Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cameo ROOT PAR 4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROOT PAR 4:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
CLROOTPAR4: FIRMWARE VERSION 1.2 AND LATER
CLROOTPAR6: FIRMWARE VERSION 1.3 AND LATER
ROOT PAR 4
7 X 4 W RGBW PAR
CLROOTPAR4(WH)
ROOT PAR 6
6 X 12 W RGBWA + UV PAR
CLROOTPAR6(WH)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo ROOT PAR 4

  • Seite 1 MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO CLROOTPAR4: FIRMWARE VERSION 1.2 AND LATER CLROOTPAR6: FIRMWARE VERSION 1.3 AND LATER ROOT PAR 4 7 X 4 W RGBW PAR CLROOTPAR4(WH) ROOT PAR 6 6 X 12 W RGBWA + UV PAR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / TABLE DES MATIÈRES / CONTENIDO / SPIS TREŚCI / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL INTENDED USE ................ USO PREVISTO ................ 81 SAFETY INSTRUCTIONS ............INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........81 INFORMATION FOR PORTABLE INDOOR DEVICES ..... INFORMACIÓN SOBRE DISPOSITIVOS PORTÁTILES INTRODUCTION ...............
  • Seite 28: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 29 Dieses Symbol weist auf elektrische Gefährdung hin. Dieses Symbol weist auf allgemeine Gefährdung hin. Dieses Symbol kennzeichnet Gefährdung durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefährdung durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. GEFAHR: 1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht. 2.
  • Seite 30 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Span- nungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen sie nur geeignete Netzkabel. 3.
  • Seite 31 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreck- reaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist.
  • Seite 32: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE OUTDOOR-GERÄTE 1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert. 2. Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen. EINFÜHRUNG 7 X 4W RGBW PAR SCHEINWERFER CLROOTPAR4 (schwarzes Gehäuse) CLROOTPAR4WH (weißes Gehäuse) 6 X 12W RGBWA+UV PAR SCHEINWERFER CLROOTPAR6 (schwarzes Gehäuse)
  • Seite 33: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 – 240V AC / 50 – 60Hz. Ein  geeignetes Netzkabel mit Power Twist Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang. POWER OUT Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Scheinwerfer (max. 8A). DMX IN Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B.
  • Seite 34 Die Modelle CLROOTPAR4 und CLROOTPAR6 verfügen über identische Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente BEDIENTASTEN MODE - Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Durch wiederholtes Drücken gelangen Sie zurück zur Hauptanzeige. Wenn Sie auf MODE drücken, ohne eine Wert- bzw.
  • Seite 35: Bedienung

    ANMERKUNGEN • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvor- gangs nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war.
  • Seite 36: Hauptanzeige Slave-Betrieb

    Mode Mode Mode Mode Mode Mode Auto Sound Static Color Preset User Color Loop HAUPTANZEIGE SLAVE-BETRIEB m Display wird Mode Slave angezeigt. Falls die Slave-Einheit einer Slave-Gruppe zugeornet ist, wird auch die Slave-Gruppe und die in der Master-Einheit in den Stand-Alone-Betriebsarten Auto und Loop eingestellte Delay-Zeit angezeigt.
  • Seite 37 DMX DELAY Mit Hilfe der Funktion DMX-Delay kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte. Dabei werden alle einbezogenen Scheinwerfer auf die gleiche DMX-Betriebsart eingestellt und auf der gleichen DMX-Startadresse angesteuert.
  • Seite 38: Setup-Beispiel

    eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird. Bestätigen Sie jede Eingabe mit ENTER. Die Delay-Zeit (Verzögerungszeit des DMX-Signals) wird mit Hilfe eines DMX-Controllers im separaten DMX-Delay-Kanal der entsprechenden DMX-Betriebsart eingestellt (0.0s bis 2.0s in 0.1s Schritten). Setup-Beispiel: STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO / SOUND Die 6 verfügbaren Auto-Programme bestehen jeweils aus fest programmierten Farbwechselse- quenzen, Helligkeit, Laufgeschwindigkeit, Musiksteuerung mit Mikrofonempfindlichkeit und Delay (Signalverzögerung) sind für jedes Programm separat einstellbar.
  • Seite 39 STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO / SOUND (PROGRAM 1 - PROGRAM 6) Dimmer Einstellen der Helligkeit 0 - 100 Speed Einstellen der Laufgeschwindigkeit 0 - 100 Sound Musiksteuerung aktivieren / deaktivieren Musiksteuerung deaktiviert Musiksteuerung aktiviert Sens Mikrofonempfindlichkeit einstellen 0 - 100 Delay Verzögerungszeit für Slave-Gruppen 0.0s - 2.0s STAND-ALONE-BETRIEBSART STATIC Der Stand-Alone Betriebsart Static ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Dim-...
  • Seite 40 ROOTPAR4 ROOTPAR6 --------Menu------- ----Stand Alone---- ----Color Preset---- DMX Address Auto Cyan 0 - 100 White 0 - 100 White 0 - 100 DMX Mode Static 0 - 100 Blue 0 - 100 Cold White 0 - 100 Cold White 0 - 100 DMX Delay Color Preset Amber...
  • Seite 41 Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER). Die Einstellungen werden für jeden Loop separat vorgenommen und blei- ben auch nach einem Neustart des Geräts erhalten.
  • Seite 42: Slave-Betrieb

