Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
The power behind competitiveness – Strom, der Sie voranbringt
USV von Delta –
Amplon-Produktfamilie
RT-Serie, dreiphasig
15/20 kVA
Benutzerhandbuch
www.deltapowersolutions.com
E S
C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta Amplon Serie

  • Seite 1 The power behind competitiveness – Strom, der Sie voranbringt USV von Delta – Amplon-Produktfamilie RT-Serie, dreiphasig 15/20 kVA Benutzerhandbuch www.deltapowersolutions.com...
  • Seite 2 Jede vollständige oder teilweise Bereitstellung, Vervielfältigung, Verbreitung, Wiedergabe, Änderung, Übersetzung, Entnahme oder Verwendung dieses Handbuchs ohne vorherige Zustimmung von Delta ist untersagt. Da Delta ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung des Produkts arbeitet, können jederzeit Änderungen an diesem Handbuch vorgenommen werden, ohne dass eine Verpflichtung besteht, bestimmte Personen über eine entsprechende Überarbeitung oder Änderungen in Kenntnis zu setzen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen............S. 3 Kapitel 2: Einführung ..................... S. 8 Kapitel 3: Bedienfeld ....................S. 11 Kapitel 4: Rückwand ....................S. 20 Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen ..............S. 22 Kapitel 6: Installation ..................... S. 25 Kapitel 7: USV-Anschluss ..................S. 36 Kapitel 8: Externer Akku ..................
  • Seite 4: Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen 1.1 Sicherheitsanweisungen Warnhinweise zur Installation Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des Geräts sorgfältig  durch. Nur so können Sie das Produkt korrekt und sicher verwenden. Installieren Sie die USV in einem gut belüfteten Raum, der vor übermäßiger Feuchtigkeit, ...
  • Seite 5 Es ist strengstens untersagt, die USV mit den folgenden Arten von Verbrauchern zu  verbinden. 1. Alle regenerativen Verbraucher (z. B. CNC-Maschinen und Aufzüge) 2. Alle asymmetrischen Verbraucher (z. B. Lüfter mit Halbbrückentreibern und Laserdrucker) Um den zuverlässigen Betrieb der USV und Schutz vor Überhitzung zu gewährleisten, dürfen ...
  • Seite 6 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Batterien Halten Sie die Batterien von Hitzequellen fern. Öffnen oder manipulieren Sie die Batterien nicht.  Entsorgen Sie die Batterien unter keinen Umständen durch Verbrennen. Die Batterien  können explodieren. Austretender Elektrolyt kann Haut und Augen schädigen und giftig sein. ...
  • Seite 7: Konformität Mit Normen

    HINWEIS: Schließen Sie zum Aufladen der Batterien den externen Akku an die USV an. WARNUNG: 1. Vom Gerät geht eine Gefahr durch elektrische Schläge und Kurzschlussstrom aus, wenn die Batterien noch mit der USV verbunden sind, auch wenn die USV selbst vom Netz getrennt wurde.
  • Seite 8 Wenn die USV über einen längeren Zeitraum gelagert werden muss, müssen Batterien im Ruhezustand etwa alle drei Monate vollständig aufgeladen werden. Stellen Sie sicher, dass jedes Mal nach dem Laden ein Batterieladezustand von 100 % ( ) auf dem LC-Display der USV angezeigt wird.
  • Seite 9: Kapitel 2: Einführung

    Die USV hat keine internen Batterien und muss an den/die externen Akku(s) angeschlossen werden. Es gibt drei Optionen: 1. Blei-Säure-Akku von Delta (optional) 2. Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) 3. Eigene Blei-Säure-Akkus des Kunden 2.2 Außenansicht und Abmessungen...
  • Seite 10: Inhalt Des Pakets

    Parallelkabel 1 Stück Tower-Ständer 1 Satz Klemmen-Kit 1 Satz Batteriekabel (330 mm, zur Verbindung mit dem optionalen 1 Stück Blei-Säure-Akku von Delta)* Batteriekabel (500mm, zur Verbindung mit dem optionalen 1 Stück Blei-Säure-Akku von Delta)* Sammelschiene 1 Satz Montagewinkel-Kit 1 Satz USB-Kabel 1 Stück...
  • Seite 11 Servicetechniker hergestellt werden. Weitere Informationen finden Sie unter 8.5.1.1 Anschluss an den Blei-Säure-Akku von Delta (Höhe 3U, optional). 2. Wenn Sie Schäden entdecken oder etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 12: Led-Anzeigen

    Kapitel 3: Bedienfeld Das Bedienfeld befindet sich an der Vorderseite der USV mit zwei LED-Anzeigen, einem LC- Display und Multifunktionstasten. Siehe Abbildung 3-1. LED-Anzeigen LC-Display Multifunktionstasten (Abbildung 3-1: Bedienfeld) 3.1 LED-Anzeigen LED-Anzeige Beschreibung EIN: Der Ausgang ist geschützt. AUS: Der Ausgang ist nicht geschützt. EIN: Die USV erkennt einen internen Fehler oder einen Umgebungsfehler.
  • Seite 13 3.2 Multifunktionstasten Multifunktion- Beschreibung staste Die Taste hat mehrere Funktionen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den folgenden Abschnitten. 1. Einschalten Halten Sie im Standby-/Bypass-Modus die Taste  drei Sekunden gedrückt. Lassen Sie sie los, sobald ein Signalton ertönt. Danach läuft die USV an. Kaltstart: Wenn es keinen AC-Netzeingang gibt, drücken Sie ...
  • Seite 14 3. Fehler löschen Wenn die USV eine Störungsbedingung hat, halten Sie die Taste drei Sekunden gedrückt. Lassen Sie sie los, sobald ein Signalton ertönt. Danach versucht die USV, den Fehler zu löschen und sich neu zu starten. Wenn der Fehler nach dem Neustart der USV behoben wurde, ON/OFF-Taste wird der Summer ausgeschaltet und die Alarmmeldung auf dem (Fortsetzung)
  • Seite 15 Die Taste hat mehrere Funktionen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den folgenden Abschnitten. 1. Shortcut-Taste Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste 0,1 Sekunden lang. Daraufhin öffnet die USV direkt den Ausgangsbildschirm im Menü Measurement (Messen). Weitere Informationen finden Sie in Abbildung 10-1: Menüstruktur.
  • Seite 16 2. Nach unten/Einstellwert verringern Die Taste kann zum Navigieren durch die Einstellungselemente  verwendet werden. Drücken Sie die Taste 0,1 Sekunde lang, um zum nächsten Einstellungselement zu gelangen. Mit der Taste kann auch der Parameter eingestellt werden. Halten  Sie die Taste 0,1 Sekunde gedrückt, um den Einstellwert zu verringern.
  • Seite 17: Definition Von Symbolen/Anzeigen

