Seite 1
Manual de instrucciones Base Manual de instruções DK Stand Brugsanvisning Maskinbord Bruksanvisning Stativ Bruksanvisning SF Teline Käyttöohje GR Υποστήριγµα Οδηγίες χρήσεως TR Sehpai El kitabı 支架 使用說明書 Models: LS0711B, LS0711Z, LS0713/FL LS0714/F/FL, LS711D, LS1013/F LS1030N, LS1040/F, LS1212/F LS1214/F, LS1220, LS1221, 2012NB...
Seite 3
ENGLISH Explanation of general view Frame Support plate (For LS0714 only) 15 Fix plates Bolts The smallest hole in the support 16 Outer hole (a) Support 10 Adjusting bolt 17 Inner hole (b) Inner grooves (A) 11 Front holes in your tool base 18 The largest holes Outer grooves (B) 12 Front holes in the supports...
Seite 4
FRANÇAIS Descriptif Cadre Plaque de cale (Pour LS0714 13 Boulon Boulons uniquement) 14 Écrou Cale Le plus petit orifice dans la cale 15 Plaques de fixation Rainures intérieures (A) 10 Boulon de réglage 16 Orifice externe (a) Rainures extérieures (B) 11 Les orifices avant dans le socle 17 Orifice interne (b) Tige du cadre...
Seite 5
Ajustez la position des cales suivant la distance des orifices avant dans le socle de l’outil utilisé. Abais- sez la plaque de verrouillage pour verrouiller. (Fig. 7) Tournez le support de sorte que le boulon de réglage situé sur son pied ou que la plaque signalé- tique se trouve en face de vous.
Seite 6
DEUTSCH Übersicht Rahmen Stützplatte (nur für LS0714) 14 Mutter Schrauben Kleinstes Loch in der Strebe 15 Sicherungslaschen Strebe 10 Einstellschraube 16 Äußeres Loch (a) Innere Nuten (A) 11 Vordere Löcher in der Grund- 17 Inneres Loch (b) Äußere Nuten (B) platte 18 Größte Löcher Rahmenrohr...
Seite 7
Den Rahmen geringfügig schließen, die Streben anheben, und das Rahmenrohr aus der inneren Nut (A) der Streben lösen. Während der Rahmen festge- halten wird, die Füße des Rahmens vorsichtig und vollständig spreizen. Das Rahmenrohr in die äußere Nut (B) der Streben einpassen. (Abb. 6) Die Position der Streben entsprechend dem Abstand der vorderen Löcher in der Grundplatte des verwendeten Werkzeugs einstellen.
Seite 8
ITALIANO Visione generale Telaio Piastra di supporto (LS0714 14 Dado Bulloni soltanto) 15 Piastre di fissaggio Supporto Foro più piccolo nel supporto 16 Foro esterno (a) Scanalature interne (A) 10 Bullone di regolazione 17 Foro interno (b) Scanalature esterne (B) 11 Fori anteriori nella base utensile 18 Fori più...
Seite 9
Regolare la posizione dei supporti secondo la distanza dei fori anteriori nella base dell’utensile usato. Spingere giù la piastra di blocco per bloc- carla. (Fig. 7) Girare il banco in modo che il bullone di regolazione sulla sua gamba o la targhetta del nome siano rivolti verso l’operatore.
Seite 10
NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens Frame Steunplaat (Alleen voor 14 Moer Bouten LS0714) 15 Bevestigingsplaten Steun Kleinste gat in de steun 16 Buitenste gat (a) Binnenste groeven (A) 10 Stelbout 17 Binnenste gat (b) Buitenste groeven (B) 11 Voorste gaten in gereedschaps- 18 Grootste gaten Framebuis voet...
Seite 11
Wanneer u een vandiktebank of schaafmachine erop monteert LET OP: Bij gebruik van de in deze gebruiksaanwijzing gespe- cificeerde vandiktebank of schaafmachine, dient u de standaard in zijn lage positie te monteren. Als u dit niet doet, kan de standaard omvallen en ver- wondingen veroorzaken.
Seite 12
ESPAÑOL Explicación de los dibujos Bastidor El agujero más pequeño del 15 Placas de fijación Pernos soporte 16 Agujero exterior (a) Soporte 10 Perno de ajuste 17 Agujero interior (b) Ranuras interiores (A) 11 Agujeros frontales en la base 18 Los agujeros más grandes Ranuras exteriores (B) de su herramienta 19 Bastidor exterior...
Seite 13
Cierre ligeramente el bastidor, suba el soporte y saque el tubo del bastidor de las ranuras interiores (A) del soporte. Mientras sujeta el bastidor, extienda las patas del bastidor con cuidado y completamente. Encaje el tubo del bastidor en las ranuras exteriores (B) del soporte.
Seite 14
PORTUGUÊS Explicação geral Quadro Placa de suporte (só para o 13 Perno Pernos LS0714) 14 Porca Suporte O orifício mais pequeno no 15 Placas de reparo Ranhuras interiores (A) suporte 16 Orifício exterior (a) Ranhuras exteriores (B) 10 Perno de regulação 17 Orifício interior (b) Tubulação do quadro 11 Orifícios da frente na base da...
