabráni tomu, li skladovať v dobre uzavretom obale aby z filtračnej vložky nakvapkalo na v chladničke. ohrievaciu platňu. Indikátor stavu hladiny - Ak používate kávové...
  • Seite 41: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť čenej handričky a potom ho starostlivo utrite dosucha. Výstraha! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- Čistenie častí príslušenstva trickým prúdom kvôli vlhkosti! • Kávovú kanvicu, filtračnú vložku a lyžico- Prístroj vú odmerku na kávu by ste mali po kaž- - neponárajte do vody, dom použití...
  • Seite 42 Technické údaje kol aj zvyšok octového roztoku. • Pri odolnej kalcifikácii budete musieť priebeh odvápňovania zopakovať. Model CM-C002 | CM-C202 | • Následne nechajte prístrojom pretiecť CM-C402 najmenej dvakrát čistú vodu, aby ste vy- Napätie 220 - 240 V ~ plavili zvyšky vápnika a octu.
  • Seite 43: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Кафемашина със захранващ кабел Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Стъклена кана за кафе (за 12 чаши ка- нов уред. Избрали сте продукт с пре- красно съотношение цена/качество, кой- фе) - Поставка за филтър за хартиени фил- то...
  • Seite 44 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години и нагоре могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа...
  • Seite 45 - Свържете уреда само към обезопасен Приготвяне на кафе контакт, който не е повреден и е инста- лиран в съответствие с изискванията. Наливане на вода (фиг. - Винаги поставяйте уреда върху равна • Отворете капака на водния резервоар повърхност. и го вдигнете нагоре. - Уредът...
  • Seite 46 - След като кафето е готово, термоп- Зареждане с кафе (фиг. лочата продължава да го поддържа • С мерителната лъжичка сипете мляно горещо. Благодарение на изключва- кафе върху хартиения филтър. щата автоматика термоплочата сама • Относно дозировката спазвайте указа- се изключва прибл. 30 минути след нията...
  • Seite 47 Изхвърляне на хартиения филтър • За тази цел не използвайте нито харти- ен филтър, нито кафе. (фиг. • Резервоарът за водата трябва да се Внимание! напълни с прясна студена вода до мар- При отваряне на капака съ- кировката за 12 чаши. ществува...
  • Seite 48: Отстраняване На Отпадъците

    Премахване на варовикови окончателно остатъците от варовик или оцет. отлагания • След премахването на варовика по- чистете основно каната за кафе и по- Редовно премахвайте варовиковите ставката за филтъра на течаща вода, отлагания от кафемашината – в зави- като многократно задействате вентила симост...
  • Seite 49 Технически данни Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години Модел CM-C002 | CM-C202 | от датата на покупката. CM-C402 Гаранцията не се отнася за щети, при- Напрежение 220 - 240 V ~ чинени от неспазване на инструкцията Честота 50/60 Hz за...
  • Seite 53 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 54 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай CM-C002 CM-C202 CM-C402 640 / 0937605 / 3530900 640 / 0992523 / 3530900 640 / 0992604 / 3530900 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Cm-c202Cm-c402

Inhaltsverzeichnis