    3.3 LC-Display 3.3.1 Definition von Symbolen/Anzeigen Symbol Beschreibung Zeigt an, dass die USV im Parallelbetrieb läuft; die Zahl unten rechts ist die Parallel-ID der USV. Gibt den Batterieladezustand (%) an. Wenn kein externer Akku an die USV angeschlossen ist, blinkt dieses Symbol. Gibt an, dass die Batterien defekt sind und ersetzt werden müssen.
  • Seite 18 Wenn die USV Auffälligkeiten aufweist oder sich unter Fehlerbedingungen befindet, zeigt diese Anzeige einen der Ereigniscodes und die entsprechende Alarmmeldung an. Alle Ereigniscodes und Alarmmeldungen finden Sie in Kapitel 12: Fehlerbehebung. HINWEIS: 1. Der Ereigniscode und die Alarmmeldung werden abwechselnd alle fünf Sekunden angezeigt.
  • Seite 19: Definition Der Diagramme Für Betriebsmodi

    3.3.2 Definition der Diagramme für Betriebsmodi Die sechs allgemeinen Betriebsmodi der USV sind unten aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie unter 9.4 Betriebsmodi. Symbol Beschreibung Zeigt den Online-Modus an. Zeigt den ECO-Modus an. HINWEIS: Im ECO-Modus ändert sich das Leistungsflussdiagramm je nach Eingangsspannung und Frequenz der USV.
  • Seite 20 Zeigt den Frequenzumrichter-Modus an. HINWEIS: Im Frequenzumrichter-Modus ändert sich das Leistungsflussdiagramm je nach Eingangsspannung und Frequenz der USV. Das Symbol ) in der oberen linken Ecke ändert sich jedoch nicht, selbst wenn die USV in den Batterie-Modus wechselt. Zeigt den Standby-Modus an. Amplon RT-Serie...
  • Seite 21: Kapitel 4: Rückwand

    Zur Installation einer optionalen Minikarte, z. B. Mini SNMP IPv6-Karte, Mini-Relais-E/A-Karte oder Mini- Mini-Slot MODBUS-Karte. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen. Anschluss an den Lithium-Ionen-Akku von Delta RS-485-Anschluss (optional) zur Überwachung des Akkustatus und Aktualisierung seiner Firmware.
  • Seite 22 Stellt eine Verbindung zu einem Computer her, um den USV-Status zu überwachen, die USV-Parameter zu konfigurieren und die Verwaltungsfirmware zu aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen. Für die parallele Signalverbindung verwenden Sie das Parallelkabel in jedem USV-Paket, um die parallelen Schnittstellen der USV zu verbinden.
  • Seite 23: Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen

    SNMP-IPv6-Karte für die Netzwerkkommunikation, die Mini-Relais-E/A-Karte für die potenzialfreie Kontakterweiterung oder die Mini-MODBUS-Karte für die MODBUS-Kommunikation installieren. 5.2 RS-485-Anschluss Sie können den RS-485-Anschluss mit dem Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) verbinden, um den Akkustatus zu überwachen und seine Firmware zu aktualisieren. 5.3 USB-Anschluss...
  • Seite 24: Repo-Anschluss

    5.4 Parallele Schnittstellen Die USV verfügt über zwei parallele Schnittstellen. Verwenden Sie das mitgelieferte Parallelkabel in jedem USV-Paket, um die parallelen USV-Einheiten anzuschließen. Sie können relevante Elemente (redundante USV/ID/gemeinsame Batterie) im Bildschirm Menü Setting (Einstellung) auf dem Bildschirm „Parallel“ einrichten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 10.2.2 Menü...
  • Seite 25 Batterie)/Bat Fault (Batteriefehler)/ Bypass/ UPS OK (USV OK)/Load Protected (Verbraucher geschützt)/Load Powered (Verbraucher versorgt)/General Alarm (Allgemeiner Alarm)/Overload Alarm (Überlastalarm)) im Menü Setting (Einstellung) auf dem Bildschirm „Dry Contact Setting“ (Potenzialfreie Kontakte einrichten) einrichten. Weitere Informationen finden Sie unter 10.2.2 Menü Setting (Einstellung) und 10.2.4 Menü Maintenance (Wartung).
  • Seite 26: Kapitel 6: Installation

    Kapitel 6: Installation Bitte beachten Sie zur korrekten Installation das Blockschaltbild des Systems und die entsprechenden Informationen unten. Bypass- Relais Bypass- usgan Bypass Ausgang gs-EMI Ausgangsrelais PFC- Eingang- Wechsel Eingang DC-BUS und DD- richter Wandler PFC- und DD-Wandler Steuerpl Wechselrichter atine Hilfsvers Charger (Ladegerät)
  • Seite 27 Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8: Externer Akku. Es gibt drei Optionen wie folgt. (1) Blei-Säure-Akku von Delta (optional): Die USV muss an mindestens zwei Blei- Säure-Akkus von Delta angeschlossen werden. (2) Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional): Die USV darf nur an einen einzigen Lithium-Ionen-Akku von Delta angeschlossen werden.
  • Seite 28: Rackmontage

    6.1 Rack-Montage Sie können die USV mit dem Blei-Säure-Akku von Delta (optional) oder dem Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) in einem standardmäßigen 19-Zoll-Serverrack montieren. Die USV und der optionale Akku von Delta verwenden identische Montagesätze* und ihre Montageverfahren sind gleich. HINWEIS: 1.
  • Seite 29 Schritt 2 Stellen Sie die Länge der Schienen so ein, dass sie in Ihr Rack passen, und ziehen Sie dann die Muttern fest (die Schienen und Muttern sind im optionalen Schienensatz enthalten). Siehe Abbildung 6-2. (Abbildung 6-2: Einstellen der Schienen und Festziehen der Muttern) Schritt 3 Befestigen Sie die Schienen mit den acht Schrauben und acht Unterlegscheiben am Rack (die Schrauben und Unterlegscheiben sind im optionalen Schienensatz enthalten).
  • Seite 30 Informationen zu den Installationsmethoden des Blei-Säure-Akkus von Delta (optional) oder  des Lithium-Ionen-Akkus von Delta (optional) finden Sie auch im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des optionalen Akkus von Delta enthalten ist. Beachten Sie, dass die USV über den/die Akku(s) hinaus installiert werden sollte.
  • Seite 31 Blei-Säure-Akku von Delta (optional) x2 (Abbildung 6-5: Rack-Montage der USV mit zwei Blei-Säure-Akkus von Delta) Die USV darf nur an einen optionalen Lithium-Ionen-Akku von Delta angeschlossen werden  (siehe Abbildung 6-6). Weitere Informationen zum Lithium-Ionen-Akku von Delta finden Sie in Kapitel 8: Externer Akku.
  • Seite 32 6.2 Tower-Montage Sie können die USV mit dem Blei-Säure-Akku von Delta (optional) oder dem Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) in aufrechter Position in einem Tower montieren. Die USV und der optionale Akku von Delta verwenden identische Montagesätze* und ihre Montageverfahren sind gleich.
  • Seite 33 Schritt 2 Drücken Sie vorsichtig auf die Rückseite des Bedienfelds, bis das Bedienfeld von der vorderen Kunststoffblende gelöst ist. Bitte gehen Sie vorsichtig vor, damit das Kabel, das das Bedienfeld mit dem inneren Steckverbinder der USV verbindet, nicht beschädigt wird. Siehe Abbildung 6-8. Bedienfeld Vordere Kunststoffblende...
  • Seite 34 (Abbildung 6-10: Zusammenbauen der Tower-Ständer) Schritt 5 Heben Sie die USV vorsichtig in die aufrechte Stellung (mindestens zwei Personen werden benötigt), sodass das Delta-Logo auf der vorderen Kunststoffblende nach oben weist. Siehe Abbildung 6-11. (Abbildung 6-11: Aufrechtstellen der USV) Amplon RT-Serie...
  • Seite 35 Informationen zu den Installationsmethoden des Blei-Säure-Akkus von Delta (optional) oder  des Lithium-Ionen-Akkus von Delta (optional) finden Sie auch im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des optionalen Akkus von Delta enthalten ist. Die USV muss an mindestens zwei optionale Blei-Säure-Akkus von Delta angeschlossen ...
  • Seite 36 Blei-Säure-Akku von Delta (optional) x2 (Abbildung 6-13: Tower-Montage der USV mit zwei Blei-Säure-Akkus von Delta) Die USV darf nur an einen optionalen Lithium-Ionen-Akku von Delta angeschlossen werden  (siehe Abbildung 6-14). Weitere Informationen zum Lithium-Ionen-Akku von Delta finden Sie in Kapitel 8: Externer Akku.
  • Seite 37: Kapitel 7: Usv-Anschluss

