Inhaltszusammenfassung für B. Braun Introcan Safety 2
Seite 2
g Closed IV Catheter d Geschlossener IV-Katheter b Затворен интравенозен катетър 3 Cateter intravascular fechado c 闭合 IV 导管 x Uzavřený intravenózní katétr q Lukket IV-kateter ä Suletud IV-kateeter e Catéter intravascular cerrado a Suljettu IV-katetri f Cathéter IV fermé z ΕФ...
Seite 4
g F ig. 1: Before needle removal s Fig. 1: Innan nålen tas bort d Abb. 1: Vor dem Entfernen der Kanüle < Slika 1: Pred odstranitvijo igle b Фиг. 1: Преди изваждане на иглата y Obr. 1: Pred vytiahnutím ihly T ร...
Seite 5
g F ig. 2: After needle removal s Fig. 2: Nålen borttagen d Abb. 2: Nach dem Entfernen der Kanüle < Slika 2: Po odstranitvi igle b Фиг. 2: След изваждане на иглата y Obr. 2: Po vytiahnutí ihly T ร...
Seite 7
- 7 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 7 27.06.19 15...
Seite 9
- 9 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 9 27.06.19 15...
Seite 11
g DEHP-free Sterilized using ethylene oxide Use-by date d DEHP-frei Sterilisiert mit Ethylenoxid Verwendbar bis b Не съдържа DEHP Стерилизирано с етиленов оксид Срок на годност 3 Sem DEHP Esterilizado com óxido de etileno Usar até c 不含 DEHP 使用环氧乙烷灭菌 有效期...
Seite 13
g Safety clip, passive safety mechanism d Sicherheitsclip, passiver Sicherheitsmechanismus b Предпазен клипс, пасивен механизъм за обезопасяване 3 Grampo de segurança, mecanismo de segurança passiva c 安全夹,被动式安全装置 x Bezpečnostní svorka, pasivní bezpečnostní mechanismus q Sikkerhedsklemme, passiv sikkerhedsmekanisme ä Turvaklamber, passiivne ohutusmehhanism e Pinza de seguridad, mecanismo de seguridad pasiva a Turvakiinnitin, passiivinen suojamekanismi f Pince de sécurité, mécanisme de sécurité...
Seite 14
g Bloodstop, one time blood control septum d Blutstopp, das integrierte Septum verhindert den Blutrückfluss einmal b Bloodstop – мембрана за еднократно спиране на кръвотечението 3 Estancamento de hemorragia. Septo de controle do sangue de uma única vez c 止血,一次性血液控制隔膜 x Zábrana úniku krve, jednorázové...
Seite 15
- 15 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 15 27.06.19 15...
Seite 19
Kontrastmittel, gemäß den Empfehlungen der Her- d Gebrauchsanweisung steller, kann der zum Erreichen der empfohlenen Beschreibung Durchflussmengen erforderliche Druck verringert Die Introcan Safety® 2 Venenverweilkanüle ist eine werden. periphere Verweilkanüle für den Zugang zu intra- Kontrastmittel vaskulärem und subkutanem Gewebe. Sie hat die Durch- folgenden Vorteile: (Viskosität...
Seite 20
Richtlinien wurde, muss die Nadelspitze die ganze Zeit vom • D ieses Gerät ist nur zum einmaligen Gebrauch Körper und den Fingern weggehalten werden und bestimmt und wird steril und nicht pyrogen gelief- sofort in einem geeigneten Spezialbehälter für ert.
Seite 21
• V or der Verwendung von Hochdruckinjektoren 3. Stauschlauch/-binde anlegen. muss sichergestellt werden, dass eine sichere 4. Nach der Desinfektion der Punktionsstelle und Verbindung zwischen Kanüle und Hochdruckinjek- dem Entfernen der Schutzkappe in eine geeigne- tor besteht. Dabei dürfen nur Luer-Lock-Verbind- te Vene einstechen.
Seite 104
- 104 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 104 27.06.19 15...
Seite 105
- 105 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 105 27.06.19 15...
Seite 106
- 106 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 106 27.06.19 15...
Seite 107
- 107 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 107 27.06.19 15...
Seite 108
- 108 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 108 27.06.19 15...
Seite 109
- 109 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 109 27.06.19 15...
Seite 110
- 110 - 8194_Introcan_Safety_2_IFU_EU_AP_SA_0519.indd 110 27.06.19 15...