Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Halyard MIC-KEY Gebrauchsanweisung Seite 4

Continuous extension set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIC-KEY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MIC-KEY* kontinuerlig indgivelsesforlænger med SECUR-LOK*
D
sondevinkelstuds og luer-type medicinstuds
Brugsanvisning
Rx Only: Receptpligtig: Amerikansk lovgivning
begrænser denne anordning til salg af eller på
ordinering af en læge.
Advarsel: medicinporten er NPSA-
kompatibel: der kan derfor ikke tilsluttes
sprøjter med luer-studs. Der kan kun sættes
sprøjter med luer-muffe i medicinporten.
1. Tag proppen af MIC-KEY* ernæringssonden,
så der er fri til kontraventilen i MIC-KEY*
ernæringssonden.
2. Forlængersættet tilsluttes ved at rette de sorte
streger på studs og MIC-KEY* sonde ind med
hinanden. Lås det på plads ved at dreje det ¾
omgang HØJRE OM.
3. Gennemskyl forlængersæt og MIC-KEY* sonde
med varmt vand (10 ml til voksenversion, 3-5 ml til
børneversion). Kontrollér, at skylning går let.
MIC-KEY* pideva toitmise pikenduskomplekt SECUR-LOK
E
konnektori ja väliskeermega kinnitusotsakuga ravimi manustamiseks
Kasutusjuhend
Rx Only: Ainult Rx: USA föderaalseadused lubavad
seda seadet müüa ainult arstidel või arsti korraldusel.
Hoiatus: ravimi manustamise ava on
NPSA-ühilduv: välistab väliskeermega
kinnitusotsakute süstalde ühendamise. Ravimi
manustamise avaga saab ühendada ainult
sisekeermega kinnitusotsakuga süstlaid.
1. Eemaldage MIC-KEY* toitetorult kork, et MIC-
KEY* toitetoru tagasivoolu tõkestav klapp tuleks
nähtavale.
2. Ühendage pikenduskomplekt, seades konnektoril
oleva musta joone kohakuti MIC-KEY*-l oleva
musta joonega. Kinnitamiseks keerake seda 3/4
pöörde võrra PÄRIPÄEVA.
3. Uhtke pikenduskomplekti ja MIC-KEY*-d sooja
veega (10 ml täiskasvanute ja 3–5 ml laste puhul).
Kontrollige uhtmise hõlpsust.
4. Avage toiteava, et teostada mao dekompressiooni
Σετ προέκτασης συνεχούς σίτισης MIC-KEY
G
γωνίας SECUR-LOK
Οδηγίες χρήσης
Rx Only: Μόνο με συνταγή ιατρού: Η ομοσπονδιακή
νομοθεσία (ΗΠΑ) περιορίζει την πώληση της
συγκεκριμένης συσκευής μόνο από ιατρό ή με
συνταγή ιατρού.
Προειδοποίηση: Η θύρα φαρμάκων
συμμορφώνεται με τα πρότυπα του Εθνικού
οργανισμού ασφάλειας ασθενών (NPSA):
Αποτρέπει τη σύνδεση συριγγών με αρσενικό
άκρο luer. Μόνο σύριγγες με θηλυκό άκρο luer
μπορούν να συνδεθούν στη θύρα φαρμάκων.
1. Αφαιρέστε το πώμα από τον σωλήνα σίτισης
MIC-KEY* για να αποκαλύψετε την ανεπίστροφη
βαλβίδα του σωλήνα σίτισης MIC-KEY*.
2. Συνδέστε το σετ προέκτασης ευθυγραμμίζοντας
τη μαύρη γραμμή του συνδέσμου με τη μαύρη
γραμμή του σωλήνα MIC-KEY*. Ασφαλίστε το στη
θέση του, περιστρέφοντάς το ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ κατά
3/4 της στροφής.
4. Åbn ernæringsporten til ventrikelsug eller enteral
ernæring.
5. Efter indgivelse af ernæring eller tømning
gennemskylles forlængersæt og MIC-KEY* sonde
med 5-10 ml varmt vand.
6. Forlængersættet løsnes på MIC-KEY* sonden ved
at dreje studsen VENSTRE OM, så den sorte streg
på MIC-KEY* sonde og forlængersæt retter ind
med hinanden. Tag forsigtigt studsen af MIC-KEY*
sonden. Sæt proppen i MIC-KEY* sonden igen.
7. Efter brug vaskes forlængersættet med varmt
sæbevand og skylles grundigt.
Udelukkende til brug til en enkelt patient.
Ikke fremstillet af naturgummilatex.
Ikke fremstillet med DEHP blødgøringsmiddel.
Advarsel: udelukkende til enteral ernæring
og/eller medicinindgift
või enteraalset toitmist.
5. Pärast toitmist või dekompressiooni uhtke
pikenduskomplekti ja MIC-KEY*-d 5–10 ml sooja
veega.
6. Pikenduskomplekti lahti ühendamiseks
MIC-KEY* küljest keerake pikenduskomplekti
konnektorit VASTUPÄEVA, kuni MIC-KEY*-l ja
pikenduskomplektil olevad mustad jooned on
kohakuti. Eemaldage konnektor õrnalt MIC-KEY*
küljest. Paigaldage kork MIC-KEY*-sse tagasi.
7. Iga kord pärast kasutamist peske
pikenduskomplekti sooja seebiveega ja loputage
põhjalikult.
Kasutamiseks ainult ühel patsiendil.
Ei ole valmistatud looduslikust kummilateksist.
Toote valmistamisel ei ole plastifikaatorina kasutatud
DEHP-d.
Hoiatus: ainult enteraalseks toitmiseks ja/
või ravimite manustamiseks.
και θύρα φαρμάκων με αρσενικό luer
*
3. Εκπλύνετε το σετ προέκτασης και τον σωλήνα
MIC-KEY* με ζεστό νερό (10 ml για ενήλικες, 3-5
ml για παιδιά). Βεβαιωθείτε ότι η έκπλυση γίνεται
ανεμπόδιστα.
4. Ανοίξτε τη θύρα σίτισης για να πραγματοποιήσετε
γαστρική αποσυμπίεση ή εντερική σίτιση.
5. Μετά από τη σίτιση ή την αποσυμπίεση, εκπλύνετε
το σετ προέκτασης και τον σωλήνα MIC-KEY* με
5-10 ml ζεστού νερού.
6. Για να αποσυνδέσετε το σετ προέκτασης από τον
σωλήνα MIC-KEY*, περιστρέψτε τον σύνδεσμο
του σετ προέκτασης ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ, μέχρις
ότου η μαύρη γραμμή του σωλήνα MIC-KEY*
ευθυγραμμιστεί με τη μαύρη γραμμή του σετ
προέκτασης. Αφαιρέστε προσεκτικά τον σύνδεσμο
από τον σωλήνα MIC-KEY*. Επανατοποθετήστε το
πώμα στον σωλήνα MIC-KEY*.
7. Μετά από κάθε χρήση, πλύνετε το σετ προέκτασης
με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεπλύνετε
σχολαστικά.
täisnurkse
*
με σύνδεσμο ορθής
*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

0321-120321-24

Inhaltsverzeichnis