Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Delta RT-Serie Nutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

The power behind competitiveness – Strom, der Sie voranbringt
USV von Delta –
Amplon-Produktfamilie
RT-Serie, einphasig
5/6/8/10 kVA
Nutzerhandbuch
www.deltapowersolutions.com
E S
C
E S
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta RT-Serie

  • Seite 1 The power behind competitiveness – Strom, der Sie voranbringt USV von Delta – Amplon-Produktfamilie RT-Serie, einphasig 5/6/8/10 kVA Nutzerhandbuch www.deltapowersolutions.com...
  • Seite 2: Dieses Handbuch Gut Aufbewahren

    Jede vollständige oder teilweise Bereitstellung, Vervielfältigung, Verbreitung, Wiedergabe, Änderung, Übersetzung, Entnahme oder Verwendung dieses Hand- buchs ohne vorherige Zustimmung von Delta ist untersagt. Da Delta ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung des Produkts arbeitet, können jederzeit Ände- rungen an diesem Handbuch vorgenommen werden, ohne dass eine Verpflichtung besteht, bestimmte Personen über eine entsprechende Überarbeitung oder Ände-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Table of Contents Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen ----------------------------------------------1 Konformität mit Normen -----------------------------------------------4 Lagerung ------------------------------------------------------------------4 Kapitel 2: Einführung Allgemeine Übersicht --------------------------------------------------6 Außenhülle und Abmessungen --------------------------------------6 Inhalt des Pakets -------------------------------------------------------7 Kapitel 3: Bedienfeld LED-Anzeigen --------------------------------------------------------- 10 Multifunktionstasten -------------------------------------------------- 11 LCD-Display ------------------------------------------------------------ 15 3.3.1 Definition von Symbolen/Anzeigen ------------------------------- 15...
  • Seite 4 Menü Control (Steuerung) ------------------------------------------ 63 9.2.4 Menü Maintenance (Wartung) ------------------------------------- 66 Kapitel 10: Optionales Zubehör Kapitel 11: Fehlerbehebung Kapitel 12: Wartung 12.1 USV ---------------------------------------------------------------------- 76 12.2 Batterien ---------------------------------------------------------------- 76 12.3 Lüfter --------------------------------------------------------------------- 77 Anhang 1:  Technische Spezifikationen  Anhang 2: Garantie Amplon RT-Serie...
  • Seite 5: Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Kapitel 1 Wichtige Sicherheitsanweisungen Kapitel 1: Wichtige Sicherheitsanweisungen 1.1 Sicherheitsanweisungen Warnhinweise zur Installation Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des Geräts sorgfältig durch. Nur so können Sie das Produkt korrekt und sicher verwenden. Installieren Sie die USV in einem gut belüfteten Raum, der vor übermäßiger Feuchtigkeit, Hitze, Staub, entzündbaren Gasen oder Explosivstoffen geschützt ist.
  • Seite 6 Abdeckung der USV geöffnet oder abgenommen wird. In den folgenden Fällen muss qualifiziertes Wartungspersonal verständigt werden: 1. Auf der USV wurden Flüssigkeiten verschüttet oder verspritzt. 2. Die USV läuft nicht ordnungsgemäß, obwohl dieses Benutzerhandbuch genau beachtet wurde. Amplon RT-Serie...
  • Seite 7 Kapitel 1 Wichtige Sicherheitsanweisungen HINWEIS: Wenn Sie die USV in einem Bereich einsetzen, in dem Staub erzeugt wird oder anfällt, sollten Sie zwei Staubfilter in der USV mit 5/6/8/10 kVA installieren, um eine normale Einsatzdauer und Funktion des Produkts sicherzustellen. Warnhinweise zur Batterie Halten Sie die Batterien von Hitzequellen fern.
  • Seite 8: Konformität Mit Normen

    USV vom Stromnetz getrennt wurde. Trennen Sie die USV vom Netz, entfernen Sie alle Lasten/Geräte von der USV und lagern Sie die USV an einem trockenen und gut belüfteten Ort bei einer Temperatur zwischen –15 und +50 °C. Amplon RT-Serie...
  • Seite 9 Kapitel 1 Wichtige Sicherheitsanweisungen Ungenutzte Batterien müssen etwa alle drei Monate vollständig aufgeladen werden, wenn die USV längere Zeit gelagert werden muss. Stellen Sie sicher, dass jedes Mal nach dem Laden ein Batterieladestand 100 % ( ) auf dem LCD 100 % der USV angezeigt wird.
  • Seite 10: Kapitel 2: Einführung

    Kapitel 2: Einführung 2.1 Allgemeine Übersicht Die USV der RT-Serie ist eine Online-USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) mit einphasigem Eingang und einphasigem Ausgang für eine zuverlässige und un- terbrechungsfreie Bereitstellung von Strom in Sinuswellenqualität für Ihre elektroni- schen Geräte. Sie verfügt über die neueste Technologie und hochwertigste Kompo- nenten und bietet einen Ausgangsleistungsfaktor von bis zu eins.
  • Seite 11: Inhalt Des Pakets

