Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita LS1040 Bedienungsanleitung

Makita LS1040 Bedienungsanleitung

Kapp-und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS1040:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
EN
Compound Miter Saw
Комбінована торцювальна
UK
пила
Ukośnica
PL
Ferăstrău pentru tăieri oblice
RO
combinate
DE
Kapp-und Gehrungssäge
Kombinált gérvágó
HU
Zložená píla na zrezávanie
SK
Pokosová pila
CS
LS1040
LS1040S
LS1040F
LS1040FS
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
17
27
38
48
59
69
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita LS1040

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Комбінована торцювальна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ukośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău pentru tăieri oblice MANUAL DE INSTRUCŢIUNI combinate Kapp-und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG Kombinált gérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Zložená píla na zrezávanie NÁVOD NA OBSLUHU Pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS1040 LS1040S LS1040F LS1040FS...
  • Seite 2 9 x 2 185 mm 219 mm Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.23 Fig.19 Fig.24 Fig.20...
  • Seite 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Seite 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40...
  • Seite 7 Fig.41 Fig.42 Fig.43 Fig.44...
  • Seite 8: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Blade diameter 255 mm - 260 mm Hole diameter For all countries other than 25.4 mm, 25 mm or 30 mm (Country specific) European countries For European countries 30 mm Max.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    For Model LS1040 WARNING: Be sure to identify safety mea- Switching operations of electric apparatus cause voltage sures to protect the operator that are based on an fluctuations.
  • Seite 10 ► Fig.1 17. After finishing the cut, release the switch, hold the saw head down and wait for the blade Do not reach behind the fence with either hand to stop before removing the cut-off piece. closer than 100 mm from either side of the saw Reaching with your hand near the coasting blade blade, to remove wood scraps, or for any other is dangerous.
  • Seite 11: Bench Mounting

    Do not remove spring holding blade guard. If guard becomes INSTALLATION discolored through age or UV light exposure, contact a Makita service center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD. Installing auxiliary plate ► Fig.7: 1. Blade guard ►...
  • Seite 12: Adjusting The Bevel Angle

    • After installing a new blade, always be sure that personal injury. Return tool to a Makita service center the blade does not contact any part of the lower for proper repairs BEFORE further usage.
  • Seite 13 WARNING: CAUTION: Use only the Makita socket wrench • It is extremely important to always secure the provided to install or remove the blade. Failure to workpiece properly and tightly with the vise.
  • Seite 14 Position the vise arm according to the thickness and OPERATION shape of the workpiece and secure the vise arm by tightening the screw. If the screw to secure the vise arm contacts the guide fence, install the screw on the oppo- CAUTION: site side of vise arm.
  • Seite 15 Align the cutting line on your workpiece with either Compound cutting the left or right side of the groove in the kerf board, and while holding the workpiece from moving, Compound cutting is the process in which a bevel move the set plate flush against the end of the angle is made at the same time in which a miter workpiece.
  • Seite 16: Optional Accessories

    These Makita accessories or ► Fig.40: 1. Arm 2. Bevel scale 3. Pointer 4. Turn base attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of 45° bevel angle any other accessories or attachments may result in ►...
  • Seite 17: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Діаметр диска 255 мм – 260 мм Діаметр отвору Для всіх країн, крім європейських 25,4 мм, 25 мм або 30 мм (залежно від країни) Для європейських країн 30 мм...
  • Seite 18 тестування й може використовуватися для порів- до 250 В няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього Для моделі LS1040 оцінювання впливу. Увімкнення та вимкнення електричного приладу спричиняє коливання напруги. Експлуатація цього ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно...
  • Seite 19 За можливості використовуйте затискачі для Забезпечте надійну опору (наприклад, утримування оброблюваної деталі. Якщо ви подовжувачі стола, козли для пиляння) для тримаєте деталь рукою, завжди тримайте деталей, ширших чи довших, ніж поверхня руку на відстані щонайменше 100 мм від стола. Якщо оброблювані деталі, ширші кожної...
  • Seite 20 16. Перед початком різання деталі запустіть Додаткові інструкції інструмент та дайте йому попрацювати Використовуйте замки для захисту набору деякий час на холостому ходу. Звертайте для роботи. увагу на вібрацію або нерівний хід: це може Ніколи не ставайте на інструмент. вказувати на неправильне встановлення Перекидання...
  • Seite 21: Інструкція З

