Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ESPRESSO MACHINE / ESPRESSOMASCHINE
SOEM 1100 C4
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
KÁVOVAR
Návod na obsluhu
IAN 409631‒2207
ESPRESSOR
Instrucţiuni de utilizare
МАШИНА ЗА ЕСПРЕСО
Ръководство за експлоатация
K-RO
K-SK
K-BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOEM 1100 C4

  • Seite 1 ESPRESSO MACHINE / ESPRESSOMASCHINE SOEM 1100 C4 ESPRESSOMASCHINE ESPRESSOR Bedienungsanleitung Instrucţiuni de utilizare KÁVOVAR МАШИНА ЗА ЕСПРЕСО Návod na obsluhu Ръководство за експлоатация IAN 409631‒2207 K-RO K-SK K-BG...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Преди...
  • Seite 4 Importeur ............25 │ SOEM 1100 C4  ...
  • Seite 5 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ ■ 2    SOEM 1100 C4...
  • Seite 6 ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. │ SOEM 1100 C4    3 ■...
  • Seite 7 Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean- spruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! │ ■ 4    SOEM 1100 C4...
  • Seite 8 Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindrin- ► gen von Flüssigkeiten. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, ► starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärme- quellen (Öfen, Heizkörper). │ SOEM 1100 C4    5 ■...
  • Seite 9 Erzeugen Sie keinen Dampf, wenn sich Entkalkungslösung ► im Wassertank befindet! HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ ■ 6    SOEM 1100 C4...
  • Seite 10 Wasser und Seife waschen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Bei anhaltender Augenreizung: Ärztli- chen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Achtung: Enthält: Sulfamin- säure. Inhalt: 125 ml. │ SOEM 1100 C4    7 ■...
  • Seite 11 Skala zwischen „ “ und „ “. Erreicht der Zeiger den Bereich zwischen „ “ und „ “, ist die Temperatur hoch genug, um Dampf zu erzeugen. Die Kontrollleuchte „Dampf“ 5 leuchtet durchgehend. │ ■ 8    SOEM 1100 C4...
  • Seite 12 1) Nehmen Sie den Wassertank 9 ab und füllen Sie ihn mit Wasser: Füllen Sie mindestens Wasser bis zur Min-Markierung ein. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur Max-Markierung ein. 2) Setzen Sie den Wassertank 9 wieder in das Gerät ein. │ SOEM 1100 C4    9 ■...
  • Seite 13 Sie den eingesetzten Siebeinsatz o p so weit, bis sich die Einkerbung am Siebeinsatz o p über der Einkerbung am Siebträger i befindet. Sie können den Siebeinsatz o p nun herausnehmen. │ ■ 10    SOEM 1100 C4...
  • Seite 14 4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte „Espresso“ t durchgehend leuchtet. 3 und lassen Sie 20 Sekunden 5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ heißes Wasser austreten, bevor Sie die Pumpe wieder stoppen. Das Vorheizen ist abgeschlossen. Sie können nun einen Espresso/Cappuccino zubereiten. │ SOEM 1100 C4    11 ■...
  • Seite 15 Entnehmen Sie niemals den Siebträger i während der Espressoausgabe! Die entstehenden Spritzer des heißen Espressos führen zu Verletzungen! 3, um die Espresso- ► Drücken Sie immer erst erneut die Taste „Espresso“ ausgabe zu beenden, bevor Sie den Siebträger i entfernen. │ ■ 12    SOEM 1100 C4...
  • Seite 16 2) Stellen Sie sicher, dass der Dampfregler 7 zugedreht ist (bis zum Anschlag in Richtung „▯“ drehen). 3) Schieben Sie die Milchaufschäumdüse 0 zur Seite heraus. Fassen Sie sie dabei nur am Griff 8 an. │ SOEM 1100 C4    13 ■...
  • Seite 17 15) Gehen Sie für die Zubereitung des Cappuccinos genauso vor, als würden Sie einen Espresso zubereiten (siehe Kapitel „Espresso zubereiten“/das Aufheizen ist nicht mehr nötig). Lassen Sie das Wasser jedoch ca. doppelt so lange durchlaufen wie bei einem Espresso (ca. 40 ml). │ ■ 14    SOEM 1100 C4...