    Kapitel 2 Einführung 88mm (Abbildung 2-2: Modell mit verlängerter Laufzeit - 8/10 kVA Außenansicht und Abmessungen) 2.3 Inhalt des Pakets Die Verpackung enthält die folgenden Teile. Prüfen Sie, ob Teile fehlen. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler. Modelle: UPS502R2RT2N035 &...
  • Seite 12 The power behind competitiveness Delta UPS - Amplon Family RT Series, Single Phase 5/ 6/ 8/ 10 kVA User Manual www.deltapowersolutions.com Element 5/6/8/10 kVA 1 Stück Montagehalterungswinkel für USV 1 Satz Tower-Ständer 4 Stück Steckklemme 2 Stück Nutzerhandbuch 1 Stück Parallelkabel 1 Stück...
  • Seite 13 Kapitel 2 Einführung HINWEIS: 1. Wenn Sie Schäden entdecken oder etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler, von dem Sie die Einheit erworben haben. 2. Wenn die USV zurückgegeben werden muss, verpacken Sie die USV und das komplette Zubehör sorgfältig unter Verwendung der Originalver- packung, in der die Einheit geliefert wurde.
  • Seite 14: Kapitel 3: Bedienfeld

    1. ON: Die USV hat einen internen Fehler oder einen Umgebungsfehler erkannt. 2. AUS: Die USV ist in normalem Zustand. 3. Blinkend: Die USV zeigt Warnmeldung(en) an. Bitte prüfen Sie die entsprechende(n) Warnmel- dung(en) in Kapitel 11: Fehlerbehebung. Amplon RT-Serie...
  • Seite 15: Multifunktionstasten

    Kapitel 3 Bedienfeld 3.2 Multifunktionstasten Multifunkti- Beschreibung onstaste Die Taste hat mehrere Funktionen. Weitere Einzelheiten entneh- men Sie bitte den folgenden Abschnitten. 1. Einschalten Drücken Sie im Standby-/Bypass-Modus die Taste 3 Se- kunden lang, bis Sie einen einzelnen Signalton hören. Lassen Sie danach die Taste los, woraufhin die USV im Online-Modus läuft.
  • Seite 16 Drücken Sie die Taste im Einrichtungsmodus, um den zu ändernden Parameter auszuwählen, woraufhin der Para- meter blinkt. Drücken Sie die Pfeil-nach-oben- oder die Pfeil-nach-unten-Taste, um den Parameter zu ändern, und drücken Sie die Taste erneut, um die Änderung zu be- stätigen. Amplon RT-Serie...
  • Seite 17 Kapitel 3 Bedienfeld Multifunkti- Beschreibung onstaste Die Taste hat mehrere Funktionen. Weitere Einzelheiten ent- nehmen Sie bitte den folgenden Abschnitten. 1. Nach oben scrollen/Wert erhöhen Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste 0,1 Sekunde lang, woraufhin die USV direkt in die 3. Ebene des Messwertmenüs (siehe Figure 9-1: Menü- struktur) wechselt, in der Informationen zum entspre- chenden Ausgang zu finden sind.
  • Seite 18 Menüebene zu gelangen. Zurück-/ 2. Stummschalten Stumm-Taste Wenn an der USV aufgrund einer Warnung oder eines Fehlerzustands ein akustischer Alarm ausgelöst wurde, drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang ge- drückt, um den akustischen Alarm abzuschalten. Amplon RT-Serie...
  • Seite 19: Lcd-Display

    Kapitel 3 Bedienfeld HINWEIS: Wenn das LCD-Display abgedunkelt wird, drücken Sie eine beliebige der oben genannten Tasten 0,1 Sekunde lang, um das LCD-Display und die Funktionen der einzelnen Tasten wieder zu aktivieren. 3.3 LCD-Display ONLINE Input 232.0V 50.0Hz Output 230.0V 50.0Hz 3.3.1 ...
  • Seite 20 Fehlercode und die entsprechende Fehler- bzw. 0x1003 Warnmeldung an. 5 seconds HINWEIS : Battery Disconnected (Batterie getrennt) Der Fehlercode und die Fehler-/Warnmel- dung werden im Wechsel jeweils 5 Se- kunden lang angezeigt. Zeigt an, dass der Summer stummgeschaltet ist. Amplon RT-Serie...
  • Seite 21: Definition Der Diagramme Für Betriebsmodi