    Kapitel 7: USV-Anschluss 7.1 Warnungen vor dem Anschließen Zu den anzuschließenden Kabeln gehören Netzeingang, Bypass-Eingang, Ausgang und Batteriekabel. Beachten Sie bei der Auswahl der Kabel die örtlichen Verkabelungsvorschriften und die Umgebungsbedingungen. Tabelle 7-1 zeigt den Nennstrom der USV mit verschiedenen Phasenkonfigurationen (dreiphasig oder einphasig).
  • Seite 38 Nenn- Nenneingangsphase Modell Ausgangsphasenstrom* Batterie- Strom* (Eingangsphase: Nennstrom Bypass-Phase: Nenneingangsspannung Nennausgangsspannung Ausgangsphase) 220 V 230 V 240 V 220 V 230 V 240 V Netzstrom- Netzstrom- Netzstrom- kreis: kreis: kreis: RT-20K3P 30,3 A 29 A 27,8 A 35 A (3P) 34,1 A (3P) 32,3 A (3P) 58 A...
  • Seite 39 Tabelle 7-2: Empfohlene Mindestkabelgröße (Umgebungstemperatur 25 °C) Modell Neutral- Eingang Ausgang Bypass Battery Erdung (Eingang P: leitung Bypass P: Ausgang P) RT-15K3P (3:3:3) RT-15K3P (3:1:1) oder oder × 3 Stk. × 3 Stk. × 3 Stk. × 3 Stk. × 3 Stk. ×...
  • Seite 40: Externe Schutzeinrichtung

    Überlastkapazität des Systems berücksichtigen; siehe Tabelle 7-1. Die Kapazität der Schutzschalter finden Sie in Tabelle 7-3. Was den Batterieeingang bei Verwendung des Blei-Säure-Akkus von Delta (optional) oder des Lithium-Ionen-Akkus von Delta (optional) betrifft, verfügt jeder dieser Akkus bereits über eine integrierte Überstromschutzeinrichtung.
  • Seite 41 Tabelle 7-3: Kapazität der USV-Eingangsschutzeinrichtung Modell Empfohlene Kapazität des Empfohlene Kapazität des (Eingang P: Bypass P: Eingangsschutzschalters* Batterieschutzschalters Ausgang P) 50 A/Typ D (Netz) RT-15K3P (3:3:3) 63 A/Typ C 50 A/Typ D (Bypass) 50 A/Typ D (Netz) RT-15K3P (3:1:1) 63 A/Typ C 100 A/Typ D (Bypass) 63 A/Typ C 63A/Typ D (Netz)
  • Seite 42: Usv-Verkabelung

    7.3 USV-Verkabelung Die USV-Kabel müssen an den AC-Eingang, Bypass-Eingang, Batterieeingang, AC-Ausgang und Erdungsklemmen angeschlossen werden, die Sie sehen können, nachdem Sie die obere Abdeckung an der Rückseite der USV entfernt haben. Siehe Abbildung 7-1 und Abbildung 7-2. Entfernen Sie die obere Abdeckung an der Rückseite der USV, um die Kabelklemmen zu sehen (Abbildung 7-1: Lage der oberen Abdeckung hinten)
  • Seite 43 USV-Ausgangsklemmen, Für den Anschluss AC OUTPUT einschließlich Klemmen der kritischen Lasten. L1-/L2-/L3-/N Batterieeingangsklemmen, Für den Anschluss BATT einschließlich Klemmen -/ N/ + des/der externen Akkus 1. Für USV-Schutzerdung: Zum Anschluss an die Erdung der AC-Netzstromquelle und an die Erdung der Bypass-Quelle* Erdungsklemme für 2.
  • Seite 44: Einphasiger Ausgang Und Einzelquelleneingang

    7.3.1 Einphasiger Ausgang und Einzelquelleneingang HINWEIS: Die Konformität mit der UL/cUL-Norm gilt nicht für die USV mit einphasigem Ausgang. 1. Installieren Sie die Sammelschienen gemäß Abbildung 7-3. 2. Anschluss an die AC-Netzstromquelle (L1/ L2/ L3/ N): L1 an ml1, bL1, bL2 oder bL3; L2 an ml2; L3 an ml3 und N an eine der N-Klemmen anschließen.
  • Seite 45: Einphasiger Ausgang Und Zweiquelleneingang

    7.3.2 Einphasiger Ausgang und Zweiquelleneingang 1. Installieren Sie die Sammelschienen gemäß Abbildung 7-5. 2. Anschluss an die AC-Netzstromquelle (L1/ L2/ L3/ N): L1 an mL1, L2 an mL2, L3 an mL3 und an eine der N-Klemmen anschließen. 3. Anschluss an die Bypass-Quelle (L/ N): L an bL1, bL2 oder bL3 anschließen. HINWEIS: 1.
  • Seite 46: Dreiphasiger Ausgang Und Einzelquelleneingang

    7.3.3 Dreiphasiger Ausgang und Einzelquelleneingang 1. Installieren Sie die Sammelschienen gemäß Abbildung 7-7. 2. Anschluss an die AC-Netzstromquelle (L1/ L2/ L3/ N): L1 an ml1 oder bL1, L2 an ml2 oder bL2, L3 an ml3 oder bL3 und N an eine der N-Klemmen anschließen. 3.
  • Seite 47: Dreiphasiger Ausgang Und Zweiquelleneingang