    його експлуатації або унаслідок впливу ультрафі- ► Рис.12: 1. Важіль олетового випромінювання, зверніться до центру обслуговування Makita за новим захисним кожухом. ► Рис.13: 1. Важіль 2. Кутова шкала 3. Покажчик ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПОШКОДЖУВАТИ АБО ЗНІМАТИ Для того, щоб відрегулювати кут нахилу, відпустіть...
  • Seite 22 Для встановлення або зняття замка та блокування інструмента. диска слід використовувати тільки торцевий ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ключ виробництва компанії Makita, що входить Не використовуйте фік- до комплекту постачання. Невиконання цієї сатор зі стрижнем або кабелем, діаметр яких вимоги може призвести до надмірного або недо- менше...
  • Seite 23 штифт в отвір на напрямній планці або забраному тримачу, Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- та затягніть гвинт, щоб закріпити затискний штифт. найте до інструмента пилосос Makita. Розмістить затискне плече відповідно до товщини та форми ► Рис.21 деталі та закріпіть затискне плече, затягнувши гвинт. Якщо...
  • Seite 24 і фіксованому положенні. Для того, щоб стиснути деталь, Вирізки злегка повертайте затискну ручку за стрілкою годинника доки виступ не опиниться у найвищому положенні, потім ► Рис.30 міцно закріпіть його. Якщо повертати або витягувати затис- Закріпіть деталь за допомогою лещат. Увімкніть кну...
  • Seite 25: Технічне Обслуговування

    Різання алюмінієвого профілю Перенесення верстата ► Рис.32: 1. Лещата 2. Розділювальний блок ► Рис.34: 1. Стопорна шпилька 3. Напрямна планка 4. Алюмінієвий Перевірте чи вимкнено інструмент із мережі. профіль 5. Розділювальний блок Закріпіть диск під кутом нахилу 0° та поворотну Для...
  • Seite 26: Додаткове Приладдя

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте додат- кута нахилу 45° , відпустіть важіль та нахилить диск вліво кове обладнання або насадки Makita виключно до упору. Перевірте, чи вказує покажчик на плечі на 45° за призначенням. Неналежне використання шкали нахилу на тримачі плеча. Якщо покажчик не вказує...
  • Seite 27 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Średnica tarczy 255 mm–260 mm Średnica otworu Kraje pozaeuropejskie 25,4 mm, 25 mm lub 30 mm (w zależności od kraju) Kraje europejskie 30 mm Maks. grubość nacięcia tarczy tnącej 3,2 mm Maks.
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    EN62841-3-9: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej Niepewność (K): 1,5 m/s Dla modelu LS1040 WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu drgań Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych powo- została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową duje wahania napięcia. Posługiwanie się narzędziem i można ją...
  • Seite 29 Jeśli to możliwe, stosuj zaciski do zamocowania W przypadku obrabianego elementu, którego obrabianego elementu. W przypadku podtrzymy- szerokość lub długość przekracza szerokość wania obrabianego elementu ręką nie zbliżaj ręki lub długość powierzchni stołu, zapewnij odpo- na odległość poniżej 100 mm z żadnej strony wiednie podparcie, takie jak przedłużenie stołu tarczy tnącej.
  • Seite 30 16. Przed rozpoczęciem obróbki elementu pozwól, Dodatkowe instrukcje aby narzędzie pracowało przez chwilę bez Zabezpiecz warsztat przed dostępem dzieci obciążenia. Zwracaj uwagę na ewentualne przy użyciu kłódek. wibracje lub bicie osiowe, co może wskazywać Nigdy nie stawaj na narzędziu. Przewrócenie na nieprawidłowe zamocowanie lub niedo- narzędzia lub przypadkowy kontakt z narzędziem kładne wyważenie tarczy.
  • Seite 31: Opis Działania

