Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GALLERY
GA 00600 0 21
GA 00600 1 21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cisal GALLERY GA 00600 0 21

  • Seite 1 GALLERY GA 00600 0 21 GA 00600 1 21...
  • Seite 3: Requisiti Tecnici

    Requisiti tecnici Caratteristiche tecniche 1 Dimensione 1. minima altezza soffitto approssimativamente 2,30 m 1530-1730 mm x 315 mmx410 mm (metà soffione ) 2. Installazione su piastrelle 2 Equipaggiamento 3. prima dell’installazione: pulire attentamente i flessibili di - corpo in acciaio /disco ESG alimentazione e la filettatura di collegamento a parete.
  • Seite 4: T Echnical Requi R Ements

    - Kaltwasse r max. : 20˚C T echnical requi r ements T echnical data 1. Minimum ceiling height, app rox. 2,30 m 1. Dimension s : 1530 - 1730 mm x 315 mm x 410 mm 2. Installation over tiles (middle sprinkler head) 3.
  • Seite 5: Nl Bouwtechnische Vereisten

    Bouwtechnische vereisten Technische gegevens 1. Minimumhoogte ca. 2,30 m 1. Maten: 1530 - 1730 mm x 315 mm x 410 mm 2. Montage op tegels (midden kopdouche) 3. Vóór montage: Maak de toevoer en de wandschroefdraadverbinding 2. Uitrusting: zorgvuldig schoon, het is beslist noodzakelijk om ·...
  • Seite 6 14.3 14.1 14.2 13.2 13.4 13.1 13.5 13.3 Pos. 1 x mensola completa 1 x pannello doccia 1 x guarnizione soffione doccia 1 x doccetta softcube 1 x supporto doccetta 1 x profilo sospensione sopra 2 x dispositivo di fissaggio flessibile 2 x raccordo doppio ½...
  • Seite 7 Pos. 1 x Duschpaneele 1 x Ablage komplett 1 x Handbrause 1 x Dichtring K opfbrause 1 x Aufhängeprofil oben 1 x Handbrausehalter 2 x Doppelnippel1/2 S chlauchklemme 2 x Quelldichtung (rot) 2 x K ratzs c hutz 1 x B rauseschlauch, silber. 1,75 m 1 x R ohr K opfbrause 4 x L insenschraube M4 x 10 mm 1 x Aufhängeprofil mitte...
  • Seite 8 Pos. 1 x hoofddouche 1 x douche paneel 1 x handdouche 1 x planchet compleet 1 x dichtring douche 1 x hand douchehouder 2 x bronddichting (rod) 2 x slangklem 1 x doucheslang 2 x krasbescherming 1 x buis kopdouche 2 x cylinderschroef M4 x 12 4 x schroef M4x10 4 x lenskopplaatschroef...
  • Seite 9 Dimensioni di collegamento Anschlussmaße Connection dimensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten Pos. 3 fredda (blu) calda (rosso) kalt (blau) warm (rot) cold (blue) warm (red) froid (bleu) chaud (rouge) koud (blauw) warm (rod) Pos. 7 150mm...
  • Seite 10 III. Pos. 2 Pos. 21 Pos. 24 x = 0 = H max Regolazione di lunghezza del tubo Schlauchlänge anpassen x= 200 = H min adjust length of hose ajuster longitude de tuyau slanglengte aanpassen Pos. 27 Comprimere Schelle zusammendrücken press together clamp as s er ollier schel samendrukken...
  • Seite 11 Pos. 8 Pos. 20 Pos. 25 Pos. 26 Pos. 29...
  • Seite 12 At t e n z i o n e ! Achtun g! Vor der Montage Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft reinigen (Dichtungs reste entfe rnen) und laufen lassen) da sonst Schmutzpartikel die Funktion des Duschp aneels beeinträchtige n ! Pos. 3 Note! Before assembl y, clean the feed pipe and wall connection carefully (remove remains of joint packing) and rinse...
  • Seite 13 Pos. 4 SW22 Pos. 4 Gewinde mit Hanf und Dichtpaste eindichten seal thread with hemp and seal paste e l i â à i o j schroefdraad met hennep en pasta verpakken III. caldo warm freddo warm chaud kalt warm cold rosso froid...
