Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WAVE
I
INFORMAZIONI TECNICHE
F
INFORMATIONS TECHNIQUES
GB
TECHNICAL PRODUCT INFORMATION
E
INFORMACION TECNICA
D
TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION
NL
TECHNISCHE INFORMATIE
WA 01319

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cisal WAVE WA 01319

  • Seite 1 WAVE WA 01319 INFORMAZIONI TECNICHE INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNICAL PRODUCT INFORMATION INFORMACION TECNICA TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION TECHNISCHE INFORMATIE...
  • Seite 2 INFORMACION PRELIMINAR INFORMAZIONI PRELIMINARI Los mezcladores de la serie WAVE son idóneos al funcionamiento con I miscelatori della serie WAVE sono idonei al funzionamento con accumulatori di acumuladores de agua bajo presión, calentadores de agua instantáneos acqua calda in pressione,scaldaacqua istantanei elettrici ed a gas. eléctricos y de gas.
  • Seite 3 INGRESSO ACQUA MISCELATA ENTRÉE EAU MELANGÉE INLET MIXED WATER ENTRADA AGUA MEZCLADA EINGANG MISCHWASSER TOEVOER VAN HET GEMENDGE WATER Ripiegare le due alette di ancoraggio (1) Preparare un foro adeguato nella parete e inserirvi il corpo incasso con la protezione MONTATA. Le quote di installazione sono riportate in FIG.1 (la profondità...
  • Seite 4 Sfilare la protezione in polistirolo e verificare la presenza del tappo (2). Mettere in pressione l’impianto e controllarne la tenuta (pressione massima di prova 16 bar statica). Enlever la protection en polystyrène et vérifier la présence des bouchon (2). Mettre l’installation sous pression et contrôler l’étanchéité (pression maximum d’essai 16 bar statique). (GB) Remove the polystyrene protection and check that the plug is inserted (2).
  • Seite 5 max. max. Fig. 2 Abb.2 Afb.2 Reinserire la protezione in polistirolo. Rifinire l’intonaco e applicare il rivestimento. ATTENZIONE: FARE LEGGERE A CHI APPLICA IL RIVESTIMENTO: il rivestimento deve copiare la sagoma in polistirolo con al massimo 2 mm. di aria tra le parti (vedi figura 2). Réintroduire la protection en polystyrène.
  • Seite 6 CH.24 CH.24 A rivestimento ultimato togliere la protezione in polistirolo Svitare il tappo (2) con chiavi da 24 mm. A revêtement terminé enlever la protection en polystyrène. Dévisser le bouchon [2] avec des clés de 24mm (GB) When the coating is over remove the polystyrene protection. Unscrew the plug (2) with 24 mm wrenches Acabado el revestimiento de poliestireno.
  • Seite 7 Applicare la guarnizione auto adesiva al retro della piastra. Appliquer le joint adhésif derrière la plaque . (GB) Put the self-adhesive packing on the back of the plate. Apliquen el injerto autoadhesiva a la parte posterior de la plancha. Die selbstklebende Dichtung auf der Rückseite der Platte einsetzen (NL) Breng de zelfklevende pakking aan op de achterkant van de plaat.
  • Seite 8 CH.24 Collegare il flessibile di adduzione dell’acqua miscelata all’attacco del braccio doccia serrando la calotta da G.1/2” con chiave da 24 mm (inserire la guarnizione di tenuta [3] tra calotta e attacco) Relier le flexible d’alimentation de l’eau mélangée à la prise d’eau du bras de douche en serrant l’écrou de G. 1/2’’ avec clé de 24mm (introduire le joint d’étanchéité...
  • Seite 9 CH.2.5 Fissare la piastra al corpo incasso serrando le viti tramite chiave a brugola da 2,5. Fixer la plaque au corps encastré en bloquant les vis avec une clé Allen de 2,5. (GB) Fix the plate to the concealed body; tightening the screws with an Allen 2,5 wrench. Fijen la plancha al cuerpo por empotrar cerrando los tornillos con la ayuda de una llave de Allen de 2,5.
  • Seite 10 Durante l'utilizzo e le operazioni di pulizia evitare di rivolgere il getto della doccetta direttamente verso la colonna doccia per evitare accidentali infiltrazioni d'acqua verso il muro. Per la pulizia del rubinetto si consiglia l'uso di un panno umido. Pendant l'usage et les opérations de nettoyage, éviter de tourner le jet de la douchette directement vers la colonne de douche afin d'éviter des infiltrations accidentelles d'eau vers le mur.
  • Seite 12 CISAL srl 28010 Pella frazione Alzo (Novara) – ITALY Via P.Durio, 160 Tel 0322.918111 – Fax 0322.969518 E-mail: cisal@cisal.it – www.cisal.it...