Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Electrical Safety
  • General Safety Warnings
  • Intended Use
  • Know Your Product
  • Overload Protection
  • Transportation and Storage
  • Guaranteed Sound Power Level
    • Symbols in this Manual
    • Symbols on the Product
    • Avertissements Généraux de Sécurité
    • Sécurité Relative au Système Électrique
    • Utilisation Prévue
    • Protection Contre les Surcharges
    • Transport et Stockage
  • Aspirateur/Souffleur Électrique

  • Aspirador/Soplador Eléctrico

    • Conozca Su Producto
    • Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/Ec.valtuutettu Kokoamaan Tekninen Tiedosto:
    • Nivel de Potencia Acústica Garantizado
    • Nivel de Potencia Acústica Medido
      • Símbolos en el Producto
      • Símbolos en Este Manual
  • Soffiatore/Aspiratore Elettrico

    • Utilizzo Raccomandato
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Sicurezza Elettrica
    • Simboli Sul Prodotto
    • Simboli Nel Presente Manuale
    • Livello DI Potenza Acustica Misurato
  • Elektrische Blazer/Zuiger

    • Voorgeschreven Gebruik
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
    • Transport en Opslag
    • Ken Uw Product
    • Symbolen Op Het Product
    • Gegarandeerd Geluidsniveau
      • Avisos Gerais de Segurança
      • Segurança Eléctrica
      • Protecção contra Sobrecarga
      • Manutenção
  • Aspirador/Soprador Elétrico

    • Símbolos no Produto
    • Símbolos Neste Manual
    • Evaluatiemethode Conformiteit Volgens Bijlage V Richtlijn 2000/14/EC Gewijzigd Door 2005/88/EC.
    • Nível de Potência Sonora Medido
    • Nível de Potência Sonora Garantido
      • Tiltænkt Anvendelsesformål
      • Generelle Sikkerhedsadvarsler
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Transport Og Opbevaring
      • Vedligeholdelse
  • Elektrisk Blæser/Suger

    • Symboler På Produktet
    • Garanteret Støjniveau
      • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
      • Elektrisk Säkerhet
      • Transport Och Förvaring
      • Underhåll
      • Symboler På Produkten
    • Garanterad Ljudeffektsnivå
    • Symboler I Manualen
  • Sähkökäyttöinen Puhallin-Imuri

    • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
    • Tukoksen Poistaminen
    • Tuotteessa Olevat Symbolit
    • Mitattu Äänenteho
      • TäMän Käsikirjan Symbolit
      • Tiltenkt Bruk
      • Generelle Sikkerhetsadvarsler
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Transport Og Lagring
      • Fjerning Av en Blokkering
  • Elektrisk Løvblåser/Støvsuger

    • Garantert Lydeffektnivå
    • Symboler I Denne Manualen
  • Электрическая Воздуходувка/Пылесос

    • Общие Правила Безопасности
    • Эксплуатация
    • Транспортировка И Хранение
    • Очистка Засорения
    • Условные Обозначения На Продукте
    • Условные Обозначения Вданном Руководстве
    • Гарантируемый Уровень Звуковой Мощности
      • Przeznaczenie Urządzenia
      • Sposób Użycia
      • Zabezpieczenie Przeciążeniowe
      • Transport I Przechowywanie
      • Konserwacja
    • Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej
    • Zamýšlené Použití
  • Elektrický Fukar/Vysavač

    • Elektrická Bezpečnost
    • Zaručená Hladina Akustického Výkonu
      • Symboly V Návodu
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
      • Elektromos Biztonság
      • Túlterhelés Elleni Védelem
      • Szállítás És Tárolás
      • EltöMőDés Megszüntetése
      • Szimbólumok a Terméken
    • Garantált Hangteljesítményszint
      • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
      • Utilizare Prevăzută
      • Avertismente Generale Privind Siguranţa
      • Siguranţă Electrică
      • Simbolurile de Pe Produs
      • Simboluri Din Acest Manual
    • Nivel Garantat al Puterii Acustice
      • Paredzētais Lietojums
      • Pārslodzes Aizsardzība
      • Transportēšana un Uzglabāšana
      • Uz Preces Esošie Simboli
    • Garantētais Skaņas Intensitātes Līmenis
      • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
      • Naudojimo Paskirtis
      • Bendrieji Saugos Įspėjimai
      • Elektros Sauga
      • Apsauga Nuo Perkrovos
      • Gabenimas Ir Laikymas
  • Elektrinis Lapų Nupūtimo / Siurbimo Įtaisas

    • Simboliai Ant Įrenginio
    • Simboliai Vadove
    • Garantuotas Akustinis Lygis
    • Otstarbekohane Kasutamine
  • Elektriline Puhur/Imur