  • Seite 18 Loch hat, ist der Kaffee zu lange durchgelaufen. Man spricht von Überextraktion. Der Espresso schmeckt bitter. Die Ursache ist meistens ein zu fein gemahlenes Kaffeepulver oder eine zu große Kaffeepulvermenge. Trifft beides nicht zu, ist das Kaffeepulver zu fest gepresst worden. │ SOEM 1100 C4    15 ■...
  • Seite 19 4) Drücken Sie die Taste „Espresso“ Milchaufschäumdüse 0 aus. 3, um den Heißwasserbezug 5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ zu stoppen. 6) Drehen Sie den Dampfregler 7 zu (bis zum Anschlag in Richtung „▯“ drehen). │ ■ 16    SOEM 1100 C4...
  • Seite 20 Wischen Sie jedoch nach der Reinigung mit Spülmittel mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Spülmittel- reste an der Düse befinden. 7) Schieben Sie die Hülle wieder auf die Düse (Abbildung 1). Abbildung 1 │ SOEM 1100 C4    17 ■...
  • Seite 21 Spülmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist. Gerät entkalken ACHTUNG! SACHSCHADEN! Erzeugen Sie keinen Dampf, wenn sich Entkalkungslösung im Wassertank 9 ► befindet! │ ■ 18    SOEM 1100 C4...
  • Seite 22 Wir empfehlen, den im Lieferumfang enthaltenen Entkalker s zu verwenden. Sie können auch anderen, handelsüblichen Entkalker für Espressomaschinen zum Entkalken nutzen. Gehen Sie dann so vor, wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Entkalkers beschrieben. │ SOEM 1100 C4    19 ■...
  • Seite 23 Bitte beachten Sie, dass ggf. nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestel- lung von Ersatzteilen möglich ist. ► Halten Sie die Artikelnummer (IAN), die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit. │ ■ 20  SOEM 1100 C4...
  • Seite 24 • Zu wenig Espressopulver. verwenden. Die Crema ist zu hell (der Espresso läuft schnell aus • Nur speziell für Espresso • Das Espressopulver ist zu dem Siebträger i). hergestelltes Espressopul- grob gemahlen. ver verwenden. │ SOEM 1100 C4    21 ■...
  • Seite 25 • Ziehen Sie den Netzste- Alle Leuchten 5 t z • Das Gerät ist überhitzt oder cker aus der Netzsteckdo- blinken gleichzeitig. hatte einen Kurzschluss. se und wenden Sie sich an den Kunden-Service. │ ■ 22    SOEM 1100 C4...
  • Seite 26 Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. │ SOEM 1100 C4    23 ■...
  • Seite 27 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ ■ 24    SOEM 1100 C4...
  • Seite 28 Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 409631‒2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ SOEM 1100 C4    25 ■...
  • Seite 29 │ ■ 26    SOEM 1100 C4...
  • Seite 30 Importator ............51 RO │ MD │ SOEM 1100 C4    27...
  • Seite 31 În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 28   ...
  • Seite 32 Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    29 ■...
  • Seite 33 În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile pentru utilizatorul aparatului. În plus, se pier- de garanţia. Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide. Pericol de electrocutare! │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 30   ...
  • Seite 34 şi surse de căldură prea apropiate (cuptoare, radiatoare). Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide. ► Atunci când scoateţi ştecărul din priză, trageţi întotdeauna ► de ştecăr, nu de cablu. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    31 ■...
  • Seite 35 În perioada de garanţie, lucrările de reparaţie a aparatu- ► lui trebuie efectuate numai de către serviciul pentru clienţi autorizat de producătorul aparatului. În caz contrar, nu va mai fi acordată garanţia pentru defecţiunile ulterioare. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 32   ...
  • Seite 36 şi săpun. LA CONTACTUL CU OCHII: Clătiţi cu grijă câteva minute cu apă. Îndepărtaţi lentilele de contact existente dacă este posibil. Clătiţi în continua- re. Dacă iritarea ochilor persistă: solicitaţi sfatul / ajutorul medical. Atenţie: conţine: acid sulfamic. Capacitate: 125 ml. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    33 ■...
  • Seite 37 ” și „ ”. Dacă indicatorul ajunge în zona dintre „ ” și „ ”, temperatura este suficient de ridicată pentru a genera abur. Becul de control „Abur” 5 luminează continuu. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 34   ...