    7.3.4 Dreiphasiger Ausgang und Zweiquelleneingang 1. Installieren Sie die Sammelschienen gemäß Abbildung 7-9. 2. Anschluss an die AC-Netzstromquelle (L1/ L2/ L3/ N): L1 an mL1, L2 an mL2, L3 an mL3 und an eine der N-Klemmen anschließen. 3. Anschluss an die Bypass-Quelle (L1/ L2/ L3/ N): L1 an bL1, L2 an bL2 und L3 an bL3 anschließen. HINWEIS: Bei Konfigurationen mit zwei Eingangsquellen müssen die AC-Netzstromquelle und die Bypass-Quelle dieselbe Neutralleitung (N) verwenden.
  • Seite 48 7.3.5 USV-Erdungsklemme ( ) – Verriegelungsmethode Um den Erdungsschutz der USV zu gewährleisten, befolgen Sie bei der Durchführung der Erdungs- und Potenzialausgleichsverfahren die Schritte 1–2 und die Reihenfolge  bis * Abbildung 7-11 unten. HINWEIS: Die in Abbildung 7-11 gezeigten Komponenten  bis  sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 49 Potenzialausgleichsanschluss Mutter Zahnscheibe Mutter Zahnscheibe Potenzialausgleichsanschluss (Abbildung 7-11: Erdungsklemme der USV ( )_ Erdungsklemme und Potenzialausgleichsanschluss – Verriegelungsmethode)
  • Seite 50: Verkabelung Paralleler Einheiten

    7.4 Verkabelung paralleler Einheiten HINWEIS: 1. Sie können höchstens vier USV-Einheiten parallel schalten. Um die Zuverlässigkeit im Parallelbetrieb zu verbessern, empfehlen wir die Verwendung der Daisy-Chain-Methode (Verkettung) für die Parallelkabelverbindung. 2. Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung aller USV-Einheiten ordnungsgemäß angeschlossen ist und alle externen Schutzeinrichtungen (Schutzschalter) in der Position „OFF“...
  • Seite 51: Einstellungselement

    Tabelle 7-4: Parametereinstellungen für parallele USV-Einheiten Einstellungselement Parameter (Ebene 3) (Ebene 2) Output Phase (Ausgangsphase) Output Voltage (Ausgangsspannung) Output Frequency (Ausgangsfrequenz) Ausgang Output Sync. (Ausgangssync.) Freq. Range (Frequenzbereich) Output Freq. (Ausgangsfreq.) Slew Rate (Ausgangsfrequenz-Anstiegsgeschwindigkeit) Output Mode (Ausgangsmodus) Bypass Max. Voltage (Min. Spannung Bypass) Eingang Bypass Min.
  • Seite 52 Dry Contact 1 – Input (Potenzialfreier Kontakt 1 – Eingang) Dry Contact Setting Dry Contact 2 – Output (Potenzialfreier Kontakt 2 – Ausgang) (Potenzialfreie Kontakte Dry Contact 3 – Output (Potenzialfreier Kontakt 2 – Ausgang) einrichten) Dry Contact 4 – Output (Potenzialfreier Kontakt 2 – Ausgang) Remote Control (Fernbedienung) HINWEIS: 1.
  • Seite 53: Parallelverkabelung Für Einzelquelleneingang

    7.4.1 Parallelverkabelung für Einzelquelleneingang 1. Informationen zu den Konfigurationen mit einem Quelleneingang finden Sie unter 7.3.1 Einphasiger Ausgang und Einzelquelleneingang sowie 7.3.3 Dreiphasiger Ausgang und Einzelquelleneingang. 2. Verwenden Sie die gelieferten Parallelkabel und folgen Sie Abbildung 7-12, um eine Parallelverkabelung durchzuführen und die parallelen Schnittstellen für die parallele Kommunikation anzuschließen.
  • Seite 54: Parallelverkabelung Für Zweiquelleneingang

    7.4.2 Parallelverkabelung für Zweiquelleneingang 1. Informationen zu den Konfigurationen mit Zweiquelleneingang finden Sie unter 7.3.2 Einphasiger Ausgang und Einzelquelleneingang sowie 7.3.4 Dreiphasiger Ausgang und Zweiquelleneingang. 2. Verwenden Sie die gelieferten Parallelkabel und folgen Sie Abbildung 7-13, um eine Parallelverkabelung durchzuführen und die parallelen Schnittstellen für die parallele Kommunikation anzuschließen.
  • Seite 55: Verkabelung Für Gemeinsame Batterie (Nur Für Parallele Usv-Einheiten Mit Anschluss An Den-/Dieselben Externen Akku(S))

    . Für die gemeinsame Batterieanwendung muss ein Schutzschalter zwischen jeder USV und den angeschlossenen externen Akkus installiert werden. Abbildung 7- 14 zeigt den Anschluss eines Satzes (2 Stk.) der Blei-Säure-Akkus von Delta (optional), die von zwei parallelen USV-Einheiten gemeinsam genutzt werden. Abbildung 7-15 zeigt den Anschluss von zwei kundeneigenen Blei-Säure-Akkus, die von zwei parallelen USV-Einheiten gemeinsam...
  • Seite 56 Eingangsklemmen Ausgang- sklemmen Netzeingangs Verbraucher Schutz- klemmen Parallele schalter Schnittstelle Batterie Parallele klemmen USV 2 Schnittstelle Schutzschalter Schutzschalter Blei-Säure-Akku Blei-Säure-Akku von Delta von Delta (Abbildung 7-14: Gemeinsamer Batterieschaltplan_ zwei parallele USV-Einheiten, die zwei Blei-Säure-Akkus von Delta gemeinsam nutzen) Amplon RT-Serie...
  • Seite 57 Bypass- USV- Eingangsklemmen Ausgang- sklemmen Netzeingan 3Φ4W Schutz- AC-Quelle gsklemmen Parallele schalter Schnittstelle Batterie Parallele klemmen USV 1 Schnittstelle Schutzschalter Schutzschalter Bypass- USV- 3Φ4W Eingangsklemmen oder Ausgang- 1Φ2W sklemmen Netzeingan Verbraucher Schutz- gsklemmen Parallele schalter Schnittstelle Batterie Parallele klemmen USV 2 Schnittstelle Schutzschalter Schutzschalter...
  • Seite 58 7.5 Anschluss an die optionale Wartungs-Bypass-Box(MBB) _ für einzelne USV Für den MBB-Anschluss müssen die Stromkabel und Kabelverschraubungen an der USV installiert worden sein, bevor die USV versendet wird * , wie in Abbildung 7-16 gezeigt. Kabelverschraubung x 3 An MBB anschließen Leistungskabel x 3 (Abbildung 7-16: Vor dem Versand installierte Stromkabel und Kabelverschraubungen)
  • Seite 59 Befolgen Sie nach dem Anschluss an die Kabelklemmen der USV die unten aufgeführten Schritte und lesen Sie das Benutzerhandbuch der MBB, um die USV mit der MBB zu verbinden. Schritt 1 Stecken Sie die drei Stromkabel in die Anschlüsse (), () und () des MBB. Siehe Abbildung 7-17. Schritt 2 Verwenden Sie das MBB-Kommunikationskabel* (), um den MBS-Anschluss des MBB an einen...
  • Seite 60 7.6 Anschluss an den optionalen Stromverteilerkasten (PDB)_ für einzelne USV/parallele USV-Einheiten Für den PDB-Anschluss müssen die Stromkabel und Kabelverschraubungen an der USV installiert worden sein, bevor die USV versendet wird * , wie in Abbildung 7-18 gezeigt. Kabelverschraubung x 3 Mit PDB verbinden Leistungskabel x 3...
  • Seite 61 Befolgen Sie nach dem Anschluss an die Kabelklemmen der USV die unten aufgeführten Schritte und lesen Sie das Benutzerhandbuch der PDB, um die USV mit dem PDB zu verbinden. Der PDB kann an eine einzelne USV oder an zwei parallele USV-Einheiten angeschlossen werden.
  • Seite 62 a. Verwenden Sie das PDB-Kommunikationskabel (), um den Anschluss Parallel 2 des PDB mit dem Anschluss Parallel 2 von USV 1 zu verbinden und befestigen Sie das Kabel fest. b. Verwenden Sie das Parallelkabel (), um den Anschluss Parallel 1 des PDB an den Anschluss Parallel 1 von USV 2 anzuschließen und befestigen Sie das Kabel sicher.
  • Seite 63: Kapitel 8: Externer Akku

