Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
TF-RB99
TFRB99.01.02
Ergometer
RB9.9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Ergometer RB9.9 TF-RB99

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung TF-RB99 TFRB99.01.02 Ergometer RB9.9...
  • Seite 2 RB9.9...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten Persönliche Sicherheit Elektrische Sicherheit Aufstellort MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise Lieferumfang Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNG Konsolenanzeige Tastenfunktionen Gerät einschalten Standby-Modus MANUAL (Manuelle Programme) 3.5.1 Quick-Start Programm 3.5.2 Zielprogramme PROGRAM (Profilprogramme) USER (Benutzerdefiniertes Programm) H.R.C. (Herzfrequenzgesteuerte Programme) WATT (Wattprogramm) 3.10 RECOVERY (Erholungsfunktion) 3.11 BODY FAT (Körperfettmessung) 3.12 Bluetooth und Fitness-Apps LAGERUNG UND TRANSPORT...
  • Seite 4 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG ERSATZTEILBESTELLUNG Seriennummer und Modellbezeichnung Teileliste Explosionszeichnung GARANTIE KONTAKT RB9.9...
  • Seite 5: Haftungsausschluss

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschieden haben. Taurus bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei Taurus Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit...
  • Seite 6 ZU DIESER ANLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden.
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten LCD - Anzeige von Geschwindigkeit in km/h Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) Trainingszeit in min Trainingsstrecke in km Kalorienverbrauch in kcal Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes) Watt Widerstandssystem: Elektromagnetische Induktionsbremse Widerstandslevel: Watt: 20 - 300 Watt Schwungmasse: 10 kg Trainingsprogramme insgesamt:...
  • Seite 8: Persönliche Sicherheit

    Persönliche Sicherheit GEFAHR ⚠ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit GEFAHR ⚠ Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie nach Beendigung des Trainings, vor Aufbau oder Abbau des Gerätes sowie vor der Wartung bzw. Reinigung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel. ⚠...
  • Seite 10: Aufstellort

    Aufstellort WARNUNG ⚠ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf. ⚠ VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist. Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
  • Seite 11: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise ⚠ GEFAHR Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern. ⚠ WARNUNG Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren. ⚠...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren. VORSICHT ⚠ Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.
  • Seite 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Seite 14: Aufbau

    Aufbau Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch. HINWEIS Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Schritt 1: Montage der Standfüße Entfernen und entsorgen Sie die Befestigung mitsamt der zwei Schrauben - sie gehören nicht...
  • Seite 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Seite 16 Schritt 2: Montage des Konsolenmastes Schieben Sie die Abdeckung (11) den Konsolenmast (17) entlang nach oben (siehe Abb. 2-1). Verbinden Sie die Kabel (64 & 65) und die Kabel (14 & 18) miteinander (siehe Abb. 2-2). Entfernen und entsorgen Sie die Abdeckung - sie gehört nicht zum Montagesatz dazu (siehe Abb.
  • Seite 17 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T...
  • Seite 18 Schritt 4: Montage der Konsole Verbinden Sie die Kabel (76 & 64) und die Kabel (76 & 14) miteinander (siehe Abb. 3-1). Setzen Sie die Konsole (76) auf den Konsolenmast (17). Befestigen Sie die Konsole (76) am Konsolenmast (17) mit vier Kreuzschrauben (39) (siehe Abb. 3-2).
  • Seite 19 M5*12L 40 39 Step-3...
  • Seite 20 Schritt 5: Montage der Handgriffe Setzen Sie die Rückenlehne (119) in die Aufnahme des Hauptrahmens (1) ein und befestigen Sie sie mit drei Schrauben (15), drei Unterlegscheiben (16), und drei Federscheiben (9). Verbinden Sie die Kabel (37L & 18) und die Kabel (37R & 18) miteinander. Befestigen Sie die Handgriffe mit den Handpulssensoren (36) am Hauptrahmen (1) mit zwei Schrauben (41) und zwei Wellscheiben (8).
  • Seite 21 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4...
  • Seite 22 Schritt 6: Montage der Abdeckungen und der Pedale Montieren Sie den Sitz (69) auf dem Hauptrahmen (1) mit vier Schrauben (112) und vier Unterlegscheiben (16). Montieren Sie das linke Pedal (51L) an der linken Kurbel (48L), indem Sie das Pedal (51L) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 23 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5...
  • Seite 24: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern. Konsolenanzeige ANZEIGE BESCHREIBUNG Anzeige der Trainingszeit (0:00-99:59) TIME Zielzeit mit Encoder (Drehknopf ) einstellen (0:00-99:00) in 1-Min.- Schritten Anzeige der Strecke (0,00-99,99) DISTANCE...
  • Seite 25: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen TASTE BESCHREIBUNG Einstellwerte oder Trainingswiderstand erhöhen Encoder Einstellwerte oder Trainingswiderstand verringern (Drehknopf) Einstellungen bestätigen START/STOP Training starten/stoppen Im Einstellungs- oder Auswahlmodus drücken, um zum anfänglichen RESET Trainingsmodus zurückzukehren. Für Neustart der Konsole, 2 Sekunden gedrückt halten RECOVERY Erholungsstatus der Herzfrequenz testen BODY FAT Körperfettanteil testen...
  • Seite 26: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Sobald Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, startet die Konsole automatisch. Sämtliche Segmente leuchten hierbei auf. Wählen Sie ein Benutzerprofil (U1 - U4) aus. Geben Sie Ihr Geschlecht (SEX), Alter (AGE), Körpergröße (HEIGHT) und Gewicht (WEIGHT) ein. Sie werden in das Hauptmenü weitergeleitet Im Hauptmenü...
  • Seite 27: Manual (Manuelle Programme)

