Seite 48
Organe entwickelt. Das System von Eko Devices, Inc. Dieses Produkt enthält elektrische und Eko umfasst ein Gerät zur Erfassung von Herztönen und elektronische Bauteile, die nicht mit dem EKG-Messungen (im Folgenden als DUO bezeichnet), eine Melden Sie bitte sämtliche Verletzungen oder unerwünschte Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Seite 49
Sicherheitsrelevante Kennzeichnungen und Piktogramme (Fortsetzung) Gibt die Temperaturgrenzen an, denen das medizinische Gerät sicher ausgesetzt werden kann (Operational) Dieses Produkt wird nicht steril geliefert. Das Gerät nicht sterilisieren. Dieses Produkt verwendet drahtlose Bluetooth- Kommunikation So identifizieren Sie ein Anwendungsteil vom Typ BF, das IEC 60601-1 entspricht Inhalt (Menge) Schutz gegen Staub und Wasserstrahlen bei...
Seite 50
DUO beinhaltet eine drahtlose Bluetooth- • Das Gerät wurde nicht für die Verwendung an halten Sie das DUO mindestens 2 Meter von allen HF- Datenverbindung der Klasse 2. Die vom Gerät erzeugte Kleinkindern mit einem Gewicht von weniger als Sendern, einschließlich WLAN-Routern und Funkgeräten, maximale Hochfrequenz-Feldstärke beträgt weniger...
Seite 51
Enthält IC: 23063-E5 Haare nach Bedarf, um eine Aufzeichnung von höchster Verfahren zur Reinigung und Desinfektion Qualität zu erreichen. Verwenden Sie das DUO nicht über Dieses Gerät enthält einen von der US-amerikanischen Sowohl Gerät als auch Hörteil müssen zwischen jeder Wundflächen oder Bereichen mit verletzter Haut.
Seite 52
Das Gerät kann bei Patienten Datenverbindung der Klasse 2. Der Bluetooth-Funkbereich während einer körperlichen Untersuchung in einer klinischen verringert sich, wenn sich zwischen DUO und dem gepairten Umgebung oder von Patienten mit Verschreibung und unter mobilen Endgerät Objekte (Wände, Möbel, Menschen usw.) Kontrolle eines Klinikers verwendet werden.
Seite 53
Für die volle Funktionalität des Systems muss der Benutzer während einer ärztlichen Untersuchung normaler Patienten sämtliche Gesetze verstanden zu haben und zu befolgen, in sein DUO über die Eko-App (nicht im Lieferumfang enthalten) oder von Patienten mit einer vermuteten Erkrankung des denen die Speicherung, Übertragung und Offenlegung von mit einem internetfähigen Mobilgerät verbinden.
Seite 54
Einrichtung Akku aufladen Installieren Sie das mitgelieferte HÖRTEIL, indem Sie Um DUO aufzuladen, legen Sie das Gerät auf das drahtlose die Audiobuchse in den 3,5-mm-Audioanschluss an der Touch-Ladegerät. Schließen Sie das Ladepad mit dem Unterseite des DUO einstecken und das Gewinde anziehen.
Seite 55
Aufnahmen können auch in der Eko-App initiiert werden. Energiesparmodus DUO schaltet sich nach 5 Minuten ununterbrochener Inaktivität automatisch aus. Um DUO weiter zu nutzen, drücken und halten Sie die Aktionstaste zwei Sekunden lang. Lautstärkeregler Der Schallpegel des Geräts kann in 12 Stufen verstärkt werden. Ändern Sie die Lautstärke durch Drücken der oberen (+) und unteren (-) Lautstärketaste an der Seite des Geräts.
Seite 56
Verwendung des DUO Das Gerät ist ausgeschaltet. Das Gerät ist eingeschaltet und Alle Funktionen des Geräts hat einen schwachen Akku. Die sind deaktiviert. rote Warn-LED leuchtet auf. Das Gerät funktioniert normal. Das Gerät ist eingeschaltet und Das Gerät ist angeschaltet, aber nicht gekoppelt.
Seite 57
Sie das Gerät fest gegen die Haut, um einen guten Kontakt zu gewährleisten. Erfassen Sie ein EKG, indem Sie das DUO auf der Brust platzieren und ausrichten. Die optimale Position zur Erfassung von EKG-Daten liegt in einem nach innen gerichteten 45°-Winkel am oberen linken Brustmuskel...