    Kundendienst von Delta. 2. Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) Jede USV darf nur an einen einzelnen Lithium-Ionen-Akku von Delta angeschlossen werden. Sie können nicht mehr als einen einzigen Lithium-Ionen-Akku an die USV anschließen. Wenn Sie beispielsweise zwei USV-Einheiten parallel schalten, sind weder mehr noch weniger als zwei Lithium-Ionen-Akkus von Delta erforderlich.
  • Seite 64: Ladespannung

    Nennausgangsleistung der USV auf 70 % reduziert werden. 3. * Kundeneigene Batterien dürfen nur Blei-Säure-Akkus sein. Wenn Sie Lithium-Ionen- Akkus verwenden möchten, darf nur der Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) für die USV verwendet werden. Andere Lithium-Ionen-Akkus dürfen nicht verwendet werden. Amplon RT-Serie...
  • Seite 65: Anweisungen Zum Anschluss Des Externen Akkus

    8.2 Installation des externen Akkus Der Blei-Säure-Akku von Delta (optional) oder der Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) kann in einem Rack oder im Tower mit der USV montiert werden. Die Montagesätze und Installationsverfahren sind identisch mit denen der USV. Weitere Informationen finden Sie unter 6.1 Rack-Montage oder 6.2 Tower-Montage.
  • Seite 66: Optionaler Akku Von Delta

    Anzahl der parallel geschalteten Akkus muss ein Vielfaches von zwei sein). 2. * Bei der Anwendung mit Lithium-Ionen-Akkus von Delta darf jede USV nur an einen einzigen Akku angeschlossen werden. Sie können nicht mehr als einen Lithium-Ionen- Akku von Delta an die USV anschließen.
  • Seite 67: Anschluss An Den Optionalen Akku Von Delta

    Es gibt zwei Arten von optionalen Akkus von Delta: 1. Blei-Säure-Akku von Delta (optional), Höhe 3U 2. Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional), Höhe 2U Stellen Sie vor dem Anschließen des optionalen Akkus von Delta sicher, dass Sie die geeignete USV-Rückwand verwenden, wie unten angegeben. Schritt 1 Die Originalrückwand an der USV ab Werk ist für den Blei-Säure-Akku von Delta (optional)
  • Seite 68: Anschluss An Den Blei-Säure-Akku Von Delta (Höhe 3U, Optional)

    Rückseite der USV an.) 8.5.1.1 Anschluss an den Blei-Säure-Akku von Delta (Höhe 3U, optional) Für den Anschluss an den Blei-Säure-Akku von Delta müssen die Batteriekabel und Kabelverschraubungen an der USV installiert worden sein, bevor die USV versendet wird* wie in Abbildung 8-1 gezeigt.
  • Seite 69 Parallelschaltung der USV-Einheiten mit Anschluss an den-/dieselben externen Akku(s)) oder wenden Sie sich an den Kundendienst von Delta. 2. Wenn Sie mehr als zwei Blei-Säure-Akkus von Delta parallel schalten (die Anzahl der Akkus muss ein Vielfaches von zwei sein), müssen nur zwei parallel geschaltete Akkus direkt an die USV angeschlossen werden.
  • Seite 70: Anschluss An Den Lithium-Ionen-Akku Von Delta (Höhe 2U, Optional)

    (Abbildung 8-2: Anschluss der USV mit dem Blei-Säure-Akku von Delta) 8.5.1.2 Anschluss an den Lithium-Ionen-Akku von Delta (Höhe 2U, optional) Für den Anschluss an den Lithium-Ionen-Akku von Delta müssen das Batteriekabel und die Kabelverschraubungen an der USV installiert worden sein, bevor die USV versendet wird* , wie in Abbildung 8-3 gezeigt.
  • Seite 71 Anweisungen und lesen Sie im Benutzerhandbuch des Lithium-Ionen-Akkus von Delta nach, um den Akku anzuschließen. HINWEIS: Wenn Sie den Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) verwenden, darf jede USV nur an einen einzigen Akku angeschlossen werden. Sie dürfen nicht mehr als einen Lithium- Ionen-Akku von Delta an die USV anschließen.
  • Seite 72: Anschluss

    Kabel für RS-485 (USV) (Lithium-Ionen-Akku von Delta) Anschluss Batteriekabel (Abbildung 8-4: Anschluss der USV mit dem Lithium-Ionen-Akku von Delta) HINWEIS: 1. * Das RS-485-Kabel ist im Lieferumfang des Lithium-Ionen-Akkus von Delta enthalten. 8.5.2 Austausch des optionalen Akkus von Delta WARNUNG: 1.
  • Seite 73: Wichtige Sicherheitsanweisungen Aufmerksam Durch, Bevor Sie Die Batterien

    Blei-Säure-Akkus von Delta (optional) oder des Lithium-Ionen-Akkus von Delta (optional). 1. Batteriewechsel_ Blei-Säure-Akku von Delta (optional) Tauschen Sie jedes Batteriemodul des Blei-Säure-Akkus von Delta (optional) gemäß den folgenden Verfahren aus (siehe Abbildung  bis  unten). () Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die vordere Verkleidung des Akkus ab.
  • Seite 74  2. Akku-Austausch_ Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) Tauschen Sie jedes Batteriemodul des Lithium-Ionen-Akkus von Delta (optional) gemäß den folgenden Verfahren aus (siehe Abbildung  bis  unten). () Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die vordere Verkleidung des Akkus ab.
  • Seite 75     8.6 USV-Batteriealarm Bei Problemen an einem der externen Akkus, der mit einer USV verbunden ist, gibt die USV  einen Alarmton aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter 9.3 Alarm- und Stummschaltfunktion. Wenn die Batterien wieder angeschlossen oder ausgetauscht werden, kann die USV einige Zeit ...
  • Seite 76: Kapitel 9: Betrieb