    Jeżeli osłona z czasem przebarwi się pod wpływem zablokuj podstawę obrotową dokręcając mocno promieniowania ultrafioletowego, skontaktuj się z uchwyt. punktem serwisowym narzędzi Makita, aby zamówić nową osłonę. OSŁONY NIE WOLNO BLOKOWAĆ ANI Regulacja kąta cięcia w pionie DEMONTOWAĆ. ► Rys.7: 1. Osłona tarczy ►...
  • Seite 32 PRZESTROGA: Do zakładania lub zdejmo- wania tarczy należy używać wyłącznie dostar- OSTRZEŻENIE: Nie używać kłódek z pałą- czonego klucza nasadowego firmy Makita. kiem lub linką o średnicy mniejszej niż 6,35 mm. Niezastosowanie się do tego zalecenia może Mniejsza średnica pałąka lub linki może spowodować...
  • Seite 33 Zacisk pionowy można zamocować w dwóch położe- W celu zachowania czystości podczas cięcia można niach z lewej lub prawej strony prowadnicy lub zestawu podłączyć odkurzacz firmy Makita. do mocowania (wyposażenie opcjonalne). Włóż drążek ► Rys.21 zacisku w otwór w prowadnicy lub zestawu do mocowa- nia i dokręć...
  • Seite 34 Zacisk poziomy (wyposażenie DZIAŁANIE opcjonalne) ► Rys.27: 1. Pokrętło zacisku 2. Występ 3. Wałek PRZESTROGA: zacisku 4. Podstawa • Przed przystąpieniem do pracy koniecznie zwol- nij uchwyt pilarki z dolnej pozycji, wyciągając Zacisk poziomy może być zamocowany z lewej lub pra- kołek oporowy.
  • Seite 35 Ponad PRZESTROGA: 10mm (3/8") Ponad 460 mm (18-1/8") • Zawsze upewnij się, że tarcza obniży się do 90 mm odpowiedniej pozycji w przypadku cięcia sko- 25 mm (1") (3-9/16") śnego w pionie. Nie zbliżaj rąk do obracającej się tarczy. 90 mm 107 mm 107 mm 90 mm...
  • Seite 36: Konserwacja

    0°. przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- ► Rys.40: 1. Ramię 2. Podziałka kąta cięcia w pionie nie przy użyciu części zamiennych Makita. 3. Wskaźnik 4. Podstawa obrotowa...
  • Seite 37: Akcesoria Opcjonalne

    Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną poważnych obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE: Akcesoria i przystawki firmy Makita można stosować tylko zgodnie z ich prze- znaczeniem. Nieprawidłowe wykorzystanie akce- soriów lub przystawek może spowodować poważne obrażenia ciała. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą...
  • Seite 38 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Diametrul pânzei 255 mm - 260 mm Diametrul orificiului Pentru toate ţările în afara celor 25,4 mm, 25 mm sau 30 mm (în funcție de țară) europene Pentru ţările europene 30 mm Grosime fantă...
  • Seite 39: Manual De Instrucţiuni

    Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Pentru modelul LS1040 NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Operaţiile de comutare ale aparatului electric gene- de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- rează...
  • Seite 40 Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa de pre- Furnizaţi sprijin adecvat, precum extensii ale lucrat oricând este posibil acest lucru. Dacă mesei, capre de ferăstrău etc. pentru o piesă sprijiniţi piesa de prelucrat cu mâna, trebuie de prelucrat care este mai lată sau mai lungă întotdeauna să...
  • Seite 41 16. Înainte de utilizarea maşinii pe piesa pro- 22. (Numai pentru ţările europene) Întotdeauna utilizaţi lama care este conformă priu-zisă, lăsaţi-o să funcţioneze în gol pentru cu EN847-1. un timp. Încercaţi să identificaţi orice vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o instalare Instrucţiuni suplimentare inadecvată...
  • Seite 42: Descriere Funcţională

