Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sewing In Tape; Einnähen Von Bändern - JUKI MO-644 Bedienungsanleitung

Überwendlich-nähmaschine mit 2 nadeln, 2/3/4 fäden
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sewing in tape / Innaaien van band
Pose de bande de renfort / Einnähen von Bändern
B
A
24

Sewing in tape

The standard presser foot is equipped with a tape guide. When sewing shoulders
or side seams of stretchy fabrics as a knitted fabric, a tape works effectively to
prevent undesirable stretch of the fabric.
1. Turn the handwheel toward you until the needles are fully raised.
2. Raise the presser foot, place the tape in the groove on the presser foot, and
lower the presser foot.
3. Loosen the guide adjusting screw (A) to fit the tape guide (B) to the tape width,
then tighten the screw.
4. Turn the handwheel manually to make two or three stitches in the tape.
5. Place the fabric to be sewn under the presser foot.
6. Sew, guiding the tape lightly.
innaaien van band
De standaard naaivoet is uitgerust met een bandgeleider. Als u schouders naait of
zomen bij rekbare stoffen, kan band ongewenste rekbaarheid tegengaan.
- Draai het handwiel naar u toe tot de naalden de hoogste positie bereiken.
- Doe de naaivoet omhoog.
- Leg het band onder de naaivoet en voorzichtig in de geleider.
- Draai de stelschroef (A) los en verstel de bandgeleider tot de gewenste breedte (B).
- Draai de schroef weer vast.
- Laat de naaivoet zakken.
- naai handmatig een paar steken op het band.
- Plaats uw werkstuk onder de voet. naaien maar.
Pose de bande de renfort
Le pied presseur standard est équipé d'un guide pour bande de renfort.
La bande de renfort permet de soutenir la couture des épaules ou des bordures
sur des tissus à maille et d'éviter ainsi les fronces indésirables.
1. Tourner le volant vers l'avant et amener les aiguilles dans leur position la plus
haute.
2. Relever le pied presseur, mettre la bande de renfort dans la fente du pied
presseur. Abaisser le pied presseur.
3. Desserrer la vis de réglage du guide (A) pour l'adapter le guide (B) à la largeur
de la bande. Resserrer la vis.
4. Faire 2 ou 3 points d'essai en tournant le volant à la main.
5. Mettre l'étoffe sous le pied presseur.
6. Piquer en guidant légèrement la bande.
einnähen von Bändern
Der Standardnähfuss ist mit einer Bandführung ausgestattet.
Bei dehnbaren Stoffen wie z.B. Gewirktem kann ein Band zur Verstärkung
von Schulter- oder Seitennähten mitgenäht werden.
1. Mit dem Handrad die beiden nadeln in die oberste Position bringen.
2. Den nähfuss hochstellen, das Band in den Bandschlitz des
nähfusses einführen und diesen wiederabsenken.
3. Die Stellschraube (A) lösen, die Bandführung (B) an die Breite des
Bandes anpassen und die Schraube wieder festziehen.
4. Mit Hilfe des Handrades zwei oder drei Stiche vornehmen.
5. Den zu nähenden Stoff unter den nähfuss legen.
6. Unter leichtem Führen des Bandes nähen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mo-654

Inhaltsverzeichnis