Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SATA SATAjet 1000 ROB RP Betriebsanleitung Seite 129

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SATAjet 1000 ROB RP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Incorrect assembly can cause damage to the automatic gun.
→ Fix the automatic gun on a flat surface before all kinds of maintenance
work.
→ Make sure that threads fit properly.
→ Grease all moving parts with SATA high performance grease (Art. No.
48173).
Loose screws can cause damage to parts or result in malfunctions.
→ Tighten all screws by hand and check that they are screwed tight.
Use of the wrong tool can damage the automatic gun.
→ Only use the special tool supplied by SATA.
Springs and small parts can fall out during dismantling. The precise instal-
lation position and installation sequence is shown in the figures. Failure to
comply can cause damage to the parts or result in malfunctions.
Spare parts are available for carrying out repairs (see chapter 13).
10.1. Replacing the nozzle set
The nozzle set consists of a tested combination of paint needle [7-3], air
cap [7-5] and fluid tip [7-4]. Always replace the complete nozzle set.
Dismantle the nozzle set
■ Unscrew the regulating cap (of variant with material flow control).
■ Unscrew the end cap (spanner size 27) [7-1] (spanner size 24 for vari-
ant with material flow control).
■ Remove the spring [7-2].
■ Remove paint needle [7-3].
■ Unscrew air cap ring [7-6] by hand and remove together with the air
cap [7-5].
■ Unscrew fluid tip [7-4] using the SATA universal spanner.
Fit new nozzle set
The components can be damaged if fitted in the wrong order.
→ Always fit the fluid tip before the paint needle.
SATA ROB Automatic Gun Operating Instructions
Attention!
Attention!
EN
129

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Satajet 1000 rob hvlpSatajet 3000 rob rpSatajet 3000 rob hvlpSataminijet 1000 rob rpSataminijet 1000 rob hvlpSataminijet 3000 rob hvlp

Inhaltsverzeichnis