    • Ummistuse Kõrvaldamine
    • Masinal Olevad Sümbolid
    • Garanteeritud Helivõimsuse Tase
  • Električna Puhalica/Usisavač

    • Opća Sigurnosna Pravila
    • Električna Sigurnost
    • Zaštita Od Preopterećenja
    • Prijevoz I Skladištenje
    • ČIšćenje Blokada
    • Simboli Na Proizvodu
    • Jamčena Razina Zvučne Snage
      • Simboli U Ovom Priručniku
      • Namen Uporabe
  • Električni Puhalnik/Sesalnik

    • Splošna Varnostna Opozorila
    • Električna Varnost
    • Zaščita Pred Preobremenitvijo
    • Transport in Shranjevanje
    • Odpravljanje Blokad
    • Simboli Na Izdelku
    • Zajamčena Raven Zvočne MočI
      • Simboli V Tem Priročniku
      • Účel Použitia
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Ochrana Proti Preťaženiu
      • Preprava a Skladovanie
      • Odstránenie Upchatia
      • Symboly Na Produkte
    • Garantovaná Úroveň Hluku
      • Symboly V Tomto Návode
      • Общи Предупреждения За Безопасност
      • Електрическа Безопасност
      • Символи На Продукта
      • Символи В Настоящото Ръководство
    • Гарантирано Ниво На Шум
      • Транспортування Та Зберігання
      • Технічне Обслуговування
      • Символи На Продукті
    • Гарантований Рівень Звукової Потужності
      • Символи В Цьому Посібнику
      • Kullanim Amaci
      • Genel Güvenli̇k Uyarilari
      • Ürününüzü Taniyin
      • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
    • Güvenceli Ses GüCü Seviyesi
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RBV2800CSV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBV2800CSV

  • Seite 1 FRONT PAGE RBV2800CSV...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ■ Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Ihres elektrischen Blasgeräts/Sauggeräts. muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verwenden keine Adapterstecker gemeinsam schutzgeerdeten Der Elektrolaubbläser/-sauger ist ausschließlich Elektrowerkzeugen.
  • Seite 15: Vorbereitung

    ■ Unterlassen Sie unbeabsichtigtes Starten Arbeiten Sie mit der Maschine niemals Barfuß des Gerätes. Überprüfen Sie immer, dass der oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie Schalter sich in der AUS-Position befindet, lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung oder Bändern zu tragen.
  • Seite 16 Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über Schäden oder identifizieren dem Schultergurt oder schränken den Zugriff Sie die Ursache der Vibration. Jeder zu dem Schnellverschluss anderweitig ein. Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert ■ Stellen Sie vor dem Start des Produktes oder ausgetauscht werden.
  • Seite 17: Überlastungsschutz

    ■ Stecken Sie niemals Gegenstände in die aus und vergewissern Sie sich, dass die Gebläserohre. Flügelklingen aufgehört haben sich zu drehen, bevor Sie die Saugerklappe öffnen, ■ Legen Sie das Produkt nicht auf oder Rohre anbringen/wechseln oder in die Nähe von losem Kehrguts. Das Auffangbeutel öffnen oder entfernen.
  • Seite 18: Blockierungen Entfernen

    ■ Service und Wartung des Gerätes erfordert MACHEN SIE SICH MIT IHREM besonderen Sorgfalt Kenntnisstand PRODUKT VERTRAUT und sollte nur durch qualifiziertes Personal Siehe Seite 135. durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur An/Aus Schalter und Drehzahlwähler von einem autorisierten Servicecenter warten. Lüfterabdeckung ■...
  • Seite 19: Garantierter Schallleistungspegel

    Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung Europäisches Konformitätskennzeichen Britisches Konformitätskennzeichen EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätskennzeichen Garantierter Schallleistungspegel Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
  • Seite 135: Rbv2800Csv

    RBV2800CSV...
  • Seite 138 p.139 p.140 p.141 p.143 p.145 p.146 p.147...
  • Seite 148 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric blower/vacuum Aspirateur/souffleur Elektrischer Blasgerät/ Aspirador/soplador Soffiatore/aspiratore Elektrische blazer/zuiger électrique Sauggerät eléctrico elettrico Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale...
  • Seite 152 WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
  • Seite 156 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de estaciones de servicio por países.
  • Seite 168: Inhaltsverzeichnis

    Aspirateur/souffleur électrique Märke: RYOBI | Modellnummer Serienummerintervall Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar att den produkt som nämns nedan uppfyller alla relevanta föreskrifter i följande europeiska direktiv, europeiska Nous déclarons, en qualité...
  • Seite 171 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis