Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

AC00045
HYT2501
HYT2601
HYD2501
HYD2601
HYT0301
AC00045
HYD2501
HYT2501
HYD2601
HYT2601
HYT0301
Informazioni tecniche
- I -
Pagina 6
Technical Product Information
- GB -
Page 8
Informations Techniques
- F -
Page 10
Technische Produktinformation
- D -
Seite 12
Información técnica
- E -
Página 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cisal AC00045

  • Seite 1 AC00045 HYD2501 AC00045 HYD2501 HYT2501 HYD2601 HYT2601 HYT2501 HYD2601 HYT0301 Informazioni tecniche - I - Pagina 6 Technical Product Information HYT2601 HYT0301 - GB - Page 8 Informations Techniques - F - Page 10 Technische Produktinformation - D - Seite 12 Información técnica...
  • Seite 3 AC00045 HYD2501 HYT2501 HYD2601 HYT2601 HYT0301 ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all’utilizzatore della rubinetteria. WARNING: Please give these instructions to the taps’ user. ATTENTION: Remettre ces instructions à l’utisisateur de la robinetterie. ACHTUNG: Geben Sie bitte den Käufern der Armatur diese Anweisung.
  • Seite 4 Fig. Abb. Fig. Abb.
  • Seite 5 Fig. Abb. Fig. Abb.
  • Seite 6 Fig. Fig. Abb. Abb. Fig. Abb.
  • Seite 7: Dati Tecnici

    ALIMENTAZIONE ACQUA CALDA I miscelatori termostatici Cisal sono idonei al funzionamento con acqua calda fornita da accumulatori in pressione. Per il funzionamento con scalda acqua istantanei elettrici o a gas controllare che abbiano una potenza non inferiore a 18 KW o 250 kcal/min.; per il tipo a gas è consigliabile l’utilizzo di apparecchi con regolazione automatica della quantità...
  • Seite 8 - Svitare la calotta (14) tramite chiave da 30 mm e sfilare la cartuccia termostatica (15). - Pulizia della valvola termostatica: pulire le parti incrostate con uno spazzolino e risciacquare; in caso di incrostazioni di calcare immergere la valvola termostatica nel prodotto Cisal Master Libby (articolo ZA00800) e poi risciacquare.
  • Seite 9: Hot Water Supply

    HOT WATER SUPPLY The Cisal thermostatic mixers are suitable for hot water supplied by pressure tanks. For operation with local electric or gas water heaters, check that these have a rating of at least 18 KW or 250 Kcal/min. For local gas heaters it is advisable to use equipment with an automatic adjustment of the quantity of gas in relation to the water flow.
  • Seite 10 - Unscrew the caps (14) with the 30 mm wrench and remove the mixing valve (15). - Cleaning of the thermostatic valve: clean the encrusted parts with a brush and rinse ; in case of calcareous incrustations; dip the thermostatic valve in the product Cisal Master Libby (article ZA00800) and then rinse.
  • Seite 11: Données Techniques

    ALIMENTATION EAU CHAUDE Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fonctionner avec des productions d’eau chaude à ac- cumulation en pression. Pour le fonctionnement avec des chauffe-eau instantanés électriques ou à gaz, contrôler qu’ils aient une puissance non inférieure à 18 KW ou 250 Kcal/min.; pour les chaudières à gaz, il est préférable d’utiliser les appareils avec modulation permettant le réglage automatique de la quantité...
  • Seite 12 - Dévisser l’écrou (14) avec la clé de 30 mm et extraire la cartouche (15). - Nettoyage de la cartouche thermostatique: nettoyer les parties incrustées avec une brosse et rincer; en cas d’incrustations de calcaire tremper la cartouche thermostatique dans le produit Cisal Master Libby (article ZA00800) et puis rincer.
  • Seite 13: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Cisal Thermostatbatterien sind funktionsfähig in Verbindung mit Warmwasser, die durch ein Druckwasserspeicher zugeliefert wird. Für den Betrieb der Thermostatbatterien in Verbindung mit Gas oder elektrischem Durchlauferhitzer, soll erst geprüft werden, dass die Leistungskraft nicht unter 18KW oder 250 Kcal / min.
  • Seite 14: Reinigung Oder Ersatz Des Thermoventils (Bild 4)

    Reinigers - Master Libby Art. Nr. ZA 00800 - (zu beziehen bei Ihrem Installateur) vom Kalk befreien und mit klarem Wasser nachspülen. - Im Bedarfsfall durch neue ersetzen. Allgemeine Hinweise: - Es dürfen nur Original Cisal Ersatzteile verwendet werden. - Zum Fetten nur Cisal Spezialarmaturenfett verwenden.
  • Seite 15: Informaciones Preliminares

    INFORMACIONES PRELIMINARES Los mezcladores termostáticos Cisal son idóneos para funcionar con agua caliente suministrada por acumuladores de presión. Para que puedan funcionar con calentadores instantáneos eléctricos o de gas controlen que éstos tengan una potencia no inferior a los 18 KW o 250 kcal/min.; en el caso de calentadores de gas les aconsejamos la utilización de aparatos con regulación automática de la cantidad...
  • Seite 16 (15). - Limpieza del cartucho termostático: limpien las partes incrustadas con un cepillo y enjuáguenlas; en caso de incrustaciones de cal, sumerjan el cartucho termostático en el producto Cisal Master Libby (referencia ZA00800) y enjuáguenlo sucesivamente. - Sustitución del cartucho termostático - Atornillen el casquillo (14) con la LLAVE DINAMOMÉTRICA, aplicando un par de apriete de 10Nm.
  • Seite 17 NOTES...
  • Seite 18 NOTES...
  • Seite 20 Rubinetteria CISAL S.p.A. Via Pietro Durio, 160 - 28010 Alzo di Pella (Novara) - Italia Tel. +39.0322.918111 - Fax +39.0322.969518 CISAL-HUBER Sänitar Armaturen GmbH Gewerbestrasse, 8 - 91452 Wilhermsdorf - Deutschland Tel. +49.09102.9382-0 - Fax +49.09102.9382-82 E-Mail: cisal@cisal.it - www.cisal.it -...

Diese Anleitung auch für:

Hyd2501Hyt2501Hyd2601Hyt2601Hyt0301

Inhaltsverzeichnis