    MANUAL (Manuelle Programme) Unter MANUAL können Sie wählen zwischen dem Quick-Start Programm und der Verwendung von Zielprogrammen. Für die Zielprogramme sind Einstellungen zu Zeit (TIME), Strecke (DISTANCE), Kalorien (CALORIES), Herzfrequenz (PULSE) möglich. 3.5.1 Quick-Start Programm Wählen Sie im Hauptmenü das Programm MANUAL aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder.
  • Seite 28: Program (Profilprogramme)

    Training in Abhängigkeit mehrerer Zielwerte Wählen Sie im Hauptmenü das Programm MANUAL aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie den gewünschten Zielwert für Zeit, Kalorien, Strecke und/oder Herzfrequenz mit dem Encoder fest und bestätigen Sie den Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder. WARNUNG ⚠...
  • Seite 30: User (Benutzerdefiniertes Programm)

    USER (Benutzerdefiniertes Programm) Im benutzerdefiniertem Programm stehen Ihnen 16 Segmente zur Verfügung. Wählen Sie im Hauptmenü das Programm USER aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie die Widerstandswerte für die einzelnen Segmente fest und bestätigen Sie jeden Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder.
  • Seite 31: Herzfrequenzgesteuerte Programme)

    H.R.C. (Herzfrequenzgesteuerte Programme) WARNUNG ⚠ Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe. Ihnen stehen drei Herzfrequenzprogramme zur Verfügung. Entweder wählen Sie eine der drei vorgespeicherten Zielherzfrequenzen (55%, 75% oder 90% Ihrer maximalen Herzfrequenz) aus oder Sie wählen TARGET und geben manuell...
  • Seite 32: Watt (Wattprogramm)

    WATT (Wattprogramm) Wählen Sie im Hauptmenü das Programm WATT aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie mit dem Encoder einen Wert fest und bestätigen Sie den Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder. HINWEIS Der voreingestellte Wert beträgt 120.
  • Seite 33: Body Fat (Körperfettmessung)

    3.11 BODY FAT (Körperfettmessung) Wählen Sie Ihr Benutzprofil (U1-U4) aus. Um die Körperfettmessung zu starten, drücken Sie die BODY FAT-Taste im Hauptmenü und umfassen Sie die Handpulssensoren. HINWEIS Sollten Sie die Handpulssensoren nicht ordnungsgemäß umfassen, zeigt das Display den Fehlercode E-1. HINWEIS Um die Körperfettmessung vorzeitig zu verlassen und zum vorherigen Programm zurückzukehren, drücken Sie erneut die BODY FAT-Taste.
  • Seite 34: Bluetooth Und Fitness-Apps

    3.12 Bluetooth und Fitness-Apps Die Konsole dieses Fitnessgeräts ist mit einer Bluetooth-Schnittstelle ausgestattet. Um Trainingsapps zu nutzen, müssen Sie zunächst das Gerät und Ihr Mobilgerät (Tablet oder Smartphone) koppeln. Schalten Sie dazu Bluetooth an Ihrem Mobilgerät an und wählen Sie Ihr Fitnessgerät. Den Namen Ihres Gerätes finden Sie auf einem kleinen Aufkleber auf der Rückseite der Konsole.
  • Seite 35: Lagerung Und Transport

    LAGERUNG UND TRANSPORT Allgemeine Hinweise ࣑ ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C aufweisen. WARNUNG ⚠...
  • Seite 36: Fehlerbehebung, Pflege Und Wartung

    FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Hinweise ⚠ WARNUNG Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor. VORSICHT ⚠ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
  • Seite 37: Fehlercodes Und Fehlersuche

    Fehlercodes und Fehlersuche Die Elektronik des Gerätes führt kontinuierlich Tests durch. Bei Abweichungen erscheint auf dem Display ein Fehlercode und der normale Betrieb wird zu Ihrer Sicherheit gestoppt. Während der Körperfettmessung können keine Werte empfangen werden. Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Messung die Handgriffsensoren mit beiden Händen umfassen. Die Benutzerangaben für Alter, Größe, Gewicht oder Körperfettanteil befinden sich außerhalb des Einstellungsbereiches.
  • Seite 38: Zubehör-Empfehlung

    ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
  • Seite 39: Ersatzteilbestellung

    Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung. Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Taurus / Liegeergometer Modellbezeichnung: RB9.9 Artikelnummer: TF-RB99...
  • Seite 40: Teileliste

    Teileliste Bezeichnung (ENG) Zeichnungsnummer Material Spezifikation Anz. Main frame 744S0-3-1000-J1 Rear stabiliser 744S0-3-2112-J0 Adjustable round 26000-6-1095-B0 D38*M10*1.5 Q235A+plastic wheel Front stabiliser 744S0-3-2100-J0 Cover of front 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 stabiliser Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Q235A Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L Curve washer 55108-3-2215-FA D22xD8.5x1.5T Q235A...
  • Seite 41 Crank axle 734S0-3-2903-00 Pulley 58008-6-1037-D0 D260*25*3T Q235A Nylon nut 55206-1-2006-FA M6*1.0*6T Q235A Bolt 50106-5-0015-C0 M6x1.0x15L Belt 58004-6-1116-00 430 PJ8 Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick 734S0-6-2539-00 400L button (2) Upper cable for quick 734S0-6-2542-00 400L button (1) Upper cover for 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 handpulse...
  • Seite 42 Cover of bolt 734S0-6-2779-C0 D29*11.5L 51L&51R Pedal 58029-6-1105-B0 JD-36A,9/16" Round screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L Flat washer 55106-1-1310-FA D13*D6.5*1.0T Q235A Flat washer 55106-1-1310-NA D13*D6.5*1.0T Q235A Electric Magnetic 734S0-3-3102-00 D265*153*50 System 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 Power supply 261D8-6-2411-00 Power socket 26100-6-2413-00 Countersunk head 51004-2-0010-F0 ST4*1.41*10L cross tapping screw Live line 734S0-6-3480-00...
  • Seite 43 Bearing 58006-6-1026-01 6203-2RS GCr15 Flat washer 55110-1-5030-NA D50*D10*3T Q235A Allen bolt 50308-5-0030-C0 M8x1.25x30L Flat washer 55108-1-2830-NA D28*D8.5*3T Q235A Plastic cover 803K0-6-1082-00 D3*30L Spring 58003-6-1055-N0 D2.6*15*82L 72A# Idle fixing plate 734S0-3-1600-00 Plastic flat washer 55110-1-2404-BF D10*D24*0.4T NL66 55208-2-2006-NA M8*1.25*6T Q235A Nylon nut 55208-1-2008-FA M8*1.25*8T Q235A...
  • Seite 44 Inner hex cylindrical 54006-5-0035-F3 M6*1.0*35L head screw Sleeve 744S0-6-2707-00 D9.8*D6.1*20.5L Q235A Locking base 73502-6-2219-N1 71.5*20*4T Q235A Spring 58003-6-1068-N0 D1*D8*35 Moving wheel 73502-6-3886-B0 D25*D10*11.5 Bolt 50108-5-0035-F3 M8*1.25*35L Square cap 55315-2-2040-B8 20*40*15 Handrail cover (left) 744S0-6-2290-B0 188.1*64.3*117.3 Handrail cover (right) 744S0-6-2291-B0 188.1*56.8*117.3 Adjusting protective 744S0-6-1082-B0 100*69.8*45...
  • Seite 45: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung...
  • Seite 46: Garantie

    GARANTIE Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
  • Seite 47 Garantie-Service Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. Garantiebedingungen Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 48: Kontakt

    KONTAKT TECHNIK TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Mo - Fr 08:00 18:00...
  • Seite 49 LEBEN FITNESS WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA Sport-Tiedje ist mit derzeit 80 Filialen Europas www.sport-tiedje.de größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte www.sport-tiedje.de/blog und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops www.facebook.com/SportTiedje der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen.
  • Seite 50 Notizen RB9.9...
  • Seite 51 Notizen...
  • Seite 52 Ergometer RB9.9...

Inhaltsverzeichnis