    3. Step 15 Farben aus Color Preset Red - CW (Cold White) 4 Farben aus User Color User 1 – User 4 UV-Licht Blackout Blackout ------- Schritt überspringen 4. Step ” ” SLAVE-BETRIEB Standard Slave-Betrieb: Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MODE in das Hauptmenü.
  • Seite 43: Betriebszustand Bei Dmx-Signal-Unterbrechung

    werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird (siehe Setup-Beispiel). Slave Group 0 Slave Group 1 Slave Group 2 Slave Group 3 Slave Group 4 Slave Group 5 kein Delay 0.5s Delay 1s Delay 1.5s Delay...
  • Seite 44 Sound = Arbeitsweise der Last Farbe wird bis zum nächsten Impuls Musiksteuerung gehalten einstellen Farbe erlischt nach einem Augenblick, bis zum nächsten Impuls = LED PWM 650Hz, Auswählen der LED PWM Frequenz Frequenz 1530Hz, 2150Hz, 4000Hz Calibration = Farbkalibrierung Red, Green, Individuelle Farb-Kalibrierung.
  • Seite 45: Systeminformationen (System Info)

    SYSTEMINFORMATIONEN (System Info) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MODE in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt System Info aus und bestätigen mit ENTER. --------Menu------- DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave...
  • Seite 46: Ir Fernbedienung (Optional)

    IR FERNBEDIENUNG (optional) Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Scheinwerfers verbauten Infrarot-Sensor. Die maximale Reichweite beträgt circa 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betriebsart ist der Sensor des Scheinwerfers deaktiviert. Die Infrarot-Fern- bedienung kontrolliert direkt die internen Stand-Alone-Be- triebsarten Auto / Sound, Static und Color Preset.
  • Seite 47: Aufstellung Und Montage

    Fa (Farbüberblenden) Farben werden ineinander übergeblendet (Color Fading). Die Geschwindigkeit, mit der die Farben wechseln, kann mit Hilfe der SP-Taste (Speed) eingestellt werden. Au (Automatik-Modus) Wählen Sie das gewünschte Farbwechselprogramm Auto 1 – 6 durch wiederholtes Drücken auf die Taste Au aus. Su (musikgesteuerte Farbwechselprogramme) Wählen Sie eines der 6 musikgesteuerten Programme Sound 1 –...
  • Seite 48 Um bei der Verwendung als Uplight eine dezentere Optik zu erzielen, kann der Montage-Doppel- bügel demontiert werden, indem Sie die beiden Griffschrauben (B) lösen.
  • Seite 49: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Gerätes auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig, mindestens alle 3000 Betriebsstunden oder spätestens nach Ablauf eines Jahres gepflegt und gewartet werden. PFLEGE (vom Anwender durchführbar) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.
  • Seite 50: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Seite 51 DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt.
  • Seite 52: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ARTIKEL- CLROOTPAR4(WH) CLROOTPAR6(WH) NUMMER: Produktart: LED-Scheinwerfer LED-Scheinwerfer Typ: PAR-Scheinwerfer PAR-Scheinwerfer Farbspektrum: RGBW RGBWA-UV LED Anzahl: LED Typ: LED PWM Fre- 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz quenz: (einstellbar) (einstellbar) Abstrahlwinkel 36,5°...
  • Seite 53: Konvektionskühlung

    ARTIKEL- CLROOTPAR4(WH) CLROOTPAR6(WH) NUMMER: Stromversor- INPUT: Blaue Power Twist Buchse INPUT: Blaue Power Twist Buchse gungsanschluss: OUTPUT: Weiße Power Twist Buchse OUTPUT: Weiße Power Twist Buchse (Max. 8A) (Max. 8A) Elektrische Schutzklasse Sicherung: F3A / 250 V (5 x 20 mm) F3A / 250 V (5 x 20 mm) Umgebungstem- 0°C –...
  • Seite 54: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff- verordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Seite 174 No Delay DMX Delay 0,1s -> 2,0s...
  • Seite 176 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 01...

Inhaltsverzeichnis