    Kapitel 3 Bedienfeld 3.3.2  Definition der Diagramme für Betriebsmodi Diagramm Beschreibung ONLINE Zeigt den ONLINE-Modus an. Input 232.0V 50.0Hz Output 230.0V 50.0Hz Zeigt den ECO-Modus an. HINWEIS: Im ECO-Modus ändert sich der Leistungsfluss des Diagramms je nach Eingangsspannung und Fre- quenz der USV. Das ECO-Symbol ) in der oberen linken Ecke ändert sich jedoch nicht, Input...
  • Seite 22 Diagramms je nach Ein- gangsspannung und Frequenz der USV. Der Text Freq. Conv. Input 232.0V 50.0Hz ) in der oberen Freq. Conv. Output 230.0V 50.0Hz linken Ecke ändert sich jedoch nicht, selbst wenn die USV in den Batteriemodus wechselt. Amplon RT-Serie...
  • Seite 23: Kapitel 4: Rückwand

    Kapitel 4 Rückwand Kapitel 4: Rückwand Modelle: UPS502R2RT2N035 & UPS502R2RT2N0B0 & UPS502R2RT2N0B8 & UPS602R2RT2N035 & UPS602R2RT2N0B0 & UPS602R2RT2N0B8 & UPS802R2RT2N035 & UPS802R2RT2N0B0 & UPS802R2RT2N0B8 & UPS103R2RT2N035 & UPS103R2RT2N0B0 & UPS103R2RT2N0B8 Die Rückwände der oben genannten Modelle sind einander ähnlich. Die Un- terschiede liegen in den auf die Platten aufgedruckten Batteriespannungs- und DC-Werten.
  • Seite 24 Stellt eine Verbindung zu einem Computer her, um den Zustand der USV zu überwachen, die USV-Para- meter zu konfigurieren und die Verwaltungssoftware (USB-Anschluss) zu aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen. Eingangstrennschal- Steuerung des Eingangsschalters der USV und Si- cherheitsschutz. Amplon RT-Serie...
  • Seite 25 Kapitel 4 Rückwand Element Funktionen Stellt eine Verbindung zum externen Batteriesatz (optional) her. 5K: 192 VDC, 29 A Stecker ext. Batterie 6K: 192 VDC, 35 A 8K: 240 VDC, 37 A 10K: 240 VDC, 46 A TMOV Für die TMOV-Erdung in der USV. Zur Erdung der Last.
  • Seite 26: Kapitel 5: Kommunikationsschnittstellen

    Spannung und Frequenz für den Betrieb im Parallelmodus verbunden werden. 5.3 Potenzialfreie Kontakte Die USV der RT-Serie bietet einen potenzialfreien Eingangskontakt zum Empfan- gen externer Steuersignale. Auf dem Bildschirm Dry Contact Setting (Potenzialfreie Kontakte einrichten) können die entsprechenden Elemente Disable/ ROO/ RPO/ Remote shutdown/ Forced bypass/ On generator eingerichtet werden.
  • Seite 27: Repo-Anschluss

    Kapitel 5 Kommunikationsschnittstellen 5.4 REPO-Anschluss Der REPO-Anschluss kann mit einem externen Schalter verbunden werden. Nach- dem der externe Schalter in die ‘GESCHLOSSEN’-Position gedreht wurde, schaltet die USV sofort den Wechselrichter ab und trennt den USV-Ausgang, ohne in den Bypass-Modus zu wechseln. HINWEIS: 1.
  • Seite 28: Usb-Anschluss

    5.7 RS-485-Anschluss Der RS-485-Anschluss kann zum Prüfen und Überwachen des USV-Status verwen- det werden. Der RS-485-Anschluss stellt folgende Funktionen bereit 1. Kommunikation mit Lithium-Ionen-Batterie 2. RS-485-Kommunikation (Baudrate: 9600)* Polzuweisung 1. POL 7: RS485 D+ 2. POL 8: RS485 D- Amplon RT-Serie...
  • Seite 29: Stecker Für Externe Batterie

    Kapitel 5 Kommunikationsschnittstellen Hardware 1. Baudrate: 9600 bps 2. Datenlänge: 8 bit 3. Stoppbit: 1 bit 4. Parität: Keine HINWEIS: : Der RS-485-Anschluss wurde vorrangig für die Kommunikation mit Lithium-Ionen-Batterien entwickelt. Wenn Sie die Lithium-Ionen-Batterien nicht verwenden und die USV über das MODBUS-Protokoll prüfen und überwachen möchten, ist der RS-485-Anschluss (POL 7 und POL 8) hilf- reich.
  • Seite 30 Batterie Ladestrom 1,5A Externer Batteriesatz 1. Der externe Batteriesatz von Delta ist optional. Ziehen Sie Kurzanleitung, Benutzerhandbuch oder Installations- und Betriebsanleitung des externen Akkus heran. 2. Beim Verbinden des externen Batteriesatzes mit der USV muss ein geeigneter DC-Trennschalter oder eine flinke Sicherung installiert werden, die den Sicherheitsanforderungen entspricht.
  • Seite 31 Kapitel 5 Kommunikationsschnittstellen HINWEIS: 1. Schalten Sie dem Austauschen einer Batterie/eines Akkus die USV aus, und trennen Sie die Netzspannungsquelle. 2. Von einer Batterie kann das Risiko von Stromschlägen und einem hohen Kurzschlussstrom ausgehen. 3. Die Wartung von Batterien und Akkus muss von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt oder beaufsichtigt werden, das mit Batterien, Akkus und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist.
  • Seite 32 Ablauf zum Ausführen des manuellen Batterietest, um den Alarm zu deaktivieren. Ablauf: Drücken Sie die Taste 0,1 Sekunde lang → wählen Sie → wählen Sie Test → wählen Sie Start Battery Test (Batterietest Maintenance starten). Weitere Informationen finden Sie unter 9.2 Hauptmenü. Amplon RT-Serie...
  • Seite 33: Kapitel 6: Installation