  • Seite 38 1) Scoateţi rezervorul de apă 9 și umpleţi-l cu apă: Introduceţi apă cel puţin până la marcajul Min. Nu introduceţi niciodată apă peste marcajul Max. 2) Așezaţi rezervorul de apă 9 din nou în aparat. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    35 ■...
  • Seite 39 filtrul pentru espresso o p introdus până când decupajul de pe filtrul pentru espresso o p se află peste decupajul de pe suportul filtrului i. Acum puteţi scoate filtrul pentru espresso o p. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 36   ...
  • Seite 40 3 şi permiteţi curgerea timp de 5) Apăsaţi încă o dată butonul „Espresso” 20 de secunde a apei fierbinţi înainte de a opri din nou pompa. Preîncălzirea este acum finalizată. Acum puteţi prepara un espresso/cappuccino. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    37 ■...
  • Seite 41 Stropii fierbinţi de espresso provoacă răniri! 3 pentru a ► Apăsaţi întotdeauna din nou mai întâi butonul „Espresso” opri distribuirea espresso-ului înainte de a scoate suportul filtrului i. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 38   ...
  • Seite 42 3) Împingeţi dispozitivul de spumare a laptelui 0 în lateral, în afară. Prindeţi-l numai de mâner 8. 4. Așteptaţi până când becul de control 4) Apăsaţi butonul „Abur” „Abur” 5 luminează continuu. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    39 ■...
  • Seite 43 Puteţi continua să pregătiţi oricum un espresso sau puteţi lăsa aparatul să se răcească. De îndată ce becul de control „Espresso” t luminează continuu, intervalul optim de temperatură pentru espresso este atins din nou. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 40   ...
  • Seite 44 Compactaţi pulberea de cafea în sită cu accesoriul de împingere al lingurii de măsurat a, fără a presa pulberea de cafea într-o masă compactă. Faceţi mai multe încercări, până când găsiţi echilibrul optim pentru dvs. al tuturor factorilor. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    41 ■...
  • Seite 45 3 pentru oprirea apei fierbinţi. 5) Apăsaţi din nou butonul „Espresso” 6) Rotiţi butonul pentru reglarea aburului 7 pentru a-l închide (rotiţi-l până la limită, în direcţia „ ▯ ”). │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 42   ...
  • Seite 46 ştergeţi resturile cu ajutorul unei lavete umezite în apă curată. Asiguraţi-vă că nu se află resturi de detergent pe duză. 7) Împingeţi la loc învelişul pe duză (figura 1). Figura 1 RO │ MD │ SOEM 1100 C4    43 ■...
  • Seite 47 Asiguraţi-vă că aparatul este complet uscat înaintea refolosirii. Îndepărtarea calcarului din aparat ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu generaţi aburi atunci când soluţia de decalcifiere se află în rezervorul de apă 9! │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 44   ...
  • Seite 48 Recomandăm utilizarea substanţei de decalcifiere s conţinute în furnitură. Puteţi utiliza și alte substanţe de decalcifiere din comerţ pentru espressoare. Procedaţi conform instrucţiunilor de utilizare ale substanţei de decalcifiere respective. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    45 ■...
  • Seite 49 Atenţie, comanda online a pieselor de schimb nu este posibilă în toate ţările de livrare, după caz. ► Păstraţi la îndemână numărul IAN care poate fi consultat pe coperta aces- tor instrucţiuni de utilizare, în vederea plasării comenzii dvs. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 46 ...
  • Seite 50 • Pudra este măcinată prea fin • Utilizaţi numai pudră spe- curge încet din suportul sau umedă. cială pentru espresso. filtrului i). • Filtrul o p este înfundat. • Curăţaţi filtrul o p. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    47 ■...
  • Seite 51 și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 48   ...
  • Seite 52 și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteri- orărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă. RO │ MD │ SOEM 1100 C4    49 ■...
  • Seite 53 Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct site-ul nostru internaţional (www.kaufland.com/manual). Făcând clic pe ţara relevantă, veţi ajunge la pre- zentarea generală naţională a manualelor noastre. Puteţi deschide instrucţiunile dvs. de utilizare introducând numărul articolului (IAN) 409631‒2207. │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 50   ...