  • Seite 14 Pos. 3 III. Pos. 7 Pos. 2 Pos. 6...
  • Seite 15 Pos. 19 Pos. 16 Visuale da dietro Ansicht von hinten back view vue par arrière van achteren gezien...
  • Seite 16 h regelmäßiges Entkalken deutlich verlängert we rden. Hierzu die entsp rechenden Einzelteile ausbauen und uf 38˚C ein r egeln s. unterstes Bild) Pos. 13 p them in acetate-water for one da y. Rinse the lime deposit under Pos. 13.2 Pos. 13.1 Pos.
  • Seite 17 Maintenance: Mixing cartridge Maintenance instructions For this purpose, remove corresponding individual components and keep them in acetate-water for one da y. Rinse the lime deposit under Dismantling the thermostat 1) Close the main water tap 2) Remove the thermostat.grip 13.4, with a st rong pull 4) Unsc rew the cartridge 13.1 with the w rench SW 24 Assembling the thermostat...
  • Seite 18 Manutenzione: ugelli per il massaggio Smontaggio 2) Rimuovere i componenti singoli come descritto 3) Consultare le istruzioni per la manutenzione Montaggio 1) Montare i componenti singoli come descritto (assicurarsi che l’ alloggiamento dell’ anello sia pulito) Nota: L’ allineamento dell’ anello di tenuta dell’ ugello – articolo 15.4 – può essere ottimizzato, premendo l’...
  • Seite 19 Manutenzione e cura : valvola di non ritorno 1. Chiudere il rubinetto dell’ acqua principale. 2. Rimuovere il pannello doccia dalla parete. 5. Nel caso in cui la valvola di non ritorno fosse danneggiata, sollevare l’ anello di sicurezza e sostituirla. 6.
  • Seite 20 Difetto Causa Soluzione Pressione di alimentazione troppo bassa Controllare la pressione dell’ acqua Pressione dell’ acqua ( minimo 2 bar) ( minimo 2 bar ) troppo bassa Presenza di sporco sulla valvola termostatica Pulire la valvola di non ritorno ( vedere Valvola di non ritorno sporca le istruzioni di manutenzione della valvola di non ritorno ).
  • Seite 21 Störun g Ursache Abhilfe Versorgungsdruck zu gering Wasse rdruck (mind. 2bar) prüfen wenig Wasse rdruck (mind. 2 bar) Schmutzfangsieb an der Thermostatkartusche verunreinigt Thermostatkartusche) 38˚C stimmt nicht Fließdruck (2 bar) Thermostatkartusche) zu geringe Warmwassertemperatu r Vorlauftemperatur erhöhen Nur Heiß- und Kaltwasse r - Kalt- und Warmwasseranschluss Anschluss korrigie r en einstellung möglich...
  • Seite 22 Fault Cause Remedy Supply p ressu re is too low (2 bar minimum) Check the water p r essu re (2 bar minimum) Water pressu re too low Clean the sieves (see maintenance of the therm ostat Dirt strainer at thermostatic cartridge cartridge) Non-return valve item is dirty Clean the non- r eturn valve item (see maintenance...
  • Seite 23 Storing Oorzaak Oplossing Weinig waterdruk Aanvoerdruk te gering (min.2 bar) Waterdruk (min.2 bar) controleren Vuilvangzeef bij de thermostaatkartouche vervuild. Reiniging van de zeven (zie onderhoud thermostaatkartouche) Terugslagklep vervuild Terugslagkleppen reinigen (zie onderhoud terugslagkleppen) Temperatuurinstelling 38˚C Sterke afwijking van de gebruikelijke aanvoerdruk Opnieuw inregelen (zie onderhoud thermostaatkartouche klopt niet (2 bar)
  • Seite 24 CISAL srl Via Pietro Durio, 160 - 28010 Alzo di Pella (Novara) - Italia Tel. +39.0322.918111 - Fax +39.0322.969518 E-Mail: cisal@cisal.it - www.cisal.it -...

Diese Anleitung auch für:

Gallery ga 00600 1 21