    Kapitel 6 Installation Kapitel 6: Installation Bitte beachten Sie zur korrekten Installation das Blockschaltbild des Systems und die entsprechenden Informationen unten. Bypass Wechselrichterrelais A2D&D2D Wechselrichter Eingangsrelais Ausgang Last 1 Ausgang Eingang I/ P Ausgang Last 2 Ausgangsrelais Kommunikations- platine Zu A2D/D2D Steuer- Hilfsver- Zum Wechselrichter...
  • Seite 34: Tower-Montage

    Führen Sie zur Montage der USV im (optionalen) Schienensatz von Delta die Schritte durch. Siehe Abbildung 6-2. Schritt : Passen Sie die Länge der Schiene an das Rack an. Schritt : Ziehen Sie die Muttern fest. Schritt : Befestigen Sie die Schiene am Rack.
  • Seite 35 Montieren Sie die Tower-Ständer (siehe Abbildung 6-3). Tower-Ständer x 4 Stück (Abbildung 6-3: Montieren der Tower-Ständer für 5-/6-/8-/10-kVA-USV) Ziehen Sie das Bedienfeld heraus, drehen Sie das Feld und das Delta-Lo- go-Schild um 90° im Uhrzeigersinn , und setzen Sie das Bedienfeld wieder ein (siehe Abbildung 6-4).
  • Seite 36 Setzen Sie die gesamte Einheit in die Tower-Ständer (Abbildung 6-6: Platzieren der gesamten Einheit in den Tower-Ständern) Lassen Sie Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Belüftung an allen Seiten der Einheit ausreichend Platz (mindestens 50 cm). HINWEIS: Es werden mindestens zwei Menschen benötigt, um auszuführen. Amplon RT-Serie...
  • Seite 37: Kapitel 7: Anschluss Und Verkabelung

    Kapitel 7 Anschluss und Verkabelung Kapitel 7: Anschluss und Verkabelung 7.1 Anweisungen zum Anschluss der USV Beim Anschließen der USV an das Stromversorgungsnetz und die Verbraucher wird die Installation der Schutzvorrichtungen dringend empfohlen. Die entspre- chenden Angaben können Sie der folgenden Tabelle und Abbildung 7-3 ent- nehmen.
  • Seite 38 Energie der USV entweder direkt oder über eine Leckschleife in die Eingangsklemmen zurückgespeist werden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags aufgrund dieser Rückspeisung zu vermeiden, wird die Installation einer Rückspeiseschutzeinrichtung zwischen dem AC-Eingang und der USV dringend empfohlen. Amplon RT-Serie...
  • Seite 39 Kapitel 7 Anschluss und Verkabelung HINWEIS: 1. Die USV verfügt nicht über eine integrierte Rückspeiseschutzeinrich- tung. Die Installation einer Rückspeiseschutzeinrichtung zwischen dem AC-Eingang und der USV wird dringend empfohlen. 2. Wenn keine Rückspeiseschutzeinrichtung zwischen dem AC-Ein- gang und der USV installiert wird, sollten Sie (1) einen Warnaufkle- ber am Schalter oder Schutzschalter für die Steuerung der AC-Ver- sorgung der USV anbringen und (2) prüfen, ob eine gefährliche Spannung an irgendwelchen mit der AC-Versorgung verbundenen...
  • Seite 40: Verkabelung Einer Einzeleinheit

    Achten Sie darauf, dass sich der Eingangstrennschalter in der Position OFF befindet. Wählen Sie die richtigen Eingangs- und Ausgangskabel je nach Kapazität und Modell Ihrer USV aus. Verbinden Sie die Kabel für AC-Quelle/Ausgang/externen Batteriesatz mit der Klemmleiste. Siehe Abbildung 7-3. Erden Sie die USV. Amplon RT-Serie...
  • Seite 41 Kapitel 7 Anschluss und Verkabelung -4 8 -2 3 (L ) Zur Erdung (N ) 1 (P T -P 2 (N (L ) (N ) Ausgangs-Schutzeinrichtungen Zur Erdung Zur Erdung Lasten Lasten Eingangs-Schutzeinrichtung Netzstromversorgung, AC (Abbildung 7-3: Verkabelung einer Einzeleinheit)
  • Seite 42: Verkabelung Paralleler Einheiten

