Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PFS 710 D3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
SIERRA DE SABLE / SEGHETTO ELETTRICO PFS 710 D3
SIERRA DE SABLE
Traducción del manual de instrucciones original
SERROTE ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 352048_2007
SEGHETTO ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SABRE SAW
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PFS 710 D3

  • Seite 1 SIERRA DE SABLE / SEGHETTO ELETTRICO PFS 710 D3 SIERRA DE SABLE SEGHETTO ELETTRICO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERROTE ELÉTRICO SABRE SAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions SÄBELSÄGE...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PFS 710 D3  ...
  • Seite 5: Introducción

    SIERRA DE SABLE PFS 710 D3 Volumen de suministro 1 sierra de sable PFS 710 D3 Introducción 1 hoja de sierra para madera HCS de 152 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo . (SWISS MADE) Ha adquirido un producto de alta calidad . Las 1 hoja de sierra bimetálica de 152 mm...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica . PFS 710 D3   │  3 ■...
  • Seite 7: Seguridad De Las Personas

    Las herramientas eléctricas son peligrosas Busque una postura segura y mantenga el cuando están en manos de personas inexpertas . equilibrio en todo momento. Así podrá contro- lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas . ■ 4  │   PFS 710 D3...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    . originales. De esta forma, se garantiza que la seguridad del aparato no se vea afectada . PFS 710 D3   │  5 ■...
  • Seite 9: Información Sobre Las Hojas De Sierra

    . ♦ Para ello, suelte la palanca de fijación y coloque la placa base en la posición correspondiente . ♦ Bloquee esta posición fijando la palanca de fijación ■ 6  │   PFS 710 D3...
  • Seite 10: Ajuste De La Velocidad De Corte

    . La placa base debe estar siempre en contacto con la pieza de trabajo mientras el aparato esté en funcionamiento . PFS 710 D3   │  7 ■...
  • Seite 11: Mantenimiento Y Limpieza

    . de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 8  │   PFS 710 D3...
  • Seite 12 . la introducción del número de artículo (IAN) ■ Daños provocados por fuerza mayor . 352048_2007 . PFS 710 D3   │  9 ■...
  • Seite 13: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 10  │   PFS 710 D3...
  • Seite 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Sierra de sable PFS 710 D3 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 352048_2007 Bochum, 03/07/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 15 ■ 12  │   PFS 710 D3...
  • Seite 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PFS 710 D3 IT │...
  • Seite 17: Introduzione

    SEGHETTO ELETTRICO Volume della fornitura PFS 710 D3 1 seghetto elettrico PFS 710 D3 1 lama per legno HCS 152 mm Introduzione (SWISS MADE) Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 lama di taglio bimetallica 152 mm recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità .
  • Seite 18: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    (con cavo di rete) o uso esterno. L’utilizzo di un cavo di prolunga a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche . PFS 710 D3 IT │ MT   │  15...
  • Seite 19: Sicurezza Delle Persone

    Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i parti danneggiate prima di utilizzare l’elettro­ capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti utensile. Molti infortuni derivano da una cattiva mobili . manutenzione degli elettroutensili . ■ 16  │   IT │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 20: Assistenza

    Tenendo il pezzo da lavora- re solamente con la mano o contro il proprio corpo, non è stabile e quindi si può perdere il controllo dell’utensile . ■ Indossare una mascherina antipolvere. PFS 710 D3 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21: Prima Della Messa In Funzione

    . Attivazione del funzionamento in continuo ♦ Fare in modo che l'impugnatura si innesti in ♦ Premere l’interruttore ON/OFF e bloccarlo posizione . in questa posizione con l'interruttore di blocco ■ 18  │   IT │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 22: Conduzione Sicura Del Seghetto Alternativo

    2 . Piegarla con una pressione laterale sul seghetto alternativo, in modo che la piastra di base aderisca alla parete . 3 . Accendere l'apparecchio come descritto e ta- gliare il pezzo esercitando una pressione co- stante . PFS 710 D3 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 23: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il repar- to assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail . ■ 20  │   IT │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 24: Assistenza

    Service Malta compositi . Tel .: 80062230 Per lo smaltimento del prodotto una E-Mail: kompernass@lidl .com .mt volta che ha terminato la sua funzione, IAN 352048_2007 informarsi presso l’amministrazione comunale . PFS 710 D3 IT │ MT   │  21 ■...
  • Seite 25: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Seghetto elettrico PFS 710 D3 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 352048_2007 Bochum, 03/07/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 26 Tradução da Declaração de Conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PFS 710 D3  ...
  • Seite 27: Introdução