  • Seite 54 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com RO │ MD │ SOEM 1100 C4    51 ■...
  • Seite 55 │ RO │ MD SOEM 1100 C4 ■ 52   ...
  • Seite 56 Dovozca ............75 │    53 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 57 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. │ ■ 54    SOEM 1100 C4...
  • Seite 58 Návod pre rýchly štart ▯ návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na servis horúcej linky. │    55 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 59 Dôsledkom neodborných opráv môžu pre používateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! │ ■ 56    SOEM 1100 C4...
  • Seite 60 Prístroj chráňte pred vlhkosťou a vniknutím kvapalín ► dovnútra. Prístroj chráňte pred nárazmi, prachom, chemikáliami, ► silným kolísaním teplôt a príliš blízkymi zdrojmi tepla (sporáky, vyhrievacie telesá). Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín. ► │    57 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 61 Negenerujte paru, keď sa v nádobe na vodu nachádza ► roztok prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa! UPOZORNENIE Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať ► len autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť. │ ■ 58    SOEM 1100 C4...
  • Seite 62 V PRÍPADE KONTAKTU S OČAMI: Niekoľko minút opatrne oplachujte vodou. Ak máte v očiach kontaktné šošovky, tieto si vyberte. Oplachujte ďalej. V prípade pretrvávajúceho dráždenia očí: Poraďte sa s lekárom/vyhľadajte lekára. Upozornenie: Obsahuje: kyselinu aminosulfónovú. Obsah: 125 ml. │    59 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 63 ďalej zohrieva a ukazovateľ stúpne vyššie až do oblasti stupnice medzi „ “ a „ “. Ak ukazovateľ dosiahne oblasť medzi „ “ a „ “, teplota je dostatočne vysoká, aby bolo možné vyrobiť paru. Kontrolka „Para“ 5 svieti neprerušene. │ ■ 60    SOEM 1100 C4...
  • Seite 64 1) Vyberte nádobu na vodu 9 a naplňte ju vodou: Nalejte vodu aspoň po značku MIN. Nikdy však nenalejte viac vody než po značku MAX. 2) Nádobu na vodu 9 nasaďte znova do prístroja. │    61 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 65 Ak chcete sitko na espresso o p vybrať z držiaka sitka i otočte vložené ► sitko na espresso o p tak, aby sa zárez na sitku na espresso o p na- chádzal nad zárezom na držiaku sitka i. Teraz môžete sitko na espresso o p vybrať. │ ■ 62    SOEM 1100 C4...
  • Seite 66 4) Počkajte, kým nebude kontrolka „Espresso“ t neprerušene svietiť. 3 a nechajte vytekať horúcu vodu 5) Stlačte znovu tlačidlo „Espresso“ 20 sekúnd, skôr než znovu zastavíte čerpadlo. Predhrievanie prístroja je teraz ukončené. Teraz si môžete pripraviť espresso alebo cappuccino. │    63 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 67 7) Keď je šálka (šálky) naplnená požadovaným množstvom (cca 20 ml na šálku), 3, aby sa zastavilo čerpanie vody. znovu stlačte tlačidlo „Espresso“ Teraz môžete vypiť svoje espresso. │ ■ 64    SOEM 1100 C4...
  • Seite 68 Tým sa vyčistí dýza a systém obehu vody vo vnútri prístroja. 6) Počkajte 15 sekúnd a potom otočte regulátor pary 7 v smere „ ▯ “, až para prestane vychádzať z dýzy. Vylejte vodu z nádoby. │    65 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 69 Ak sa tlačidlá „Espresso“ nestlačia, prístroj sa automaticky vypne. 17) Teraz pridajte napenené mlieko do vopred pripravenej kávy espresso. Cappuccino je teraz hotové. Podľa chuti si ho môžete prisladiť cukrom alebo posypať kakaovým práškom. │ ■ 66    SOEM 1100 C4...
  • Seite 70 Nikdy nenapeňujte mlieko druhý raz, pretože potom sa spáli. ■ Napenené mlieko nechajte stáť asi 30 sekúnd predtým, než dáte penu do espressa. Pritom spľasnú väčšie bubliny a ešte tekuté mlieko klesne nadol. Potom môžete dať na espresso jemnú penu. │    67 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 71 6) Dýzu, ktorá sa nachádza pod plášťom, utrite vlhkou handričkou. V prípade potreby pridajte trochu jemného čistiaceho prostriedku. Dýzu ale po čistení čistiacim prostriedkom utrite utierkou namočenou v čistej vode. Uistite sa, že sa na dýze nenachádzajú žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku. │ ■ 68    SOEM 1100 C4...