    USV während der Inbetriebnahme den Überlastschutz auslöst, schalten Sie bitte zuerst die hohen Lasten und zuletzt die niedrigen Lasten ein. 6. Parallele USV-Einheiten können nicht mit gemeinsamen Batterien verbunden werden. 7. Parallele USV-Einheiten können nicht im ECO-Modus betrieben werden. Amplon RT-Serie...
  • Seite 43 Kapitel 7 Anschluss und Verkabelung AC-Eingang UPS Output (USV-Ausgang) Klemme Klemme Block Block Verkettung Methode Parallele Schnittstelle Parallele Schnittstelle USV 1 UPS Output AC-Eingang (USV-Ausgang) 1Ø3W 1 Ø 2 W Klemme Klemme Block Block Lasten Hauptquelle Parallele Schnittstelle Parallele Schnittstelle UPS 2 UPS Output AC-Eingang...
  • Seite 44: Anschluss Eines Externen Batteriesatzes

    (Abbildung 7-5: Ausbau der Platte für den Stecker der externen Batterie) Schließen Sie das mitgelieferte Batteriekabel am Stecker für die externe Batterie an, und verwenden Sie die beiden mitgelieferten Schrauben und Abstandhalter, um das Batteriekabel sicher zu befestigen. Amplon RT-Serie...
  • Seite 45 Kapitel 7 Anschluss und Verkabelung Nach Entfernen der Platte für den Stecker der externen Batterie Abstandhalter Schrauben (Abbildung 7-6: Anschluss des Batteriekabels)
  • Seite 46: Kapitel 8: Betrieb

    Drücken und halten Sie die ON/OFF-Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt, um die USV zu starten. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie einen Signalton hören, woraufhin die USV gestartet wird. Die USV führt eine Selbstdiagnose durch und läuft anschließend im ONLINE-Modus. Amplon RT-Serie...
  • Seite 47: Inbetriebnahme Mit Batterien (Einzeleinheit)

    Kapitel 8 Betrieb BYPASS Input 232.0V 50.0Hz Output 232.0V 50.0Hz Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt. Lassen Sie sie los, sobald ein Signalton ertönt. Self Diagnosis In Progress... ONLINE 0x1012 Battery Test Fail Sobald die USV normal läuft, schalten Sie die Ausgangs-Schutzeinrichtungen ein (siehe Abbildung 7-3), die zwischen der USV und den Lasten installiert sind.
  • Seite 48: Abschalten Einer Einzeleinheit

    Stellen Sie sicher, dass alle mit der USV verbundenen Lasten abgeschaltet sind. (1) Drücken und halten Sie die ON/OFF-Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt, (2) lassen Sie sie los, wenn Sie einen Signalton hören, (3) verwenden Sie die Amplon RT-Serie...
  • Seite 49: Inbetriebnahme Von Parallelen Einheiten

    Kapitel 8 Betrieb Pfeil-nach-oben- oder Pfeil-nach-unten-Taste ( ), um 'Yes‘ auszuwäh- len, und (4) drücken Sie die Eingabetaste ( ), um Ihre Auswahl zu bestäti- gen. Schalten Sie den Eingangstrennschalter, die Eingangs-Schutzeinrichtung (siehe Abbildung 7-3) und die Ausgangs-Schutzeinrichtungen (siehe Abbildung 7-3) aus.
  • Seite 50: Inbetriebnahme Mit Ac-Eingang (Parallele Einheiten)

    USV führt eine Selbstdiagnose durch und läuft anschließend im Batterie-Mo- dus. Schalten Sie die Ausgangs-Schutzeinrichtungen aller USV-Einheiten aus. Die Anordnung der Ausgangs-Schutzeinrichtungen ist aus Abbildung 7-3 ersicht- lich. Sobald das parallele System normal läuft, schalten Sie zuerst die hohen Las- ten und zuletzt die niedrigen Lasten ein. Amplon RT-Serie...
  • Seite 51: Abschalten Paralleler Einheiten

    Kapitel 8 Betrieb 8.4 Abschalten paralleler Einheiten Stellen Sie sicher, dass alle mit den parallelen USV-Einheiten verbundenen Lasten abgeschaltet sind. (1) Drücken und halten Sie die ON/OFF-Taste ( ) jeder parallelen USV 3 Sekunden lang gedrückt, (2) lassen Sie sie los, wenn Sie einen Signalton hören, (3) verwenden Sie die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil-nach-unten-Taste ), um 'Yes‘...
  • Seite 52 Nennfrequenz ± 3 Hz liegen. Wenn sie außerhalb dieses Bereichs lie- gen, werden die Verbraucher durch den Wechselrichter gespeist. Frequenzumrichter-Modus Im Frequenzumrichter-Modus wird die Ausgangsfrequenz der USV manuell eingestellt. Das System deaktiviert die Bypass-Funktion, und es gibt keinen Bypass-Ausgang. Amplon RT-Serie...
  • Seite 53: Kapitel 9: Lcd-Display Und Einstellungen

    Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen Kapitel 9: LCD-Display und Einstellungen HINWEIS: 1. Siehe Kapitel 3: Bedienfeld, um zu erfahren, wie das Bedienfeld ver- wendet wird, und um die Bedeutung aller Symbole/Diagramme zu verste- hen. 2. Jedes der in diesem Kapitel dargestellten Displaydiagramme dient ledig- lich als Referenz.
  • Seite 54 Der Startbildschirm Einstellungen wird nach der ersten Konfiguration nicht mehr angezeigt. Beim nächsten Einschalten der USV wird auf dem LCD-Display 3 Sekun- den lang die DELTA-Willkommensseite angezeigt, woraufhin das Display direkt zum Hauptbildschirm wechselt, auf dem der aktuelle Betriebsmodus angezeigt wird.
  • Seite 55: Hauptmenü

    Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen Startseite BYPASS Hauptbildschirm Input 232.0V 50.0Hz Output 232.0V 50.0Hz 9.2 Hauptmenü Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm 0,1 Sekunde lang die Taste , um in das Hauptmenü zu gelangen. Hier können Sie relevante Elemente einstellen. Measurement Setting Hauptmenü...
  • Seite 56 -Taste, woraufhin das LCD den Einrichtungsmodus verlässt. Wenn Sie im Setup-Modus länger als 5 Minuten lang keine Taste drücken, verlässt das LCD den Setup-Modus und kehrt automatisch zur ursprünglichen Anzeige zurück. Eine Aufstellung aller Einstellungsoptionen finden Sie in der Menüstruktur unten. Amplon RT-Serie...
  • Seite 57 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen (Ebene 1) (Ebene 1) (Ebene 1) (Ebene 1) Measurement Maintenance Setting Control (Ebene 2) (Ebene 2) (Ebene 2) (Ebene 2) Output Output Output Test (Ausgang) (Ausgang) (Ausgang) (Test) Output Phase (Ausgangsphase)/ Voltage (Spannung)/ Output Voltage (Ausgangsspannung)/ Outlet Group 1 Bypass Start Battery Test (Batterietest starten) Output Frequency (Ausgangsfrequenz)/...
  • Seite 58: Menü Measurement (Messen)

    Taste Measurement um in das Measurement-Menü zu gelangen. Im Measurement-Menü werden die Statusanzeigen für die USV wie Output (Ausgang), Input (Eingang), Bypass (Bypass) und Battery (Batterie) angezeigt. Output Measurement Setting Eingang Bypass Battery (Batterie) Control Maintenance Amplon RT-Serie...
  • Seite 59: Menü Setting (Einstellung)

    Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen 9.2.2 Menü Setting (Einstellung) Drücken Sie im Hauptmenü, nachdem Sie gewählt haben, die Taste , um Setting in das Setting-Menü zu gelangen. 1 /3 Output (Ausgang) Measurement Setting Input (Eingang) ECO Mode (ECO-Modus) Parallel (Parallel) Control Maintenance 2 /3...
  • Seite 60: Standardeinstellung

