Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RGBV3100 Benutzerhandbuch

Ryobi RGBV3100 Benutzerhandbuch

Thermisches 2-stufen zerkleinerungsgerat/absauger/blaser
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
GB
• OPERATOR'S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 2
F
• MANUEL D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . 16
D
• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . . 30
I
• MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO . . 44
P
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . 58
E
• MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . 72
RGBV3100
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RGBV3100

  • Seite 1 RGBV3100 • OPERATOR’S MANUAL ....2 • MANUEL D’UTILISATION ... . . 16 • BENUTZERHANDBUCH ....30 •...
  • Seite 30 IX Technische Eigenschaften ....43 X. EC-Konformitätserklärung ..Hintere Abdeckung VERPACKUNGSINHALT Folgende Bestandteile müssen vorhanden sein: • Zerkleinerungsgerät Absauger Bläser, Modell RGBV3100 • Bläser-/Absaugerrohr • Tragegurt • Saugbeutel •...
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften

    • Kinder, Passanten und Haustiere vom entsprechenden Bereich entfernt halten und einen Mindestabstand von fün- • Für die Wartung des Geräts nur Ersatzteile der Marke Ryobi verwenden. Diese Teile sind bei Ihrem zugelassenen Händler fzehn Metern einhalten. Selbst bei dieser Entfernung ist das Risiko, daß...
  • Seite 32: Sicherheits- Und Internationale Symbole

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLE Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole, die auf diesem Gerät erscheinen können. Lesen Sie das Benutzerhandbuch, um vollständige Informationen über Sicherheit, Montage, Betrieb, Pflege und Wartung Ihres Materials zu erhalten. SYMBOL BEDEUTUNG • SYMBOL SICHERHEITSALARM Dieses Symbol zeigt eine Gefahr an und gibt eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahmen an.
  • Seite 33 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SYMBOL BEDEUTUNG • SCHALTER • SCHALTER • ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHE Berühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylinder, da dies zu Verbrennungen führen kann. Diese Bestandteile heizen sich während des Betriebs des Geräts sehr auf. Bei Stillstand des Geräts bleiben diese Bestandteile für einen kurzen Moment noch heiß. •...
  • Seite 34: Beschreibung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BESCHREIBUNG BENUTZUNG Beschleunigungshebel Benutzung als Bläser: • Reinigung von Höfen, Garagen, Alleen, Portalen, Innenhöfen, Mauerzäunen, Zäunen, usw. Benutzung als Absauger: • Einsammeln von Blättern, leichten Abfällen, usw. Tankdeckel Griff des Anlassers Schalter Rohr des Bläsers/Absaugers Tragegurt Eingang Saugrohr Bläserausgang Haken des Saugbeutels Auswahlhebel Bläser/Absauger...
  • Seite 35: Ein- Und Ausbau Des Saugbeutels

    MONTAGEANWEISUNGEN EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELS Motorgehäuse Einbau 1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohr befestigen (Abb. 3). Mutter Bläser- /Absaugerrohr Haken des Saugbeutels Schraube Selbstschneidende Gewindeschraube Abb. 1 Abb. 3 Ausbau 2. Den Saugbeuteladapter auf das Ablaßrohr für Abfall des Gehäuses schieben.
  • Seite 36: Installation Und Einstellung Des Tragegurtes

    MONTAGEANWEISUNGEN INSTALLATION UND EINSTELLUNG DES TRAGEGURTES 5. Den Tragegurt über den Kopf ziehen und auf die Schulter legen (Abb. 8). ANMERKUNG: Legen Sie den Tragegurt um, befestigen Sie ihn jedoch nicht, bevor Sie das Gerät einschal- ten. 1. Den Gurt durch die Schnalle ziehen. 2.
  • Seite 37: Anweisungen Zum Ein-Und Ausschalten

    ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTEN ANWEISUNGEN ZUM EINSCHALTEN 1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischung füllen. Hinweise für die Öl-Benzin Mischung, siehe Position volle Seite 36. Leistung (C) Zwischenposition (B) ACHTUNG: Vor dem Kraftstoffüllen immer den Saugbeutel abnehmen, um schwere Verletzungen Position Starter (A) zu vermeiden.
  • Seite 38: Benutzungsanweisungen

    BENUTZUNGSANWEISUNGEN HALTEN DES BLÄSERS/ABSAUGERS Vor der Benutzung des Geräts, stellen Sie sich in die richtige Stellung (Abb. 13) und achten Sie darauf, daß Sie entsprechende Kleidung und Zubehör tragen, wie Stiefel, Schutzbrille, Lärmschutz, Handschuhe, lange Hose und Betriebsart langärmeliges Oberteil. Absauger Auswahlhebel Betriebsart...
  • Seite 39: Benutzung Als Absauger

    BENUTZUNGSANWEISUNGEN Der Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitter benutzt werden (Abb. 17). Abb. 19 BESEITIGUNG EINER ROHR- ODER ROTORVERST OPFUNG Abb. 17 1. Den Schalter auf AUS [O] stellen (Abb. 10, Seite 37) und BENUTZUNG ALS ABSAUGER warten bis der Rotor stillsteht. 1.
  • Seite 40: Pflege- Und Wartungsanweisungen

    PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN PFLEGE DES LUFTFILTERS 2. Die vier (4) Schrauben in die Öffnungen des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohrs einführen (Abb. 21) und festziehen. Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohrs Hierzu einen flachen Schraubenzieher oder einen 1. Den Starterhebel in die Zwischenposition (B) schieben. Schraubenzieher mit einem Torx Endstück Nr.
  • Seite 41: Austauschen Der Zündkerze

    PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZE 4. Die Zündkerze im Zylinder einsetzen. Festschrauben, indem die Hülse im Uhrzeigersinn gedreht wird. Eine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertige Zündkerze) verwenden. Der richtige Abstand beträgt 0,5 mm. Nicht zu fest anziehen. Die Zündkerze nach 50 Betriebsstunden überprüfen. 1.
  • Seite 42: Störbehebung

    STÖRBEHEBUNG DER MOTOR GEHT NICHT AN U R S A C H E L Ö S U N G Der Tank ist leer Den Tank füllen Die Ansaugpumpe wurde nicht ausreichend gedrückt 5 bis 7 Mal langsam und bis zum Anschlag auf die Ansaugpumpe drücken Der Motor wurde abgewürgt Siehe Verfahren mit dem Starterhebel in der...
  • Seite 43: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MOTOR Motortyp ................2-Stufen mit Luft gekühlt Motorhubraum .
  • Seite 86 NOTES...
  • Seite 87 NOTES...
  • Seite 88 We, MTD Southwest, Inc MTD®, 550 N. 54th Street, Chandler AZ, 85226-2434, Noi, la MTD Southwest Inc MTD®, con sede al numero 550 della N. 54th Street, a USA, declare under our sole responsibility that the products RGBV3100, to which the Chandler, nello stato dell’Arizona, codice di avviamento postale 85226-2434, declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of negli USA, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...

Inhaltsverzeichnis