  • Seite 72 čistej vody. 2) Vysušte všetky diely. UPOZORNENIE Obidve sitká na espresso o p, odmerka a a odkvapkávacia ► mriežka q sa môžu umývať v umývačke riadu. │    69 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 73 10) Vypláchnite nádobu na vodu 9 čistou vodou a naplňte ju čistou vodou až na značku Max. 11) Hneď ako kontrolka „Espresso“ t neprerušene svieti, stlačte tlačidlo „Espresso“ Vodu nechajte úplne pretiecť. Túto vodu opatrne vyklopte. │ ■ 70    SOEM 1100 C4...
  • Seite 74 UPOZORNENIE ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je vždy možné pre všetky krajiny. ► Pri svojej objednávke majte pripravené číslo IAN, ktoré nájdete na obale tohto návodu na obsluhu. │  71 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 75 • Káva je pomletá príliš najemno vyteká pomaly z držia- určenú špeciálne na alebo je vlhká. ka sitka i). prípravu kávy espresso. • Sitko o p je upchaté. • Vyčistite sitko o p. │ ■ 72    SOEM 1100 C4...
  • Seite 76 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │    73 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 77 údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. │ ■ 74    SOEM 1100 C4...
  • Seite 78 Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj mobilnej siete) E-Mail: info@kaufland.sk IAN 409631‒2207 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    75 ■ SOEM 1100 C4...
  • Seite 79 │ ■ 76    SOEM 1100 C4...
  • Seite 80 Вносител ............102 │ SOEM 1100 C4  ...
  • Seite 81 Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ ■ 78    SOEM 1100 C4...
  • Seite 82 ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, получени вследствие на лоша опаковка или при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза. │ SOEM 1100 C4    79 ■...
  • Seite 83 специализирани фирми или на сервизната служба. Некомпетентно извършените ремонти могат да доведат до сериозни опасности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. Не потапяйте уреда във вода или други течности. Опасност от токов удар! │ ■ 80    SOEM 1100 C4...
  • Seite 84 Пазете уреда от удари, прах, химикали, силни тем- ► пературни колебания и намиращи се твърде близко източници на топлина (фурни, отоплителни тела). Никога не потапяйте уреда във вода или други течно- ► сти. │ SOEM 1100 C4    81 ■...
  • Seite 85 УКАЗАНИЕ Ремонт на уреда по време на гаранционния срок трябва ► да се извършва само от оторизиран от производителя сервиз, в противен случай при последващи повреди не може да се предявява гаранционен иск. │ ■ 82    SOEM 1100 C4...
  • Seite 86 Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възмож- но. Продължете с изплакването. При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ. Внимание: Съдържа: сулфами- нова киселина. Съдържание: 125 ml. │ SOEM 1100 C4    83 ■...
  • Seite 87 мига. Уредът продължава да загрява и стрелката се повдига до зоната на скалата между „ “ и „ “. Когато стрелката достигне зоната между „ “ и „ “, температурата е достатъчно висока за генериране на пара. Зеленият контролен индикатор „пара“ 5 свети непрекъснато. │ ■ 84    SOEM 1100 C4...
  • Seite 88 1) Свалете резервоара за вода 9 и го напълнете с вода: Налейте вода минимум до маркировката „Min“. Никога не наливайте вода над маркировката „Max“. 2) Поставете резервоара за вода 9 отново в уреда. │ SOEM 1100 C4    85 ■...
  • Seite 89 завъртете поставената цедка за еспресо o p така, че резката на цедката за еспресо o p да се намира над резката на държача за цедката i. Сега можете да извадите цедката за еспресо o p. │ ■ 86    SOEM 1100 C4...
  • Seite 90 4) Изчакайте, докато зеленият контролен индикатор „еспресо“ t свети непрекъснато. 3 и оставете да тече гореща 5) Отново натиснете бутона „eспресо“ вода в продължение на 20 секунди, преди да спрете отново помпата. Предварителното загряване е завършено. Сега можете да приготвяте еспресо/капучино. │ SOEM 1100 C4    87 ■...
