Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ■ Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Ihres elektrischen Blasgeräts/Sauggeräts. muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verwenden keine Adapterstecker gemeinsam schutzgeerdeten Der Elektrolaubbläser/-sauger ist ausschließlich Elektrowerkzeugen.
■ Unterlassen Sie unbeabsichtigtes Starten Arbeiten Sie mit der Maschine niemals Barfuß des Gerätes. Überprüfen Sie immer, dass der oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie Schalter sich in der AUS-Position befindet, lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung oder Bändern zu tragen.
Seite 16
Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über Schäden oder identifizieren dem Schultergurt oder schränken den Zugriff Sie die Ursache der Vibration. Jeder zu dem Schnellverschluss anderweitig ein. Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert ■ Stellen Sie vor dem Start des Produktes oder ausgetauscht werden.
■ Stecken Sie niemals Gegenstände in die aus und vergewissern Sie sich, dass die Gebläserohre. Flügelklingen aufgehört haben sich zu drehen, bevor Sie die Saugerklappe öffnen, ■ Legen Sie das Produkt nicht auf oder Rohre anbringen/wechseln oder in die Nähe von losem Kehrguts. Das Auffangbeutel öffnen oder entfernen.
■ Service und Wartung des Gerätes erfordert MACHEN SIE SICH MIT IHREM besonderen Sorgfalt Kenntnisstand PRODUKT VERTRAUT und sollte nur durch qualifiziertes Personal Siehe Seite 135. durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur An/Aus Schalter und Drehzahlwähler von einem autorisierten Servicecenter warten. Lüfterabdeckung ■...
Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung Europäisches Konformitätskennzeichen Britisches Konformitätskennzeichen EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätskennzeichen Garantierter Schallleistungspegel Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Seite 138
p.139 p.140 p.141 p.143 p.145 p.146 p.147...
Seite 148
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric blower/vacuum Aspirateur/souffleur Elektrischer Blasgerät/ Aspirador/soplador Soffiatore/aspiratore Elektrische blazer/zuiger électrique Sauggerät eléctrico elettrico Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale...
Seite 152
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
Seite 156
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de estaciones de servicio por países.
Aspirateur/souffleur électrique Märke: RYOBI | Modellnummer Serienummerintervall Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar att den produkt som nämns nedan uppfyller alla relevanta föreskrifter i följande europeiska direktiv, europeiska Nous déclarons, en qualité...
Seite 171
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.