    Kapitel 9: Betrieb 9.1 Systemstart HINWEIS: Wenn die USV an eine induktive Last angeschlossen ist, kann der Einschaltstrom (anfänglicher Spitzenstrom) dazu führen, dass der Wechselrichter neu startet, wenn Sie die USV einschalten. Um diese Situation zu vermeiden, empfehlen wir, die USV im Bypass-Modus einzuschalten.
  • Seite 77 Halten Sie die Taste drei Sekunden gedrückt. Lassen Sie sie los, sobald ein Signalton ertönt. 9.1.2 Kaltstart Wenn kein AC-Netzeingang vorhanden ist und Sie die Blei-Säure-Batterien an die USV angeschlossen haben, halten Sie die ON-/OFF-Taste ( ) drei Sekunden lang gedrückt und der Summer ertönt in den folgenden zwei Sekunden.
  • Seite 78 HINWEIS: Die Kaltstartfunktion ist nicht verfügbar, wenn Sie den Lithium-Ionen-Akku von Delta verwenden (optional). Wenn Sie die USV zum ersten Mal mit der/den AC-Netzstromquelle(n) einschalten, stellen Sie sicher, dass sowohl die Netzeingangsleistung als auch die Bypass- Eingangsleistung verfügbar sind. Halten Sie die Taste drei Sekunden gedrückt.
  • Seite 79: Alarm- Und Stummschaltfunktion

    9.2 Abschaltverfahren Halten Sie im Online- oder Batteriemodus die ON-/OFF-Taste ( ) drei Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie los, nachdem Sie den Signalton hören. Anschließend wird auf dem LC-Display die Bestätigungsseite wie unten dargestellt angezeigt. Drücken Sie die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil-nach-unten-Taste ( ), um „Yes“...
  • Seite 80 1. Überlast_ 105 % – 125 %: Der Summer ertönt alle zwei Sekunden. USV-Überlast 2. Überlast_ 125 % – 150 %: Der Summer ertönt alle 0,5 Sekunden. Der Summer ertönt durchgehend für fünf Sekunden, wenn die USV eine interne Störung Interne USV-Störung erkennt.
  • Seite 81: Betriebsmodi

    Parameter zu unterstützen. Siehe 10.1 Bildschirm „Grundeinstellung“. Der Bildschirm „Initial Setting“ (Grundeinstellung) wird nicht mehr angezeigt, wenn Sie die Grundeinstellungen vorgenommen haben. Wenn die USV das nächste Mal eingeschaltet wird, geht sie direkt zur DELTA-Startseite und zum Hauptbildschirm. Standby-Modus ...
  • Seite 82 DC-AC (Wechselrichter). Informationen zur LCD-Anzeige des Batterie-Modus finden Sie unter 3.3.2 Definition der Diagramme für Betriebsmodi. HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie in 9.1.2 Kaltstarts. Die Kaltstartfunktion ist nicht verfügbar, wenn Sie den Lithium-Ionen-Akku von Delta (optional) verwenden. Amplon RT-Serie...
  • Seite 83 ECO Mode (ECO-Modus)  Nach dem Einschalten versorgt die USV zuerst den Wechselrichter mit Strom und geht dann zum Bypass über, wenn die Bypass-Quelle innerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Sobald die Bypass- Quelle außerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird die USV sofort an den Wechselrichter zurückgeleitet, um die Ausgangsspannung und -frequenz innerhalb des zulässigen Bereichs zu halten.
  • Seite 84: Kapitel 10: Cd-Display Und Einstellungen

    Kapitel 10: LC-Display und Einstellungen HINWEIS: 1. Siehe Kapitel 3: Bedienfeld, um zu erfahren, wie das Bedienfeld bedient wird, und um die Bedeutung aller Symbole/Diagramme zu verstehen. 2. Jedes der in diesem Kapitel dargestellten Displaydiagramme dient lediglich als Referenz. Die tatsächliche Anzeige hängt vom Betrieb der USV ab. Die folgenden Flussdiagramme helfen Ihnen dabei, die Navigation in den Anzeigebildschirmen zu verstehen.
  • Seite 85 Der Bildschirm „Initial Setting“ (Grundeinstellungen) wird nicht mehr angezeigt, nachdem Sie die Grundeinstellungen vorgenommen haben. Beim nächsten Einschalten der USV wird auf dem LC-Display drei Sekunden lang die DELTA-Startseite angezeigt, woraufhin es direkt zum Hauptbildschirm wechselt, auf dem der aktuelle Betriebsmodus angezeigt wird.
  • Seite 86: Hauptmenü

    Startseite Hauptbildschirm 10.2 Hauptmenü Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm 0,1 Sekunden lang die Eingabetaste ( ), um das Hauptmenü aufzurufen, in dem Sie die entsprechenden Elemente einrichten können. Hauptmenü HINWEIS: Beachten Sie, dass Setup-Vorgänge nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden dürfen. Amplon RT-Serie...
  • Seite 87 Für die Setup-Vorgänge beachten Sie Folgendes: 1. Wählen Sie im Hauptmenü das Element aus, das Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie die Eingabetaste ( ) 0,1 Sekunden lang. Anschließend wechselt die USV in den Einstellungsmodus. 2. Drücken Sie die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil-nach-unten-Taste ( ) 0,1 Sekunden lang, um durch die Einstellungselemente zu navigieren.
  • Seite 88 HINWEIS: 1. **: Gilt nur für den Lithium-Ionen- Akku von Delta (optional). 2. *: Gilt nur für den Blei-Säure-Akku von Delta (optional) und kundeneigene Blei-Säure-Akkus. (Abbildung 10-1: Menüstruktur) Amplon RT-Serie...
  • Seite 89 10.2.1 Menü Measurement (Messen) Drücken Sie im Hauptmenü nach Auswahl von Measurement (Messen) ( ) die ), um in das Menü Measurement (Messen) zu gelangen. Im Menü Eingabetaste ( Measurement (Messen) werden die Statusanzeigen für die USV wie Output (Ausgang), Input (Eingang), Bypass und Battery (Batterie) angezeigt.
  • Seite 90: Menü Setting (Einstellung)

    10.2.2 Menü Setting (Einstellung) Drücken Sie im Hauptmenü nach Auswahl von Setting (Einstellung) ( ) die Eingabetaste ( um das Menü Setting (Einstellung) aufzurufen, und drücken Sie die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil- nach-unten-Taste ( ), um zum vorherigen oder nächsten Setup-Element zu wechseln. Zu den Setup-Elementen gehören Output (Ausgang), Input (Eingang), ECO Mode (ECO-Modus), Parallel, On/ Off Settings (Ein/Aus-Einstellungen), Battery (Batterie), General (Allgemein), Dry Contact Setting (Potenzialfreie Kontakte einrichten) and Component Life Prediction...
  • Seite 91: Standardeinstellung