    Dacă apărătoarea se decolorează în timp sau din cauza Reglarea unghiului de înclinaţie expunerii la razele ultraviolete, contactaţi un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă. NU ► Fig.12: 1. Pârghie DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA. ► Fig.7: 1. Apărătoarea pânzei ►...
  • Seite 43 Un ferăstrău comutator defect poate duce la operarea accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un centru de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespun- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina zătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia.
  • Seite 44 7. Şurub Dacă doriţi să efectuaţi o operaţie de tăiere curată, Menghina verticală poate fi instalată în două poziţii, atât conectaţi un aspirator Makita la maşină. pe partea stângă cât şi pe partea dreaptă a ghidajului ► Fig.21 opritor sau a ansamblului suport (accesoriu opţional).
  • Seite 45 Tăierea oblică ATENŢIE: • Prindeţi piesa de prelucrat numai când pârghia Consultaţi paragraful „Reglarea unghiului de tăiere de blocare se află în poziţia cea mai înaltă. În oblică" descris anterior. caz contrar este posibil ca piesa de prelucrat Tăierea înclinată să...
  • Seite 46 ATENŢIE: ATENŢIE: • Nu încercaţi niciodată să tăiaţi piese de aluminiu extrudat • Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte groase sau rotunde. Piesele groase de aluminiu extrudat de a transporta maşina. se pot deplasa în timpul operaţiei, iar piesele rotunde din •...
  • Seite 47: Accesorii Opţionale

    ► Fig.41: 1. Pârghie 2. Braţ 3. Indicator 4. Şurub de reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la reglare a înclinaţiei la 45° Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Reglaţi unghiul de înclinaţie de 45° numai după ce aţi efectuat reglarea unghiului de înclinaţie de 0°.
  • Seite 48: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Sägeblattdurchmesser 255 mm - 260 mm Lochdurchmesser Für alle Länder außerhalb Europas 25,4 mm, 25 mm oder 30 mm (länderspezifisch) Für europäische Länder 30 mm Max. Schnittfugenbreite des Sägeblatts 3,2 mm Max.
  • Seite 49: Eg-Konformitätserklärung

    Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Spannung zwischen 220 V und 250 V Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Für Modell LS1040 Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen werden. Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerätes unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich...
  • Seite 50 Stützen Sie das Werkstück nach Möglichkeit immer mit Sorgen Sie für angemessene Abstützung eines Klemmen ab. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand Werkstücks, das breiter oder länger als die abstützen, müssen Sie Ihre Hand immer mindestens Tischplatte ist, z. B. durch Tischverlängerungen, 100 mm von beiden Seiten des Sägeblatts entfernt Sägeböcke usw.
  • Seite 51: Montage Der Zusatzplatte

    22. (Nur für europäische Länder) 15. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten Verwenden Sie immer ein Sägeblatt, das des Werkzeugs, dass das Sägeblatt nicht das EN847-1 entspricht. Werkstück berührt. 16. Lassen Sie das Werkzeug vor dem eigentlichen Zusätzliche Anweisungen Schneiden eines Werkstücks eine Weile laufen. Machen Sie die Werkstatt mit Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewegungen, Vorhängeschlössern kindersicher.
  • Seite 52 Sie den Arretierhebel niederdrücken. Bewegen Sie den Sonneneinstrahlung verfärbt, wenden Sie sich an ein Griff, bis der Zeiger auf den gewünschten Winkel der Makita-Servicecenter, um einen neuen Blattschutz zu Gehrungswinkelskala zeigt, und ziehen Sie dann den erhalten. ENTFERNEN SIE DEN SCHUTZ NICHT UND Griff durch Drehung im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 53: Einstellen Des Neigungswinkels

    VORSICHT: Personenschäden führen. Lassen Sie das Werkzeug • Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten von einer Makita-Kundendienststelle ordnungsgemäß beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. dass es abgeschaltet und der Stecker aus der ► Abb.14: 1. Auslöseschalter 2. Einschaltsperrknopf Dose gezogen ist.
  • Seite 54: Montieren Und Demontieren Des Sägeblatts

    Montieren und Demontieren des Anschließen eines Sauggeräts Sägeblatts Um saubere Schneidarbeiten durchzuführen, schließen Sie ein Makita-Sauggerät an. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der ► Abb.21 Montage oder Demontage des Sägeblatts stets, Staubbeutel dass das Werkzeug ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 55: Halterungen Und Halterungssatz (Optionales Zubehör)

    Vertikal-Schraubklemme Halterungen und Halterungssatz (optionales Zubehör) ► Abb.26: 1. Schraubklemmenarm 2. Stehbolzen 3. Gehrungsanschlag ► Abb.28: 1. Halterung 2. Halterungssatz 4. Halterung 5. Halterungssatz Die Halterungen und der Halterungssatz können auf 6. Schraubklemmenknopf 7. Schraube einer der beiden Seiten als bequeme horizontale Die Vertikal-Schraubklemme kann an zwei Positionen entwe- Unterstützung von Werkstücken angebracht werden.
  • Seite 56: Schneiden Von Aluminiumprofilen