Seite 58
Betriebsbedingungen Garantiebestimmungen Umgebungsbedingungen Eko bietet für das DUO eine beschränkte Garantie. Der Betriebsbereich des DUO beträgt 10 bis 40 °C (50 bis Eine vollständige Beschreibung der Garantiebestimmungen 113 °F) und 10 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit. Der Lager- finden Sie unter ekodevices.com/warranty. und Transportbereich beträgt -10 bis 60°C und 10 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit.
Seite 59
Anmeldevorgang in der Eko-App zu vereinfachen. Öffnen Sie den App Store® mit einem unterstützten iPad-Modell. Stellen Öffnen Sie die Eko-App und loggen Sie sich in Ihr Konto ein. Drücken Sie Sie sicher, dass das mobile Endgerät mit dem Internet verbunden ist.
Seite 60
Erfassen und Speichern von Aufnahmen per App Hinzufügen von Anmerkungen zu den Aufnahmen in der App Gemeinsame Nutzung der Daten über die Eko-App Öffnen Sie die Eko-App und melden Sie sich an. Stellen Sie Um Anmerkungen zu Patientenaufnahmen hinzuzufügen, Patientendaten und Aufnahmen können innerhalb der Eko- sicher, dass DUO mit dem mobilen Endgerät gekoppelt ist...
Seite 61
10 mm/mV. Hill, Thomas Einstellungen Patientenauswahl Bluetooth modifizieren Patientenspezifische Lautstärke anpassen Aufnahmen erstellen Audioquelle ändern Patientendatensätze anzeigen iPhone-Lautsprecher Patienten aus ausgewählten EPS oder DUO importieren Hörteile Kontodetails anpassen EKG-Wellenform Name Von Gerät abgerufen Benutzername Kennwort/PIN Kontaktangaben Audio-Wellenform Von Gerät abgerufen...
Seite 62
„Einstellungen“ können Anwender zudem ihre E-Mail-Adresse oder das Kennwort ändern oder eine PIN für die Anmeldung festlegen. Mit der PIN können Sie schneller auf die Eko-App zugreifen. Es wird empfohlen, eine PIN festzulegen, damit nicht jedes Mal beim Öffnen einer App die vollständigen Audio Settings Anmeldedaten eingegeben werden müssen.
Seite 63
Bildschirm „Patienten“ Wenn Sie auf das Symbol für Patientensuche im Hauptbildschirm tippen, erscheint die Patientenliste und die Suchleiste. Patienten erscheinen standardmäßig in alphabetischer Reihenfolge. In die Suchleiste können alphanumerische Stichwörter zur Eingrenzung der Suchergebnisse eingegeben werden. Wenn Sie einen Patienten auswählen, wird eine Liste aller mit diesem Patienten verbundenen Aufnahmen angezeigt.
Seite 64
Bildschirm „Überprüfung“ Dieser Bildschirm zeigt eine Wellenform jeder Aufnahme, Optionen zur Wiedergabe des Klangs oder das Hinzufügen von Anmerkungen an. Anmerkungen können von jedem Anwender mit Zugriff auf das Profil des Patienten hinzugefügt werden. Informationen zum Patienten Datenaufnahme Wiedergabe...
Seite 65
Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störaussendungen spezifizierten Zubehörteilen, mit Ausnahme der von Eko als DUO ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Anwender von DUO sollte Ersatzteile verkauften Zubehörteile, kann zu einer erhöhten sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Seite 66
Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM- Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären HF-Sender zu ermitteln, sollte eine Studie der elektromagnetischen Phänomene des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem DUO verwendet wird, den oben genannten HF-Konformitätspegel übersteigt, sollte DUO beobachtet werden, um den normalen Betrieb nachzuweisen.
Seite 67
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem elektronischen Stethoskop-System von Eko DUO ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die gestrahlten HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender von DUO kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und DUO −...
Seite 68
Herstellung und rechtliche Information Hergestellt von: Eko Devices, Inc. 1212 Broadway, Suite 100 Oakland, CA 94612, USA www.ekohealth.com 0537 Benannte Stelle: Eurofins Expert Services Oy Benannte Stelle Nr. 0537 EC REP Autorisierter Vertreter für die EG: Emergo Europe Prinsessegracht 20...