    Ausgang  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung Output Phase 1-phase (1-phasig)/(3- 3-phase (1-phasig) (Ausgangsphase) phase) 3-phasig Output Voltage 220 V/230 V/240 V, 230 V (Ausgangsspannung) Auto* Output Frequency Wandler-50 Hz* /Wandler- Auto (Ausgangsfrequenz) 60 Hz* Output Sync. (Ausgangssync.) ±0,5/1/3/5 Hz ±3 Hz Freq.
  • Seite 92 Output (Bypass-Ausgang) unter dem Element Standby Mode (Standby-Modus) auf Enable (Aktivieren) gesetzt ist, ist der Bypass-Ausgangsbereich identisch mit dem Output Sync. Freq. Range (Ausgangs-Sync.-Frequenzbereich. Wenn Output Frequency (Ausgangsfrequenz) Converter- 50Hz/Converter-60Hz (Frequenzumrichter-50Hz/Frequenzumichter-60Hz) gestellt ist, wechselt die USV in den Frequenzumrichter-Modus, und der Bypass-Ausgang wird Deaktiviert.
  • Seite 93 Parallel  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung Redundant UPS 0–3 (1 pro Schritt) (Redundante USV) 1–4 (1 pro Schritt) Common Battery Yes (Ja)/No (Nein) (Gemeinsame Batterie) On/Off Settings (Ein/Aus-Einstellungen)  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung Option 1: Enable/Disable (Aktivieren/Deaktivieren) Energy Saving Option 2: 1–15 Minuten Disable (Energiesparen) (1 Minute pro Schritt)
  • Seite 94 Battery (Batterie)  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung No Test (Kein Test)/ Automatic Battery Test Daily (Täglich)/Weekly (Automatischer No Test (Kein Test) (Wöchentlich/Monthly Batterietest)* (Monatlich) Deep Discharge Test 20–90 % (10 % pro Schritt) 90 % (Tiefentladungstest)* Low Battery Warning Capacity (Kapazität 0–95 % (5 % pro Schritt) 10 % Warnung für niedrigen...
  • Seite 95 Battery Type (Typ externe Batterie) als Standard Battery Pack (Standardakku) eingestellt sein und Sie müssen Model Name (Modellname) und Quantity (Anzahl) einstellen. Ein Paar Blei-Säure-Akkus von Delta gilt als „1“ bei Quantity (Anzahl). Wenn External Battery Type (Typ externe Batterie) auf Customer Own Batt. Pack...
  • Seite 96 General (Allgemein)  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung English/简体中文/ 繁體中文 Language (Sprache) English Audible Alarm Enable/Disable Enable (Aktivieren) (Akustischer Alarm) (Aktivieren/Deaktivieren) LCD Back Light Always On (Immer Ein)/ Auto Off (Hintergrundbeleuch- Auto Off (Automatisch Aus) (Automatisch Aus) tung des LC-Displays) Date (Datum) JJJJ/MM/TT Time (Uhrzeit) HH:MM:SS...
  • Seite 97 Dry Contact Setting (Potenzialfreie Kontakte einrichten)  Setup-Element Wählbare Werte/Optionen Standardeinstellung Option 1* : Disable (Deaktivieren)/ROO/RPO/Remote Shutdown (Fernabschaltung)/Forced Dry Contact 1 Bypass (Erzwungener Bypass)/On (Potenzialfreier Disable Generator (An Generator) Kontakt 1) – (Deaktivieren) Option 2: 0–999 s (1 s pro Schritt) Input (Eingang) Option 3: Normally Open (Arbeitskontakt)/Normally Closed...
  • Seite 98 Disable (Deaktivieren)/On Battery (An Batterie)/Low Battery Dry Contact 4 – (Batterie schwach)/Battery Fault Output (Batteriefehler)/Bypass/UPS OK General Alarm (Potenzialfreier (USV OK)/Load Protected (Allgemeiner Alarm) Kontakt 4 – (Last geschützt)/Load Powered (Last Ausgang) versorgt)/General Alarm (Allgemeiner Alarm)/Overload Alarm (Überlastalarm) Option 1: REPO/ROO Option 2: (Für REPO) Normally Open Remote Control...
  • Seite 99: Menü Control (Steuerung)

    10.2.3 Menü Control (Steuerung) Drücken Sie im Hauptmenü nach Auswahl von ( ) die Eingabetaste ( ), um in das Menü Control (Steuerung) zu gelangen. Das Menü Control (Steuerung) enthält Befehle zur Aktivierung der USV-Steuerungsfunktionen. Angaben zu den Setup-Elementen und entsprechenden Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle. Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3...
  • Seite 100: Menü Maintenance (Wartung)

    10.2.4 Menü Maintenance (Wartung) Drücken Sie im Hauptmenü nach Auswahl von Maintenance (Wartung) ( ) die Eingabetaste ), um das Menü Maintenance (Wartung) aufzurufen, und drücken Sie die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil-nach-unten-Taste ( ), um zum vorherigen oder nächsten Setup-Element zu wechseln. Amplon RT-Serie...
  • Seite 101 Das Menü Maintenance (Wartung) enthält Befehle zur Aktivierung von Wartungsfunktionen für die USV. Außerdem bietet es Ereignisprotokolle und Informationen zur USV-Identifikation Angaben zu den Setup-Elementen und entsprechenden Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle. Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Test Result: Pass...
  • Seite 102 Dry Contact 4 Dry Contact 4 (Potenzialfreier (Potenzialfreier Kontakt 4) Kontakt 4) In Progress… (In Arbeit) Create Discharging Reference Yes (Ja)/Cancel (Entladereferenz (Abbrechen) erstellen) Date (Datum)/Time Battery (Uhrzeit), Average Watts Aging (Durchschnittliche Watt), (Batterie- Actual Discharging Time Battery Discharging Item (Element), alterung) (Tatsächliche History (Verlauf...
  • Seite 103 Date (Datum)/Time (Uhrzeit), Event Event List Code (Ereigniscode), (Ereignisliste) Alarm Message (Alarmmeldung) Clear Log Yes (Ja)/Cancel (Protokoll löschen) (Abbrechen) Model Name (Modellname): RT-20K3P UPS - Part No. (Teilenummer der USV) UPS502R2RT0B009 UPS - Serial No. (Seriennummer der USV) ACF0123456789 UPS - Manufacture Date (Herstellungs- About datum der USV)
  • Seite 104 → Test → Start Um beispielsweise einen Batterietest durchzuführen, gehen Sie zu Battery Test (Batterietest starten) → In Progress… (In Arbeit) → Test Result (Testergebnis: Pass (Bestanden) (oder FAIL (Fehler)). Test abgeschlossen Nach Abschluss des Tests wird das Ergebnis wie folgt angezeigt: A.
  • Seite 105 Alarmsymbol...
  • Seite 106: Kapitel 11: Optionales Zubehör