    Slew Rate (Aus- gangsfrequenz-An- 0,5/1/2/3/4 Hz/Sek. 1 Hz/Sek. stiegsgeschwindig- keit) Output Mode Industrial/IT (Industrie/IT) (Ausgangsmodus) No output/Bypass output Standby Mode Bypass output (Kein Ausgang/Bypass- (Standby-Modus) (Bypass-Ausgang) Ausgang) Überlastungsalarm 30–105 % (5 % je Schritt) 105 % (Overload Alarm) Amplon RT-Serie...
  • Seite 61 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen HINWEIS: 1. * : Wenn die Output Frequency (Ausgangsfrequenz) auf Auto (Auto) gestellt ist, variiert die Ausgangsfrequenz entsprechend der Bypass- Frequenz. Wenn die Bypass-Frequenz ≥ 55 Hz beträgt, werden Free_ Run_Frequency/Cold_Start_Frequency auf 60 Hz gesetzt. Wenn die Bypass-Frequenz <...
  • Seite 62 Option 2: 10–120 min (10 min je Schritt) Auto Restart Enable (Automatischer Enable/Disable (Aktivieren/Deaktivieren) (Aktivieren) Neustart) Auto Start on AC Disable Enable/Disable (Aktivieren/Deaktivieren) (Autostart bei AC) (Deaktivieren) HINWEIS: Im Setting-Menü kann der Unterpunkt Option 1 unter dem Punkt Ener- gy Saving (Energiesparen) nicht geändert werden. Amplon RT-Serie...
  • Seite 63 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen Battery (Batterie) Setup-Element Auswählbarer Wert Standardwert No test (Kein Test)/Daily (Täglich)/ Automatic Battery Test Weekly (Wöchentlich/ No test (Automatischer Batte- Biweekly (Zweiwöchentlich)/ (Kein Test) rietest) Monthly (Monatlich) Deep Discharge Test 20–90% (10% je Schritt) (Tiefentladungstest) Low Battery Warning Capacity (Kapazität 0–95 %...
  • Seite 64 Part Number GES161B151XXX Wenn External Battery Type (Typ externe Batterie) auf Customer own batt. pack (Kundeneigener Batteriesatz) gestellt ist, werden Part Num- ber (Teilenummer) und Quantity (Anzahl) entsprechend auf Battery Voltage (Batteriespannung) und Total Capacity (Gesamtkapazität) ge- ändert. Amplon RT-Serie...
  • Seite 65 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen General (Allgemein) Setup-Element Auswählbarer Wert Standardwert English/ 简体中文 / 繁體中文 / … . Language English Audible Alarm Enable/Disable (Aktivieren/ Enable (Akustischer Alarm) Deaktivieren) (Aktivieren) LCD Back Light Always On (Immer Ein)/Auto Off Auto off (LCD-Hintergrundbe- (Automatisch Aus) (Automatisch Aus) leuchtung)
  • Seite 66 (Allgemeiner Alarm)/Overload alarm (Über- 4 - Ausgang) lastungsalarm) Option 1: REPO/ROO Option 2: Option 2: Remote Cont- Normally Open REPO/ Verzögerungszeit rol (Fernbe- (Arbeitskontakt)/ 0–999 Sek. dienung) Normally closed (1 Sek. je Schritt) (Ruhekontakt) (Für ROO) (Für REPO) Amplon RT-Serie...
  • Seite 67: Menü Control (Steuerung)

    Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen HINWEIS: : Weitere Informationen über Option 1 erhalten Sie bei einem Service- mitarbeiter. Component Life Prediction (Vorhersage der Komponentenlebensdauer) Setup-Element Auswählbarer Wert Standardwert Fan Life Prediction (Vorhersage der No (Nein)/Yes (Ja) Nein Lüfterlebensdauer) 9.2.3 Menü Control (Steuerung) Drücken Sie im Hauptmenü, nachdem Sie gewählt haben, die Taste , um...
  • Seite 68 → Vorhersagewarnung löschen) kann von 1 bis 52 Wochen eingestellt werden. Wenn die USV beispielsweise den Ausgang sofort neu starten muss, gehen Sie zu → Output → Outlet Group 1 → Output Reboot Immediately → Yes (Ausgang Steuerung → Auslass Gruppe 1 → Ausgang sofort neu starten → Ja). Amplon RT-Serie...
  • Seite 69 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen - Output Outlet Group 1 Bypass - Output - Main Output Reboot Immediately Output Reboot With Delay Output Reboot Output Reboot immediately immediately UPS will reboot immediately UPS will reboot immediately Cancel Cancel Reboot...
  • Seite 70: Menü Maintenance (Wartung)

    Control 2 /2 About (Info) Das Maintenance-Menü enthält Befehle zur Aktivierung von Wartungsfunktionen für die USV. Außerdem bietet es Ereignisprotokolle und die USV-Identifikation An- gaben zum zu den Setup-Elementen und auswählbaren Werten finden Sie in der folgenden Tabelle. Amplon RT-Serie...
  • Seite 71 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen EBE- EBENE 1 EBENE 3 EBENE 4 EBENE 5 NE 2 Test Result: Pass (Testergebnis: Bestanden) Test in Test Result: Fail (Testergebnis: Start Battery Test Progress… (Test Durchgefallen) (Batterietest starten) in Arbeit…) Test Result: Not Finished (Testergebnis: Nicht abgeschlossen) Test Result: Pass...
  • Seite 72 JJJJ/MM/TT Replace (Ersetzen) JJJJ/MM/TT Um beispielsweise einen Batterietest durchzuführen, gehen Sie zu Test → Start Battery Test → Test In Progress… → Test Result (Test → Batterietest starten → Test in Arbeit... → Testergebnis: Pass (Bestanden) (oder Durchgefallen). Amplon RT-Serie...
  • Seite 73 Kapitel 9 LCD-Display und Einstellungen 1 /2 - Test Test Start Battery Test Battery Aging Deep Discharge Test Reset Local Dry Contact test Battery Test Test In Progress... Battery 272.0V Press ESC key to abort test Battery Test Test In Progress... Battery 272.0V Press ESC key to abort test...
  • Seite 74 Test Result: Pass Test In Progress... Battery Battery Battery Battery 272.0V 72.0V 272.0V 72.0V Press ESC key to Escape Press ESC key to Escape ONLINE ONLINE Alarmsymbol 0X1012 01 Input 232.0V 50.0Hz Battery disconnect or need replaced. Output 230.0V 50.0Hz Amplon RT-Serie...
  • Seite 75: Kapitel 10: Optionales Zubehör