    SERROTE ELÉTRICO PFS 710 D3 Conteúdo da embalagem 1 Serrote elétrico PFS 710 D3 Introdução 1 Lâmina de serra madeira HCS 152 mm Parabéns pela compra do seu novo aparelho . (SWISS MADE) Optou por um produto de elevada qualidade .
  • Seite 28: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ção de uma extensão adequada para o exte- elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de rior diminui o risco de choque elétrico . alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação) . PFS 710 D3   │  25 ■...
  • Seite 29: Segurança De Pessoas

    Vestuário solto, ponto de interferir no bom funcionamento da joias ou cabelos compridos podem ficar presos ferramenta elétrica. Antes de utilizar a ferra­ nas peças móveis . menta elétrica, as peças danificadas devem ■ 26  │   PFS 710 D3...
  • Seite 30: Assistência Técnica

    Se a peça a trabalhar for agarrada apenas com a mão ou contra o seu corpo, fica instável, podendo levar à perda de controlo . ■ Use uma máscara de proteção antipoeiras! PFS 710 D3   │  27 ■...
  • Seite 31: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Ligar o funcionamento contínuo punho para a direita ou para a esquerda . ♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR e fixe- ♦ Deixe encaixar o punho -o, premido, com o interruptor de fixação ■ 28  │   PFS 710 D3...
  • Seite 32: Conduzir A Serra De Sabre De Forma Segura

    2 . Dobre-a, aplicando pressão lateral na serra de sabre, de modo que a placa de base fique encostada à parede . 3 . Ligue o aparelho como descrito e serre a peça a trabalhar com uma pressão constante . PFS 710 D3   │  29 ■...
  • Seite 33: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    . ex ., interruptores indique o defeito e quando este ocorreu, para ou peças de vidro . a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . ■ 30  │   PFS 710 D3...
  • Seite 34: Assistência Técnica

    20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de resi- dência . PFS 710 D3   │  31 ■...
  • Seite 35: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Serrote elétrico PFS 710 D3 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 352048_2007 Bochum, 03 .07 .2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Seite 36 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PFS 710 D3 GB │...
  • Seite 37: Introduction

    SABRE SAW PFS 710 D3 Package contents 1 sabre saw PFS 710 D3 Introduction 1 saw blade for wood HCS 152 mm Congratulations on the purchase of your new (SWISS MADE) appliance . You have chosen a high-quality product .
  • Seite 38: General Power Tool Safety Warnings

    . c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock . PFS 710 D3 GB │ MT   │  35...
  • Seite 39: Personal Safety

    Dress properly. Do not wear loose clothing or control . jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts . ■ 36  │   GB │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 40: Service

    Using attachments or accessory tools other than those recommended in the operating instructions can lead to a risk of injury . PFS 710 D3 GB │ MT   │  37 ■...
  • Seite 41: Before Use

    . position with the locking switch ♦ Allow the handle to engage . Switching off continuous operation ♦ Press the ON/OFF switch and release it again . ■ 38  │   GB │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 42: Guiding The Sabre Blade Safely

    3 . Switch the appliance on as described and saw ■ If necessary, clean the saw blade mount with a off the work piece by applying constant pres- brush or compressed air . sure . PFS 710 D3 GB │ MT   │  39 ■...
  • Seite 43: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass . ■ 40  │   GB │ MT PFS 710 D3...
  • Seite 44: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PFS 710 D3 GB │ MT   │  41 ■...
  • Seite 45: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Sabre saw PFS 710 D3 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 352048_2007 Bochum, 03 .07 .2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 46 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PFS 710 D3 DE │...
  • Seite 47: Einleitung

    SÄBELSÄGE PFS 710 D3 Lieferumfang 1 Säbelsäge PFS 710 D3 Einleitung 1 Sägeblatt Holz HCS 152 mm (SWISS MADE) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Sägeblatt Bi-Metall 152 mm (SWISS MADE) Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Betriebsanleitung Produkt entschieden .
  • Seite 48: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlag, Brand und/oder schwere leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten Verletzungen verursachen . oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Sicherheit Von Personen

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz­ können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Situationen besser kontrollieren . bewegliche Teile einwandfrei funktionieren ■ 46  │   DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
  • Seite 50: Service

    Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span- nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Vor Der Inbetriebnahme

    Dauerbetrieb einschalten links . ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter ♦ Lassen Sie den Handgriff einrasten . stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit dem Feststellschalter fest . ■ 48  │   DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
  • Seite 52: Säbelsäge Sicher Führen

    Säbelsäge so, dass die Fußplatte an der Wand anliegt . 3 . Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein und sägen Sie das Werkstück mit konstantem Druck ab . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . chen Teilen, z . B . Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . ■ 50  │   DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
  • Seite 54: Service

    Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . E-Mail: kompernass@lidl .ch Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- IAN 352048_2007 gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Säbelsäge PFS 710 D3 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 352048_2007 Bochum, 03 .07 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PFS710D3-072020-1 IAN 352048_2007...