    Gehrungsschnitt Schneiden von Aluminiumprofilen Nehmen Sie auf den vorhergehenden Abschnitt ► Abb.32: 1. Schraubklemme 2. Abstandsblock „Einstellen des Gehrungswinkels" Bezug. 3. Gehrungsanschlag 4. Aluminiumprofil 5. Abstandsblock Neigungsschnitt Zur Sicherung von Aluminiumprofilen ver- wenden Sie - wie in der Abbildung gezeigt ►...
  • Seite 57: Wartung

    Gehrungswinkel Richten Sie die Schnittlinie des Werkstücks entwe- der auf die linke oder rechte Kante der Nut in der ► Abb.36: 1. Sechskantschraube Schlitzplatte aus, und schieben Sie die Anschlagplatte Lösen Sie den Spanngriff, mit dem der bündig gegen das Ende des Werkstücks, während Drehteller gesichert wird.
  • Seite 58: Ersetzen Der Leuchtstoffröhre

    Verbrennungsgefahr. (Besuchen Sie unsere Website, oder wenden Sie Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der sich an Ihren Makita-Händler vor Ort, um zu erfah- Lampenkasten befestigt ist. ren, welche Sägeblätter für das zu schneidende Ziehen Sie den Lampenkasten heraus, indem Sie leicht Material korrekt sind.)
  • Seite 59: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Fűrésztárcsa átmérője 255 mm - 260 mm Furat átmérője Európán kívüli országok 25,4 mm, 25 mm vagy 30 mm (országfüggő) Európai országok 30 mm A fűrésztárcsa fűrészjáratának maximális vastagsága 3,2 mm Max.
  • Seite 60: Használati Kézikönyv

    Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb Bizonytalanság (K): 1,5 m/s MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos A modellhez LS1040 vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- Az elektromos berendezések bekapcsolásakor feszült- líthatók egymással.
  • Seite 61 A munkadarabot rögzítse szorítóval, amikor Ha a munkadarab szélesebb vagy hosszabb, csak lehetséges. Ha a munkadarabot kézzel mint az asztallap, támassza meg megfelelő támasztja meg, mindig tartsa a kezét legalább módon, például bővítőasztal vagy fűrészállvány 100 mm távolságra a fűrésztárcsa mindegyik segítségével.
  • Seite 62: Üzembe Helyezés

    18. Ne próbálja a kapcsolót bekapcsolt állapotban További tudnivalók rögzíteni. Lakatokkal biztosítsa, hogy a műszer gyerek- biztos legyen. 19. Csak az ebben a kézikönyvben javasolt tar- tozékokat használja. A nem rendeltetésszerű Soha ne álljon a szerszámra. Ha a szerszám tartozékok, például a csiszolókorongok hasz- megdől, vagy Ön véletlenül a vágószerszámhoz nálata sérülést okozhat.
  • Seite 63: Működési Leírás

    • A gérvágási szög megváltoztatását követően fűrészlapvédő elszíneződik öregedés vagy UV fény- mindig rögzítse a forgóasztalt, a rögzítőfo- hatás következtében, lépjen kapcsolatba egy Makita gantyút szorosan meghúzva. szervizközponttal egy új védőburkolat beszerzése érdekében. NE IKTASSA KI, VAGY TÁVOLÍTSA EL A A ferdevágási szög beállítása...
  • Seite 64 A további használat ELŐTT vigye a szerszámot javításra egy MAKITA szervizközpontba. VIGYÁZAT: A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolításához csak a mellékelt Makita csőkul- ► Ábra14: 1. Kapcsológomb 2. Reteszelőgomb csot használja. Ellenkező esetben előfordulhat, 3. Furat a lakat számára hogy túlhúzza vagy nem húzza meg eléggé...
  • Seite 65 és húzza meg a csavart a befogórúd Ha tiszta vágást szeretne végezni, csatlakoztasson egy rögzítéséhez. Makita porszívót. Állítsa be a befogókart a munkadarab vastagságának ► Ábra21 és alakjának megfelelően és rögzítse a befogókart a csavarral.
  • Seite 66 Tartók és tartószerelvény Ferdevágás (opcionális kiegészítők) ► Ábra31 Lazítsa meg a kart és döntse meg a fűrészt a ► Ábra28: 1. Tartó 2. Tartószerelvény ferdevágási szög beállításához (Tájékozódjon a A tartók és a tartószerelvény bármelyik oldalra felsze- korábbi "A gérvágási szög beállítása" fejezetből). relhető...
  • Seite 67 Fabetét KARBANTARTÁS Fabetét használatával biztosítható a munkadarabok felszakadásmentes vágása. Illessze a fabetétet a veze- VIGYÁZAT: tőléchez a vetőlécben található furatok segítségével. • Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szer- Tájékozódjon az ábráról a fabetét ajánlott méreté- szám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakozta- vel kapcsolatban.
  • Seite 68: Opcionális Kiegészítők