  • Seite 91 Никога не изваждайте държача за цедката i, докато еспресото тече! Образуващите се пръски горещо еспресо причиняват наранявания! 3, за да ► Винаги първо натискайте повторно бутона „еспресо“ прекратите дозирането на еспресо, преди да отстраните държача за цедката i. │ ■ 88    SOEM 1100 C4...
  • Seite 92 в посока „ ▯ “). 3) Отместете настрани дюзата за разпенване на мляко 0. При това я хващайте единствено за дръжката 8. 4. Изчакайте, докато зеленият контролен 4) Натиснете бутона „пара“ индикатор „пара“ 5 свети непрекъснато. │ SOEM 1100 C4    89 ■...
  • Seite 93 15) За приготвяне на капучино постъпете по същия начин, както когато приготвяте еспресо (вж. глава „ Приготвяне на еспресо“/подгряване не е необходимо ). Но оставете да премине приблизително двойно количество вода в сравнение с количеството за еспресо (около 40 ml). │ ■ 90    SOEM 1100 C4...
  • Seite 94 за недостатъчна екстракция. Еспресото има кисел вкус и е воднисто, а ароматът не се разгръща напълно. Най-често това се дължи на твърде малко количество, евентуално твърде едро смляно или недостатъчно силно пресовано мляно кафе. │ SOEM 1100 C4    91 ■...
  • Seite 95 мига. Уверете се, че регулаторът на парата 7 е завъртян до упор на „▯“. Изчакайте, докато стрелката на температурния индикатор 2 се намира приблизително в средата между 80 °C и „ “ и зеленият контролен индикатор „еспресо“ t свети непрекъснато. │ ■ 92    SOEM 1100 C4...
  • Seite 96 6) Избършете с влажна кърпа дюзата, намираща се под обвивката. При необходимост използвайте мек миещ препарат върху кърпата. След по- чистване с миещ препарат избършете отново с навлажнена с чиста вода кърпа. Уверете се, че по дюзата няма остатъци от миещ препарат. │ SOEM 1100 C4    93 ■...
  • Seite 97 Добавянето на миещ препарат към водата може да повлияе вкуса на еспресото. Ако отстраняването на замърсяванията е възможно само с миещ препарат, след това винаги изплаквайте обилно частите с чиста вода. 2) Подсушете всички части. │ ■ 94    SOEM 1100 C4...
  • Seite 98 няване на котлен камък и след това спрете процеса чрез повторно натискане на бутона „еспресо“ Изхвърлете внимателно използвания разтвор за отстраняване на котлен камък. 7) Оставете препарата за отстраняване на котлен камък s да подейства в продължение на около 1 минута. │ SOEM 1100 C4    95 ■...
  • Seite 99 камък можете да използвате и други предлагани в търговската мрежа препарати за отстраняване на котлен камък от еспресо машини. В такива случаи постъпвайте, както е описано в упътването за потребителя на съот- ветния препарат за отстраняване на котлен камък. │ ■ 96    SOEM 1100 C4...
  • Seite 100 Моля имайте предвид, че евентуално не е възможна онлайн поръчка на резервни части във всички страни доставчици. ► За поръчката имайте готовност да съобщите IAN номера, който е посочен на обложката на това ръководство за потребителя. │ SOEM 1100 C4  97 ■...
  • Seite 101 за еспресо. кафе за еспресо. светла (еспресото преминава бързо • Използвайте само мляно • Кафето за еспресо е през държача за кафе за еспресо, произведе- смляно твърде едро. цедката i). но специално за еспресо. │ ■ 98    SOEM 1100 C4...
  • Seite 102 В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа лични данни, вие носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. │ SOEM 1100 C4    99 ■...
  • Seite 103 евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. │ ■ 100    SOEM 1100 C4...
  • Seite 104 Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку- лация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опакова- ни и изпратени с платени транспортни разходи. │ SOEM 1100 C4    101 ■...
  • Seite 105 пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ ■ 102    SOEM 1100 C4...
  • Seite 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Versiunea informaţiilor · Stav informácií Актуалност на информацията: 08 / 2022 · Ident.-No.: SOEM1100C4-082022-1 IAN 409631‒2207...