    Kapitel 10 Optionales Zubehör Kapitel 10: Optionales Zubehör Für die USV der RT-Serie sind mehrere Zubehörartikel optional erhältlich. Angaben zum optionalen Zubehör und dessen Funktionen finden Sie in der folgenden Tabel- Element Funktion Verhindert, dass Staub in die USV eindringt, um Staubfilter die Zuverlässigkeit der USV zu sichern und die...
  • Seite 76 Guide (Benutzerhandbuch) oder Installation & Operation Guide (In- stallations- und Betriebshandbuch) entnehmen, die in der Verpackung des jeweiligen Zubehörteils enthalten sind. 2. Wenn Sie eines der genannten Zubehörteile kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundenservice. Amplon RT-Serie...
  • Seite 77: Kapitel 11: Fehlerbehebung

    1. Wenn ein Problem auftritt, prüfen Sie zuerst, ob eine der folgenden Situationen besteht, bevor Sie einen Delta-Servicetechniker kontaktieren: Liegt die Haupteingangsspannung an? 2. Bitte halten Sie folgende Informationen bereit, wenn Sie den Delta-Servicetech- niker kontaktieren möchten: Geräteangaben, einschließlich Modell, Seriennummer etc.
  • Seite 78 1. Die Belüftungs- 1. Prüfen Sie, ob die schlitze sind Belüftungsschlitze PFC Over Heat blockiert. blockiert sind. 0X6100 Shutdown (Abschal- 2. In der USV ist ein 2. Wenden Sie sich tung) interner Fehler an einen Service- aufgetreten. mitarbeiter. Amplon RT-Serie...
  • Seite 79 Kapitel 11 Fehlerbehebung Fehler- Alarmmeldung Mögliche Ursache Solution (Lösung) code 1. Prüfen Sie, ob 1. Die USV ist nicht die USV richtig richtig mit dem mit dem externen externen Batterie- Batteriesatz/den satz/den externen externen Batterie- Battery Disconnected 0X1003 Batteriesätzen sätzen verbunden (Batterie getrennt) verbunden.
  • Seite 80: Kapitel 12: Wartung

    Sie die Ursache. 12.2 Batterien Die USV-Einheiten der RT-Serie verwenden Blei-Säure- oder Lithium-Ionen-Batte- rien. Obwohl die Nutzungsdauer der Batterie 3 bis 5 Jahre beträgt, hängt sie von der Temperatur, der Art der Verwendung und der Lade-/Entladehäufigkeit ab. Durch Umgebungen mit hoher Temperatur und eine hohe Lade-/Entladehäufigkeit wird die...
  • Seite 81: Lüfter

    Kapitel 12 Wartung 12.3 Lüfter Je höher die Temperatur, desto kürzer die Lebensdauer der Lüfter. Prüfen Sie alle Lüfter bei laufender USV regelmäßig auf normalen Betrieb und stellen Sie sicher, dass die Luft frei um und durch die USV zirkulieren kann. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich bezüglich des Austauschs der Lüfter an einen Servicemitarbei- ter.
  • Seite 82 Amplon RT-Serie...
  • Seite 83: Anhang 1: Technische Spezifikationen

    Anhang 1   Technische Spezifikationen Anhang 1:  Technische Spezifikationen Modell RT-5K RT-6K RT-8K RT-10K Nennleistung 5 kVA/5kW 5 kVA/6 kW 8 kVA/8 kW 10 kVA/10kW Wellenform Reine Sinuswelle Nennspannung 200/208/220/230/240 VAC Spannungsbe- 175–280 VAC (100 % Last); reich 100–175 VAC (50 % – 100 % Last) Frequency (Fre- 50/60 Hz ±...
  • Seite 84: Kommunikation Schnittstellen

    : Der letzte Wert der Tiefe der USV wird einschließlich Klemmleiste gemessen. 3. * : Wenn die Betriebstemperatur 40–55 °C (104–131 °F) beträgt, wird die USV auf 75 % ihrer Leistung abgeregelt. 4. Die Sicherheitsklasse ist auf dem Typenschild angegeben. 5. Alle Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Amplon RT-Serie...
  • Seite 85: Anhang 2: Garantie

    Anhang 2 Garantie Anhang 2: Garantie Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt bei Einsatz in Übereinstimmung mit allen geltenden Anweisungen innerhalb des Garantiezeitraums frei von ursprünglich vorhandenen Defekten bei Material und Verarbeitung ist. Wenn bei dem Produkt innerhalb des Garantiezeitraums ein Ausfallproblem auftritt, repariert oder ersetzt der Verkäufer das Produkt je nach Ausfallsituation und ausschließlich nach eigenem Ermessen.
  • Seite 86 5013272401...

Diese Anleitung auch für:

Rt-5kRt-6kRt-8kRt-10k

Inhaltsverzeichnis