    • A fluoreszcens cső cseréje előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi Makita és áramtalanítva van. kereskedővel.) • Ne fejtsen ki erőt, üsse meg vagy karcolja meg •...
  • Seite 69: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Priemer čepele 255 mm – 260 mm Priemer otvoru Pre všetky krajiny okrem Európy 25,4 mm, 25 mm alebo 30 mm (podľa príslušnej krajiny) Pre európske krajiny 30 mm Max.
  • Seite 70: Návod Na Obsluhu

    šovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku. Pro Model LS1040 VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Prepínanie elektrického zariadenia spôsobuje kolísanie nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a napätia.
  • Seite 71 ► Obr.1 16. Ak sa obrobok alebo čepeľ zasekne, pílu na zrezá- vanie vypnite. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé Kým sa čepeľ točí, nesiahajte za okrajové časti zastavia a odpojte zástrčku od napájacieho vodidlo ani jednou rukou bližšie než 100 mm zdroja alebo vyberte batériu.
  • Seite 72: Popis Funkcie

    čepele. Ak chránič stratí farbu v priebehu času alebo kvôli vystaveniu UV svetlu, ► Obr.2: 1. Pomocná doska 2. Šesťboká skrutka kontaktujte servisné centrum Makita, aby vám dodali 3. Základňa nový chránič. NEZNIČTE ALEBO NEODSTRÁŇTE ► Obr.3: 1. Pomocná doska 2. Základňa 3. Šesťboká...
  • Seite 73 Uvoľnite svorku otočením proti smeru hodinových ruči- a vážne osobné poranenie. PRED ďalším použitím čiek. Otočte rotačnú základňu a zároveň stlačte dole vráťte nástroj do servisného centra Makita, kde ho uzamykaciu páku. Keď ste posunuli svorku do polohy, dôkladne opravia.
  • Seite 74 Pripojenie vysávača POZNÁMKA: • Použite suchú handričku na utretie znečistených Ak chcete rezať čisto a bez prachu, pripojte vysávač Makita. šošoviek lampy. Dbajte na to, aby ste nepoškriabali ► Obr.21 šošovky svetla, pretože to môže znížiť osvetlenie. Vrecko na prach ►...
  • Seite 75 Podružné ochranné zariadenie POZOR: • Obrobok uchopte len vtedy, ak je výstupok vo ► Obr.24: 1. Podružné ochranné zariadenie svojej najvyššej polohe. Ak to tak nevykonáte, Tento nástroj je vybavený podružným ochranným zariadením. môže to mať za následok neúčinné zaistenie Má...
  • Seite 76 Skosený rez Drevené obloženie ► Obr.31 Použitie dreveného obloženia pomáha zabezpečiť rezy v obrobkoch bez triesok. Pripojte drevené Uvoľnite páku a nakloňte čepeľ píly, aby ste nasta- obloženie ku vodidlu ochranného zariadenia, pou- vili uhol skosenia (pozrite si predchádzajúcu časť žite otvory na vodidle ochranného zariadenia.
  • Seite 77 Potom bezpečne utiahnite páčku. výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či ► Obr.39: 1. Trojuholníkové meradlo 2. Čepeľ píly nastavovanie robené autorizovanými servisnými stredis- 3. Vrchný povrch rotačnej základne kami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. 77 SLOVENČINA...
  • Seite 78: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO VAROVANIE: Toto príslušenstvo a doplnky značky Makita sa odporúčajú na použitie v spo- jení s nástrojmi značky Makita uvádzanými v tomto návode na obsluhu. Používanie iného prís- lušenstva a doplnkov môže mať za následok vážne poranenia osôb. VAROVANIE: Príslušenstvo a doplnky...
  • Seite 79: Účel Použití