Seite 15
Feche ligeiramente o quadro, levante o suporte e retire a tubulação do quadro das ranhuras interiores (A) no suporte. Enquanto agarra no quadro, alargue os pés do quadro com cuidado e completamente. Encaixe a tubulação do quadro nas ranhuras exteri- ores (B) no suporte.
Seite 16
DANSK Illustrationsoversigt Ramme Støtteplade (kun til LS0714) 14 Møtrik Bolte Det mindste hul i støtten 15 Fastgøringsplader Støtte 10 Justeringsbolt 16 Udvendigt hul (a) Indvendige riller (A) 11 Forreste huller i maskinens 17 Indvendigt hul (b) Udvendige riller (B) bund 18 De største huller Rammerør 12 Forreste huller i støtten...
Seite 17
Bemærk: Hvis hullerne i maskinens bund ikke er ud for dem i støtten, skal De frigøre låsepladen ved at hæve den, indstille den igen for finjustering og trykke den ned igen for at låse den. Fastspænd bol- tene på bagsiden af støtterne godt til, når justeringen er udført.
Seite 18
SVENSKA Förklaring av allmän översikt Stödplatta (Endast för LS0714) 14 Mutter Bultar Stödets minsta hål 15 Fotplattor Stöd 10 Justeringsbult 16 Yttre hål (a) Inre uttag (A) 11 Främre hål i maskinens botten- 17 Inre hål (b) Yttre uttag (B) platta 18 De största hålen Ramens rör...
Seite 19
NORSK Forklaring til generell oversikt Ramme Støtteplate (Kun for LS0714) 15 Festeplater Skruer Det minste hullet i støtten 16 Ytre hull (a) Støtte 10 Justeringsskrue 17 Indre hull (b) Indre spor (A) 11 Fremre hull i verktøyfoten 18 De største hullene Ytre spor (B) 12 Fremre hull i støttene 19 Ytre ramme...
Seite 20
Fest verktøyfoten til støttene på stativet ved hjelp av fire sekskantskruer og fire muttere som ble levert sammen med stativet. Pass på at disse fire skruene stikkes inn fra undersiden, som vist på figuren. (Fig. 8) Følgende prosedyrer er de samme som (6) – (7) i “Ved montering av gjæringssag, gjæringssag for kombinasjonssaging eller gjæringssag for kombina- sjonssaging med uttrekksfunksjon”.
Seite 21
SUOMI Yleisselostus Kehys Tukilevy (vain LS0714) 15 Kiinnityslevyt Pultit Tuen pienin reikä 16 Ulkoreikä (a) Tuki 10 Säätöpultti 17 Sisäreikä (b) Sisäurat (A) 11 Koneen jalustan etureiät 18 Suurimmat reiät Ulkourat (B) 12 Tukien etureiät 19 Ulkokehys Kehyksen putki 13 Pultti 20 Sisäkehys Lukituslevy 14 Mutteri...
Seite 22
Varmista koneen jalustan kiinnitys telineen tukeen telineen mukana toimitetuilla neljällä kuusiopultilla ja neljällä mutterilla. Varmista, että nämä neljä pulttia on työnnetty alapuolelta kuvan osoittamalla tavalla. (Kuva 8) Seuraavat toimet ovat samat kuin (6) – (7) Kohdassa “Kun kiinnität jiirisahan, yhdistelmäsahan tai risti- kelkkasahan”.
Seite 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης Πλαίσιο Η πι µικρή τρύπα στο 15 Πλάκες εφαρµογής Μπουλ νια στήριγµα 16 Εξωτερική τρύπα (a) Στήριγµα 10 Μπουλ νι ρύθµισης 17 Εσωτερική τρύπα (b) Εσωτερικές αυλακώσεις (A) 11 Εµπρ σθιες τρύπες στην 18 Οι πι µεγάλες τρύπες Εξωτερικές...
Seite 24
Οταν τοποθετείτε εργαλείο αποφλοίωσης ή πλάνη ΠΡΟΣΟΧΗ: Οταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο αποφλοίωσης ή πλάνη που αναφέρονται στις οδηγίες αυτές, τοποθετήστε το υποστήριγµα στο τρ πο λειτουργίας χαµηλής θέσης. Εάν αµελήσετε να το κάνετε µπορεί να προκληθεί πτώση και προσωπικ ς τραυµατισµ ς. ∆είτε...
Seite 25
TÜRKÇE Genel görünüşün açıklanması Çatkı Destek plakası (Sadece 14 Somun Cıvatalar LS0714 için) 15 Bağlama plakaları Destek Destekteki en küçük delik 16 Dıştaki delik (a) İçteki kertikler (A) 10 Ayar cıvatası 17 İçteki delik (b) Dıştaki kertikler (B) 11 Aletinizin tabanının ön 18 En büyük delikler Çatkı...
Seite 26
Sehpayı ayağındaki ayar cıvatası veya şirket isim plakası size bakacak şekilde döndürün. Aleti desteğin ortasına yerleştirin. Bu el kitabında belirtilen kalınlık rende makinesi veya planya modeli alet tabanındaki dört delik sehpa desteğindeki en büyük deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirilmelidir. (Şek. 7) Not: Alet tabanındaki delikler destektekilerle hizalanmadığı...