Herunterladen Diese Seite drucken

CAME VER-Serie Handbuch Seite 27

Schubantriebssistem für schwing-und sektionaltore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VER-Serie:

Werbung

C
ITALIANO
Tenere premuto il tasto
Keep the CH1 key
"CH1" sulla scheda
pressed on the base
base (il led di segnala-
card (the signal LED will
zione lampeggia), con
flash), and with a key
un tasto del trasmetti-
on the transmitter the
tore si invia il codice, il
code is sent, the LED
led rimarrà acceso a
will remain lit to signal
segnalare l'avvenuta
the successful saving
memorizzazione.
of the code.
Led intermittenza
Flashing Led
Led clignotant
Led Aufblinkende
Led intermitente
APRE
FUS. MOTORE 8A
1
FUS. CENTR. 630mA
FUS.
ACC. 3,15A
CH1 = Canale per co-
CH1 = Channel for di-
mandi diretti ad una fun-
rect control of one func-
zione della centralina
tion performed by the
del motoriduttore (co-
control unit on the gear
mando "solo apre" /
motor ("open only" /
"apre-chiude-inversio-
"open-close-reverse" or
ne" oppure "apre-stop-
"open-stop-close-stop",
chiude-stop", a secon-
depending on the posi-
da della selezione ef-
tion of dip switches 2
fettuata sui dip-switch
and 3, 10-dip function
2 e 3 del selettore fun-
switch).
zioni a 10 vie).
N.B.
N.B.: Se in seguito si
change the code on your
vuol cambiare codice,
transmitters in the fu-
basta ripetere la se-
ture, simply repeat the
quenza descritta.
procedure described
above.
MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
ENGLISH
Appuyer sur la touche
"CH1" sur la carte de
base (le led de signali-
sation clignote), avec
une touche du emetteur
on envoie le code, le
led reste allumé pour
signaler que la mémori-
sation s'est effectuèe.
"CH1"
AP / CH
CH1
2
AF
CH1 = Canal pour obte-
nir la commande direc-
te d'une fonction du
boîtier du motoréduc-
teur (commande "uni-
quement ouverture" /
"ouverture-fermeture-
inversion" ou "ouverte-
stop-ferme-stop" en
fonction de la sélection
effectuée sur les dip-
switchs 2 et 3, selec-
teur de fonctions à 10
If you wish to
interrupteurs).
N.B.: Si, successive-
ment, on veut changer
le code des émetteur, il
suffit de répéter la sé-
quence décrite ci-des-
sus.
FRANÇAIS
DEUTSCH
Die Taste "CH1" ge-
drückt halten und nach
Aufleuchten der Anzei-
ge-Leuchtdiode über
den Sender-Taster ei-
nen Steuerimpuls aus-
führen: ein kurzes Blin-
ken der Led zeigt die
erfolgte Speicherung
an.
Led acceso
Lit Led
Led allumé
Led Kontrolleuchte
Led encendido
CH1
APRE
FUS. MOTORE 8A
1
2
FUS. CENTR. 630mA
A
CH1 = Kanal für die Di-
rektsteuerung einer
Funktion des Getriebe-
motor-Schaltkastens
(Steuerung "nur Öffnen"
/ "Öffnen-Schließen-Si-
cherheitsrücklauf" bzw.
"Öffnen-Stp-Schließen-
Stop", je nach über Dip-
Switch 2 und 3 ausge-
führter Wahl, Wähl-
schalter für Funktionen
mit 10 Dip).
HINWEIS: bei eventu-
ell erwünschter Sender
codeänderung ist der
beschriebene Vorgang
zu wiederholen.
27
ESPAÑOL
Mantener oprimida la
tecla "CH1" en la tarje-
ta base (el led de seña-
lización parpadea), con
una tecla del transmi-
sor se envía el código,
el led permanece en-
cendido para indicar
que el almacenamendo
se ha efectuado.
Sheda "AF"
"AF" board
Carte "AF"
Platine "AF"
Tarjeta "AF"
AP / CH
AF
CH1 = Canal para man-
do directo a una fun-
ción de la central del
motorreductor (mando
"solo abre" / "abre-cie-
rra-inversión" o "abre-
stop-cierra-stop", según
la selección efectuada
en los dip-switch 2 y 3,
selector de funciones
con 10 dip).
Nota: Si posteriormen-
te se quisiera cambiar
el código de los propios
transmisores, sólo hay
que repetir la secuen-
cia descrita.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ver13dms