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Průměr kotouče 255 mm – 260 mm Průměr otvoru Pro všechny země mimo Evropu 25,4 mm, 25 mm nebo 30 mm (specifické podle země) Pro země Evropy 30 mm Max.
  • Seite 80: Prohlášení Es O Shodě

    220 V a 250 V elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované(ých) hodnot(y) lišit v závislosti na způsobech použití nářadí. Pro Model LS1040 VAROVÁNÍ: Nezapomeňte stanovit bezpeč- nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu Při spínání elektrických přístrojů může dojít ke kolísání...
  • Seite 81 ► Obr.1 17. Po dokončení řezu uvolněte spínač, přidržte hlavu pily dole a počkejte, než se zastaví kotouč. Až poté Když se pilový kotouč otáčí, nepřibližujte se rukama k je možné odstranit odříznutý kus. Přiblížení ruky do pravítku blíže než na 100 mm od každé strany pilového blízkosti dobíhajícího kotouče je nebezpečné.
  • Seite 82: Instalace

    šroub. Nedemontujte pružinu držící kryt kotouče. Dojde-li k odbarvení krytu stárnutím nebo působením ultrafialového záření, objednejte si v servisním středisku Makita nový kryt. NEPOTLAČUJTE FUNKCI KRYTU INSTALACE ANI JEJ NEDEMONTUJTE. ► Obr.7: 1. Kryt kotouče Instalace pomocné...
  • Seite 83 úhel na stupnici pokosu, takovém případě nářadí PŘED dalším použitím pře- pevně zajistěte rukojeť ve směru hodinových ručiček. dejte servisnímu středisku Makita k opravě. ► Obr.14: 1. Spoušť 2. Odjišťovací tlačítko 3. Otvor UPOZORNĚNÍ: pro zámek •...
  • Seite 84 UPOZORNĚNÍ: K montáži a demontáži VAROVÁNÍ: kotouče používejte pouze dodávaný nástrčný klíč Makita. V opačném případě může dojít k přeta- • Řádné a pevné uchycení dílu svěrákem je vždy žení nebo nedostatečnému dotažení šroubu se nanejvýš důležité. V opačném případě může šestihrannou hlavou.
  • Seite 85 Svislý svěrák Držáky a sestava držáku (volitelné příslušenství) ► Obr.26: 1. Rameno svěráku 2. Tyč svěráku 3. Vodicí pravítko 4. Držák 5. Sestava ► Obr.28: 1. Držák 2. Sestava držáku držáku 6. Knoflík svěráku 7. Šroub Držáky a sestavu držáku lze nainstalovat na libovolně Svislý...
  • Seite 86 Šikmý řez Dřevěná deska ► Obr.31 Dřevěná deska vám pomůže zajistit řezy v dílech bez rozštěpení. Dřevěnou desku upevněte k vodi- Povolte páčku a sklopením pilového kotouče címu pravítku prostřednictvím otvorů v pravítku. nastavte úhel úkosu (viz odstavec „Nastavení Doporučené rozměry dřevěné desky najdete na obrázku. úhlu úkosu"...
  • Seite 87 ► Obr.39: 1. Trojúhelníkové pravítko 2. Pilový list firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. 3. Horní povrch otočného stolu Přesvědčte se, že ukazatel na otočném stole ukazuje na 0° na stupnici úkosu na ramenu. Pokud ukazatel nesměřuje na 0°, povolte šroub uchycující...
  • Seite 88: Volitelné Příslušenství

    • Trojúhelníkové pravítko VAROVÁNÍ: Příslušenství či nástavce • Zářivka Makita používejte pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné použití příslušenství či nástavce může POZNÁMKA: přivodit vážné zranění. • Některé položky seznamu mohou být k zaří- zení přibaleny jako standardní příslušenství. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- Přibalené...

Diese Anleitung auch für:

Ls1040sLs1040fLs1040fs

Inhaltsverzeichnis