    Mini-MODBUS-Karte Unterstützt die ModBus-Kommunikationsfunktion der USV. Enthält Blei-Säure-Batterien für die USV, sodass die Anlage Blei-Säure-Akku bei einem Stromausfall die angeschlossenen Verbraucher von Delta weiterhin versorgen kann. Enthält Lithium-Ionen-Batterien für die USV, sodass die Lithium-Ionen-Akku Anlage bei einem Stromausfall die angeschlossenen von Delta Verbraucher weiterhin versorgen kann.
  • Seite 107 Ein 3U-Stromverteilerkasten, der an die USV oder den PDB angeschlossen werden kann, um (1) eine Rackfähiger Remote- einphasige/dreiphasige Spannung bereitzustellen, (2) den Verteilerschrank (rRPP) USV-Eingangs- und -Ausgangsstatus zu überwachen und (3) eine Kommunikationsfunktion zu haben. Schienensatz Befestigt die USV in einem Rackgehäuse. HINWEIS: 1.
  • Seite 108: Kapitel 12: Fehlerbehebung

    1. Wenn ein Problem auftritt, prüfen Sie zuerst, ob eine der folgenden Situationen besteht, bevor Sie einen Delta Servicetechniker kontaktieren: Liegt die Netzeingangsspannung an?  2. Bitte halten Sie folgende Informationen bereit, wenn Sie den Servicetechniker von Delta kontaktieren: Geräteangaben, einschließlich Modell, Seriennummer etc. ...
  • Seite 109 Output Overload Prüfen Sie den Stromverbrauch Shutdown 0x1101 Die USV ist überlastet. der Lasten und entfernen Sie (Abschaltung wegen unnötige Lasten. Überlast am Ausgang) INV Volt Abnormal In der USV ist ein Wenden Sie sich an einen 0x1200 (Wechselrichter- interner Fehler Servicemitarbeiter.
  • Seite 110 System Ambient Over Temperature Shutdown Prüfen Sie, ob die (Abschaltung durch zu 0x2515 Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur zu hoch hohe ist zu hoch. ist. Umgebungstemperatur des Systems) System Fan Pwr Fault Die Spannung des Wenden Sie sich an einen 0x2516 (Systemlüfter- Lüfters ist abnormal. Servicemitarbeiter.
  • Seite 111 Parallel Unit Config Incompatible - Output Die Parameter der Type (Konfiguration der Prüfen Sie die Parameter der 0x253D parallelen Einheiten sind parallelen Einheiten parallelen Einheiten. nicht identisch. inkompatibel – Ausgangstyp) Parallel Unit Config Die Parameter der Conflict (Konflikt bei Prüfen Sie die Parameter der 0x253F parallelen Einheiten sind Konfiguration der...
  • Seite 112 1. Der Ausgang ist mit kapazitiven Lasten oder 1. Entfernen Sie die kapazitiven DC Bus Over Shutdown induktiven Lasten 0x6201 oder induktiven Lasten. (Abschaltung DC-Bus verbunden. 0x8221 2. Wenden Sie sich an einen Überspannung) 2. In der USV ist ein Servicemitarbeiter.
  • Seite 113 1. Die 1. Prüfen Sie, ob die Belüftungsschlitze sind Over Heat Shutdown – Belüftungsschlitze blockiert blockiert. 0x8107 R (Abschaltung wegen sind. 2. In der USV ist ein Überhitzung) 2. Wenden Sie sich an einen interner Fehler Servicemitarbeiter. aufgetreten. 1. Die 1.
  • Seite 114 INV Over Current Die USV- Shutdown – R Überprüfen Sie den Ausgang 0x8581* Ausgangsphase L1 ist (Abschaltung wegen auf Kurzschluss. kurzgeschlossen. WR-Überstrom) INV Over Current Die USV- Shutdown – S Überprüfen Sie den Ausgang 0x8582* Ausgangsphase L2 ist (Abschaltung wegen auf Kurzschluss.
  • Seite 115 1. Die 1. Prüfen Sie, ob die Belüftungsschlitze sind Charger Over Heat Belüftungsschlitze blockiert blockiert. 0xA101 Shutdown (Abschaltung sind. 2. In der USV ist ein Ladegerät überhitzt) 2. Wenden Sie sich an einen interner Fehler Servicemitarbeiter. aufgetreten. INV Overcurrent Überstrom tritt in USV- Den Stromverbrauch der 0x8585* Warning - R (WR-...
  • Seite 116: Kapitel 13: Wartung

    Kapitel 13: Wartung 13.1 USV Reinigung der USV:  Reinigen Sie die USV regelmäßig, insbesondere die Schlitze, Öffnungen und Filter, um sicherzustellen, dass ungehindert Luft in die USV gelangen kann und Überhitzungen vermieden werden. Verwenden Sie bei Bedarf einen Luftdruckreiniger, um die Schlitze und Öffnungen zu reinigen, und reinigen und tauschen Sie die Filter regelmäßig aus, damit sich keine Fremdkörper in diesen Bereichen festsetzen oder diese abdecken.
  • Seite 117 HINWEIS: 1. Schließen Sie zum Aufladen der Batterien den externen Akku an die USV an. 2. Wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker. Während des Batterieaustauschs sind die mit der USV verbundenen Verbraucher bei einem Stromausfall nicht geschützt. 13.3 Lüfter Je höher die Temperatur, desto kürzer die Lebensdauer der Lüfter.
  • Seite 118: Anhang 1: Technische Spezifikationen

    Anhang 1: Technische Spezifikationen Modell RT-15K3P RT-20K3P Nennleistung 15 kVA/15kW 20 kVA/20kW Wellenform reine Sinuswelle 380/220 V AC, 400/230 V AC, Nennspannung 415/240 V AC (3Φ4W + G) 305–485 V AC (100 % Last) Spannungsbereich 138–305 V AC (40 % – 100 % Last) Frequenz 50/60 Hz ±...
  • Seite 119 Wenn die Betriebstemperatur bei 40 °C bis 55 °C liegt, muss die Nennausgangsleistung der USV auf 75 % reduziert werden. Bei Anschluss an den Lithium- Ionen-Akku von Delta (optional) beträgt die USV-Betriebstemperatur 0 °C bis 45 °C. 3. Die Sicherheitsklasse ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 120: Anhang 2: Garantie

    Anhang 2: Garantie Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt bei Einsatz in Übereinstimmung mit allen geltenden Anweisungen innerhalb des Garantiezeitraums frei von ursprünglich vorhandenen Defekten bei Material und Verarbeitung ist. Wenn bei dem Produkt innerhalb des Garantiezeitraums ein Ausfallproblem auftritt, repariert oder ersetzt der Verkäufer das Produkt je nach Ausfallsituation und ausschließlich nach eigenem Ermessen.

Inhaltsverzeichnis