Elektroinstallation
Vorsicht: Verletzungs- oder Lebensgefahr durch
einen Stromschlag!
Achtung: Lassen Sie alle elektrischen Anschlüsse
von einer Elektrofachkraft durchführen!
Achtung: 230 V-Anschluss.
Anschließen
Die 4-polige Anschlussleitung A an das Netz anschließen.
Funktionstest
Fährt der Antrieb bei „AUF"-Betätigung „Zu" oder umgekehrt,
so sind die Leitungen braun und schwarz umzupolen.
Kette montieren
Fenster manuell öffnen und sichern. Kette ca. 150 mm aus-fah-
ren, Kettenkuppler A in Flügelbock 4 einführen und den
Bolzen 6 vollständig in die Bohrung schieben. Bolzen 6 mit
dem Sicherungsring 7 sichern.
VORSICHT:
Ist der Bolzen nicht korrekt
mit dem Sicherungsring
fixiert, ist die Kette nicht
ausreichend gesichert.
Das Fenster kann herunterfallen
und dies zu schweren Körper-ver-
letzungen führen.
Electrical installation
Connecting
Connect the 4-pole connection cable A to the power supply.
Function check
If the chain does not extend when you press „OPEN" please
change the contacts brown and black.
= grün/gelb
3 = braun
N = blau
1 = schwarz
= green/yellow (PE)
3 = brown
N = blue
1 = black
A
Attaching the chain
Open window manually and secure it. Extend chain approx.
150 mm, insert chain end A in sash bracket 4 and push
bolt 6 through the hole. Secure bolt 6 with locking ring 7.
4
7
A
Caution: Risk of injury or death from electric shock!
Attention: Ensure that all connections are carried out
by a qualified electrician!
Attention: 230 V-connection.
(PE)
(Auf)
(N)
(Zu)
(open)
(N)
(close)
CAUTION:
If the bolt is not held in
place correctly by the
locking ring, the chain is
6
not properly secured.
The window may fall down and
cause severe personal injury.
17